“주님의 말씀”을 엮음에 관하여…

많은 한글역 성경본이 출간되어 있음에도 굳이 역자가 영-한역본이라도 번역을 시도하여 고생을 자초하는 이유에는 몇 가지가 있다.

첫째는, 수많은 기독인의 의무 중 하나라면 성경의 통독과 정독일 것이다. 이는 여느 교단의 해설 내지 교조를 공부하기 앞서 필수적 과정이라 판단한다. 역자 역시 이를 통쾌히 성취 못한채 67세라는 나이를 넘고 있는 것이 너무 부끄러울 뿐이다. 하여 늦게나마 지금이라도 모든 것을 잠시 내려놓고 시작함으로 주님의 자녀된 도리를 하고 싶다. 통,정독, 그리고 영,한역을 한꺼번에 끝내는 방편으로 번역을 추켜든 것이다.

둘째는, 지금까지 역자도 개역 한글, 공동 번역 등의 번역본을 사용해왔다. 허나 역자의 관심이 집중된 주된 작업은 성경을 상응으로 해석하여 주님으로부터 가르침을 얻는 것이다. 이 작업에는 원어 성경 본문의 한글 표현이 중요하지만, 위 번역서들을 내 마음대로 고쳐 사용한다는 것은 비록 약간의 수정이라해도 출판 원칙에 위배되는 일일 것이라 추측한다. 하여 역자 스스로 번역해 사용할 경우, 힘드겠지만 나름대로 편의한 점도 있다. 즉 이는 내 번역글인바 언제나 수정, 보완이 가능해지기 때문이다.

또하나, 역자 역시 평범한 기독인 인바, 나와 비슷한 처지의 기독인이라면 나와 같은 성경 읽기도 추천하고 싶다. 하여 나홀로의 성경을 지참해보는 것이다. 역자가 번역 게재하는 성경은 자연적+영적 의미, 또는 자연적+영적+천적 의미를 함유하는 구절들을 함유한 성경책이다. 자연적 의미 만을 지닌 성경책은 글자 읽기가 가능하다면 각자의 해석만으로 주님으로부터의 가르침을 받기에 충분하다 여겨지는 바, 여느 설교 내지 해석, 특히 상응적 해석은 불필요하기 때문이다. 하여, 모세 오경, 여호수아, 사사기, 사무엘 상하, 열왕기 상하, 시편, 예언서, 4 복음과 계시록 으로 이 성경책은 엮어진다. 이 순서대로 이 블로그에 게재는 되지 않겠지만 번역이 끝나는 책부터 게재할 것이다. 번역을 위한 원본은 창세기, 출애굽기, 계시록은 스베덴보리의 저서로부터, 나머지는 the Authorized King James Version을 사용한다. 이 책의 엮음은 영-한글 2단으로 구성되는데, 이 블로그에서는 2단 형식이 가능치 않은듯 하여 한역본만 게재한다. 이 영역본은 인터넷 검색으로 쉽게 찾을 수 있다.

덧부치고 싶은 말이 있다. 이 책은 역자 만을 위함인지라 매끄러운 읽기를 위해 특별히 교정하지 않았기에 읽기가 너무 힘들지 모른다. 힘들 경우, 매끄럽게 번역된 권위가 있는 분들의 훌륭한 성서도 많으므로 그 책을 먼저 선택하기를 권한다. 그러나 한 가지 유념해둘 것은, 성경을 읽는 목적은 재미나는 추리 소설과는 차원이 너무나 다르다는 점, 즉 성경에는 자연적 의미만으로도 당신이 신성을 인정하는 자라면, 신성의 거룩함이 항상 현존하심을, 성경 글자 안에서 신성화 하신 주님을 뵙는다는 것을 옷깃 여민 자세와 무릅 꿇는 자세라면, 좀 꺼끄럽고 지지부지한듯 나열된 성경의 글자 하나도 헛되이 읽어질 수 없음을 강조하고 싶다. 이것이야말로 스위든볽지언(Swedborgian)의 정신이 아닐까?

이 주님의 말씀이 혹 한 분에게라도 도움이 되길 기도해 본다.

이 책의 추후 보완, 내지 보충 등등 모든 것은 아래 웹사이트를 검색하면 된다.

http://www.baysidechurch.org

bible study notes blog.wordpress.com

July 12. 2016 at Bayside in New York.

레위기

레위기

1

  1. 1. 그리고 주님께서는 모세를 부르셨다, 그리고 만남의 천막으로부터 그에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 2. 이스라엘의 자손들에게 이야기하거라, 너희 중의 어떤 사람이 주님에게 봉헌물을 바칠 경우, 너희는 가축떼로부터 봉헌물을 바치되, 소떼나 양떼로부터 바쳐라.
  3. 만일 그의 봉헌물(oblation)이 소떼로부터의 태워 바침이다면, 그는 그것을 흠이 없는 수컷으로 만남의 천막의 문에서 바쳐라, 그리하면 주님께서 받으실 것이다.
  4. 그리고 그는 태워 바치는 제물의 머리 위에 자기 손을 놓아라. 그가 보상을 받도록 그를 위해 그것은 받아질 것이다.
  5. 그리고 그는 주님 앞에서 수소를 죽여라. 그리고 성직자인 아론의 아들들은 피를 넘겨받아 만남의 천막의 문에 있는 제단 주위에 뿌려라.
  6. 그리고 그는 태워 바치는 제물의 가죽을 벗겨라, 그리고 그것을 조각들로 자르라.
  7. 그리고 성직자 아론의 아들들은 제단 위에 불을 놓아라, 그리고 불 위에 장작을 질서있게 놓아라.
  8. 그리고 아론의 아들들, 성직자는 (고기)조각들, 머리, 그리고 지방을 제단 위, 불에 있는 장작 위에 질서 있게 놓아라.
  9. 그러나 그는 그것의 내장들과 다리들을 물로 씻어라. 그리고 성직자가 제단에서 태워라, 그 이유가 태워 바침은 불로 만든 달콤한 향기를 주님에게 바침이기 때문이다.
  10. 그리고 만일 그의 봉헌이 양떼로부터, 양으로부터, 또는 염소들로부터 태워 바침이다면, 그는 그것을 흠이 없는 수컷으로 바쳐라.
  11. 그리고 그는 그것을 주님 앞의 북쪽 방향의 제단 측면에서 죽여라. 그리고 아론의 아들들, 성직자들은 그것의 피를 제단 빙둘러 뿌려라.
  12. 그리고 그는 그것을 그것의 머리와 지방들과 더불어 조각되게 자를 것이다. 그리고 성직자는 그것들을 제단 위 장작에 질서있게 놓아라.
  13. 그러나 그는 내장들과 다리들을 물로 씻어라. 그리고 성직자는 통째로 바쳐라, 그리고 그것을 제단 위에서 태워라. 이것은 불로 만든 달콤한 향기를 주님에게 바침이다.
  14. 그리고 만일 주님에 대한 그의 제물이 가금류들로부터의 태워 바침이다면, 그 다음 그는 그의 제물을 호도애로부터, 또는 어린 비둘기로부터 바쳐라.
  15. 그리고 성직자는 그것을 제단으로 가져오라, 그리고 그것의 목을 비틀고, 그리고 그것을 제단에서 태워라. 그리고 그것으로부터의 피는 제단 측면에서 흘려라.
  16. 그리고 그는 오물을 가진 멀떠구니(crop)를 가지고 가라, 그리고 그것을 재들의 장소에 제단을 벗어나는 동쪽 부분에서 던져라.
  17. 그리고 그는 그것을 날개들을 수단으로 찢어라, 그러나 그것을 따로따로가 되게 나누지 말라. 그리고 성직자는 제단 위, 불 위에 있는 장작 위에서 태워라. 이것은 불로 달콤한 향기를 만들어 주님께 바치는 태워 바침이다.

2

1.그리고 어떤 사람이 주님에게 식사 제물을 바칠 경우 그의 봉헌은 고운 곡식 가루 이다. 그리고 그는 그것 위에 기름을 부어라, 그리고 그 안에 유향을 놓아라.

  1. 그리고 그는 그것을 성직자인 아론의 아들들에게 가져오너라. 그리고 그 즉시 그는 거기로부터 고운 곡식 가루 한웅큼을, 그리고 거기로부터 기름을, 거기로부터 모든 유향을 가져 가라. 그리고 성직자는 (그것을) 그것으로부터 기념물로 제단 위에서 태워라. 이는 주님께 달콤한 맛을 불로 만들어 바침이다.
  2. 그리고 식사 제물의 남은 것은 아론과 그의 아들들의 것이 된다. 이것은 불로 만든 주님에 대한 제물에서 가장 거룩한 것이다.
  3. 그리고 네가 오븐에서 구워낸 식사 제물의 봉헌을 바칠 경우, 그것은 기름과 혼합한 고운 곡식 가루로부터의 누룩 없는 과자, 또는 기름을 바른 누룩 없는 속 빈 과자(wafer) 이다.
  4. 그리고 만일 너희 봉헌이 굽기 위한 납작한 냄비(pan)로부터의 식사 제물이다면, 그것은 기름과 혼합한 누룩 없는 고운 가루로부터 이다.
  5. 너는 그것을 조각들로 나누어라, 그리고 그 위에 기름을 부어라. 이것이 식사 제물이다.
  6. 그리고 만일 너의 봉헌이 튀기기 위한 납작한 냄비로부터의 식사 제물이다면, 그것은 기름과 더불은 고운 곡식 가루로부터 만들어라.
  7. 그리고 너는 이런 것들로 만들어진 식사 제물을 주님에게 가져 오너라. 그리고 이것은 성직자에게 넘겨져야 한다. 그리고 그가 그것을 제단으로 가져 오너라.
  8. 그리고 성직자는 그것으로부터의 기념물이 되는 식사 제물을 가져올 것이다. 이것은 불로 만든 달콤한 향기를 주님께 바침이다.
  9. 그리고 식사 제물의 남은 것은 아론과 그의 아들들의 것이다. 이것은 불로 만들어 주님께 바침의 가장 거룩한 것이다.
  10. 주님께 바칠 식사 제물은 누룩과 더불어 만들지 말라. 그 이유가 주님께 불로 만드는 바침에서 너희는 누룩, 어떤 꿀도 태워서는 안되기 때문이다.
  11. 첫 열매들로부터의 봉헌으로서 너희는 그것들을 주님에게 바쳐라. 그러나 그들은 달콤한 향기를 위해 제단에 오르지 못한다.
  12. 그리고 너는 너희의 식사 제물로부터의 모든 제물을 소금을 가지고 간을 맞추어라. 너는 네 식사 제물로부터 하느님의 언약의 소금이 빠지는 것을 내버려두지 말라. 모든 너희 제물과 더불어 너는 소금을 바쳐라.
  13. 그리고 만일 첫 열매들로부터의 식사 제물을 주님에게 바친다면, 너는 식사 제물로서 불에 볶은 이삭에 있는 곡식, 새로운 이삭으로부터 두드려진 곡식을 바쳐라.
  14. 그리고 너는 그것 위에 기름을 놓아라, 그리고 거기 위에 유향을 놓아라. 이것이 식사 제물이다.
  15. 그리고 성직자는 그것으로부터의 기념물을 태우는데, 그것의 두드려진 곡식의 일부, 그리고 그것의 기름의 일부, 그것의 모든 유향과 더불어 태워라. 이것은 주님께 불로 만든 바침이다.

3

  1. 그리고 만일 그의 봉헌이 평화 제물로부터의 희생 제물이다면, 만일 그가 암컷이든 수컷이든 소떼로부터 바친다면, 그는 그것을 흠이 없는 것으로 주님께 바쳐라.
  2. 그리고 그는 자기 손을 봉헌물의 머리에 놓아라, 그리고 만남의 천막의 문에서 그것을 죽여라. 그리고 아론의 아들들, 성직자들은 제단 주위에 피를 뿌려라.
  3. 그리고 그는 평화 제물로부터의 희생 제물을 불로 만든 제물로 주님께 바쳐라. 즉 내장들을 덮은 지방과 내장들 위에 있는 지방이다.
  4. 그리고 두 콩팥들, 그리고 그것들 위에 있는 지방, 이는 허리 근처이다, 그리고 간 위에 있는 대망(caul)을 콩팥과 더불어 가져 가라.
  5. 그리고 아론의 아들들은 그것을 제단 위 태워 바치는 제물 위에서 태워라, 태워 바치는 제물은 불에 있는 장작 위에 있다. 이것은 달콤한 향기를 불로 만들어 주님께 바침이다.
  6. 그리고 만일 주님에게 평화 제물의 희생 제물을 위한 그의 봉헌이 양떼로부터이다면, 그는 수컷 또는 암컷이든 흠이 없는 것을 바쳐라.
  7. 만일 그가 자기 봉헌물로 어린 양을 바친다면, 그러면 그는 주님 앞에 그것을 바쳐라.
  8. 그리고 그는 그의 손을 자기 봉헌물의 머리에 놓아라, 그리고 만남의 천막 앞에서 그것을 죽여라. 그리고 아론의 아들들은 그로부터의 피를 제단 주위에 뿌려라.
  9. 그리고 그는 평화 제물의 희생 제물을 불로 만든 제물로 주님께 바쳐라. 즉 그로부터의 지방, 꼬리 지방 전부, 그는 이것을 등뼈 단단한 데로부터 가져 가라. 그리고 내장들을 덮은 지방, 그리고 내장들 위에 있는 모든 지방,
  10. 10. 그리고 두 콩팥들, 그리고 그것들 위에 있는 지방, 이것은 허리 근처이다, 그리고 간 위의 대망, 콩팥과 더불어 가져 가라.
  11. 11. 그리고 성직자는 그것을 제단 위에서 태울 것이다. 이것은 주님에게 불로 만든 식품(food)이다
  12. 12. 그리고 만일 그의 봉헌물이 염소이다면, 그러면 그는 그것을 주님께 바쳐라.
  13. 13. 그리고 그는 그의 손을 그것의 머리 위에 놓고, 그것을 만남의 천막 앞에서 죽여라. 그리고 아론의 아들들은 그것으로부터의 피를 제단 빙둘러 뿌려라.
  14. 14. 그리고 그는 그것으로부터 그의 봉헌물을 바칠 것인데, 불로 만들어 주님께 바침이다. 즉 내장들을 덮은 지방, 그리고 내장 위에 있는 지방 모두이다.
  15. 15. 그리고 두 콩팥들, 그리고 그것들 위에 있는 지방, 이것은 허리 근처이다, 그리고 간 위에 있는 대망, 콩팥과 더불어 그는 가져 가라.
  16. 16. 그리고 성직자는 그것들을 제단 위에서 태워라. 이것은 달콤한 향기를 위하여 불로 만든 제물로부터의 식품이다. 모든 지방은 주님의 것이다.
  17. 17. 이는 너희 모든 거주지들에서 대대로 영원한 법령이다, 즉 너희는 지방도 피도 먹지 말라.

4

1.그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,

  1. 2. 이스라엘의 자손들에게 이야기하여, 말하라, 만일 누군가가 주님께서 행하여져서는 안된다고 명령한 것의 어떤 것에서 부지불식간에 죄를 짓는다면, 그리고 그것들 중의 어떤 것을 행한다면,
  2. 3. 만일 기름부은 성직자가 백성 위에 죄있어지도록 하여 죄를 지었다면, 그러면 그가 죄진 것, 그의 죄를 위해 그로하여금 흠이 없는 거세한 어린 수소를 죄 바침을 위해 주님께 바치게 하라.
  3. 그리고 그는 주님 앞 만남의 문으로 수소를 가져 와라. 그리고 그는 자기 손을 수소의 머리에 놓아라, 그리고 주님 앞에서 수소를 죽여라.
  4. 5. 그리고 기름부워진 성직자가 수소의 피를 가져 와라, 그리고 그것을 만남의 천막으로 가져오너라.
  5. 6. 그리고 성직자는 자기 손가락을 피에 담그어라, 그리고 성소의 베일(veil) 앞, 주님 앞에 일곱 번 뿌려라.
  6. 7. 그리고 성직자는 주님 앞 달콤한 향의 제단의 뿔들에 피를 놓아라. 이 제단은 만남의 천막 안에 있다. 그리고 수소의 모든 피를 태워 바치는 제단의 받침에 부어라, 이 제단은 만남의 천막의 문에 있다.
  7. 8. 그리고 죄 바침(sin offering)으로부터의 수소의 모든 지방을 그는 그것으로부터 가져 가라. 즉 내장들을 덮은 지방, 그리고 내장들 위에 있는 모든 지방이다.
  8. 9. 그리고 두 콩팥들, 그리고 그것들 위에 있는 지방, 이것은 허리 근처이다, 그리고 간 위의 대망을 콩팥과 더불어 그는 가져가라.
  9. 10. 평화 제물의 희생제물로부터의 수소(ox)를 취급한 그대로와 같다. 그리고 성직자는 그것들을 태워 바치는 제단 위에서 태워라.
  10. 11. 그리고 수소의 가죽, 그리고 모든 그것의 고기, 그것의 머리와 더불어, 그리고 그것의 다리들, 그리고 그것의 내장들, 그리고 그것의 똥,
  11. 12. 수소 전부 조차 그는 진영 밖 깨끗한 장소, 재들을 쏟는 곳에 운반하라, 그리고 그것을 불과 더불어 장작 위에서 태울 것이다. 재들을 쏟는 거기서 그것은 태워져야 한다.
  12. 13. 그리고 만일 이스라엘의 전체 회중이 잘못을 한다면, 그리고 어떤 것이 집회의 눈으로부터 감추여 있다면, 그리고 그들이 주님이 하지 말라고 명령했던 것들의 어떤 것을 행동했다면, 그리고 죄 지음이 있다면,

14.그들이 죄지은 죄가 알려질 때, 그 다음, 집회는 죄 바침을 위해 어린 수소를 바쳐라, 그리고 그것을 만남의 천막 앞으로 가져 와라.

  1. 15. 그리고 회중의 장로들은 그들의 손을 주님 앞 수소의 머리에 놓아라. 그리고 그 수소는 주님 앞에서 죽여져야 한다.
  2. 16. 그리고 기름부워진 성직자가 만남의 천막으로 수소의 피를 가져 와라.
  3. 17. 그리고 성직자는 피에 자기 손가락을 담근다, 그리고 그것을 주님 앞, 베일 앞에 일곱 번 뿌려라.
  4. 18. 그리고 그는 만남의 천막 안에 있는 주님 앞에 있는 제단의 뿔들 위에 피를 놓아라, 그리고 모든 피는 태워 바침의 제단 받침에 쏟아라, 이 제단은 만남의 천막의 문에 있다.
  5. 19. 그리고 그로부터의 모든 지방은 그것으로부터 떼어 내라, 그리고 제단에서 그것을 태워라.
  6. 20. 그는 수소를 가지고 이렇게 하라. 그는 죄의 제물의 수소를 가지고 했던 것 같이 이것도 그렇게 하라. 그리고 성직자는 그들을 위하여 보상을 받게 하라, 그리고 그들은 용서된다.
  7. 21. 그리고 그는 수소를 진영 밖으로 운반 하라, 그리고 첫 번째의 수소를 태운 방식대로 그것을 태워라. 이것은 집회(assembly)를 위한 죄 바침이다.
  8. 22. 통치자가 죄지을 때, 그리고 그의 하느님 주님이 하지 말라고 명령했던 모든 것들 중의 어떤 하나를 부지불식간에 행할 때, 그리하여 죄가 있어 질때,
  9. 23. 만일 그의 죄가 그가 어떤 점에서 죄지었나를 그에게 알게 만들었다면, 그는 자기 제물로 흠이 없는 수컷 염소를 가져 와라.
  10. 24. 그리고 그는 자기 손을 염소의 머리 위에 놓아라, 그리고 그들은 주님 앞 태워 바치는 제물을 죽인 장소에서 그것을 죽여라. 이것은 죄 바침이다
  11. 25. 그리고 성직자는 자기 손가락으로 죄 바침의 제물의 피를 가져 와라, 그리고 그것을 태워 바치는 제단의 뿔들에 발라라, 그리고 그로부터의 피는 태워 바침의 제단의 받침에 쏟아라.
  12. 26. 그리고 그것으로부터의 모든 지방은 평화 제물의 희생 제물을 태우던 그대로 제단에서 태워라. 그리고 성직자가 그의 죄에 관하여 보상을 받게 하라, 그리고 그는 용서된다.
  13. 27. 그리고 만일 일반 백성 중의 누군가가 부지불식간에 죄지어 주님께서 하지 말라고 명령해두었던 것들 중의 어떤 것을 행하는 중이다면, 그리고 죄 있음에 있다면.
  14. 28. 만일 그의 죄가 그가 죄지었다는 것을 그에게 알게 만들었다면, 그러면 그는 자기가 죄지은 그의 죄를 위해 그의 봉헌물로 흠이 없는 암컷 염소를 가져와라.
  15. 29. 그리고 그는 자기 손을 죄 바침의 제물의 머리 위에 놓아라, 그리고 태워 바침의 장소에서 죄 바침의 제물을 죽여라.
  16. 30. 그리고 성직자는 그의 손가락으로 그것으로부터의 피를 가져 가라, 그리고 그것을 태워 바침의 제단의 뿔들에 바르라, 그리고 그것으로부터의 모든 피는 제단의 받침에 쏟아라.
  17. 31. 그리고 그것으로부터의 모든 지방은 그가 가져 가라, 마치 평화 제물의 희생 제물로부터 가져 감과 같다. 그리고 성직자는 주님에게 달콤한 향기를 위해 그것을 제단 위에서 태워라. 그리고 성직자는 그를 위하여 보상을 만들고, 그는 용서된다.
  18. 32. 그리고 만일 그가 죄 바침의 제물을 위한 자기 봉헌물로서 어린 양을 가져온다면, 그는 흠이 없는 암컷으로 그것을 가져 와라.
  19. 33. 그리고 그는 자기 손을 죄 바침의 제물의 머리에 놓아라, 그리고 그들이 태워 바치는 제물을 죽이던 장소에서 죄 바침의 제물을 위해 그것을 죽여라.
  20. 34. 그리고 성직자는 자기 손가락으로 죄 바침의 제물의 피를 가져 가라, 그리고 그것을 태워 바침의 제단의 뿔들에 놓아라, 그리고 그것으로부터의 모든 피는 제단의 받침에 쏟아라.
  21. 35. 그리고 그것으로부터의 모든 지방을 그가 가져 가라, 마치 어린 양의 지방을 평화 제물의 희생 제물로부터 가져간 것과 같다. 그리고 성직자는 그것들을 불로 만든 주님의 제물 위에, 제단 위에서 태워라. 그리고 성직자는 그가 죄지었던 것을 만짐 으로서 그를 위하여 보상을 받게 하라, 그리고 그는 용서된다.

5

  1. 그리고 만일 누군가가 죄짓고, 그는 엄명(adjuration, 맹세 시킴)의 음성을 듣고, 그가 (그 죄를) 보았든지 알았든지 하는 것에 증인이 된 그가 (그것을) 발언하지 않으면, 그러면 그는 불법을 저지른 것이다.
  2. 또는 만일 누군가가 어떤 깨끗지 않은 것, 즉 깨끗지 않은 짐승의 사체, 또는 깨끗지 않은 가축의 사체, 또는 깨끗지 않은 기는 것의 사체이든, 만졌다면, 그리고 만져진 것이 그 사람으로부터 감추여(모른채) 있다면, 그는 불결하다, 그러면 그는 죄가 있다.
  3. 또는 만일 그가 사람의 불결함을 만진다면, 그 사람의 불결함이 무엇이든 그것 가지고 (만진) 그는 불결하다, 그리고 이 불결함이 그로부터 숨겨(모른채) 있다. 그가 그것에 관해 알 때, 그러면 그는 죄가 있다.
  4. 또는 만일 누군가가 악을 행하는 것이든, 선을 행하는 것이든 자기 입술로 무모하게 맹세한다면, 그가 맹세와 더불어 무모하게 발언한 것이 무엇이든, 그리고 그것이 그 사람으로부터 숨겨(모른채)있다. 그가 그것에 관해 알 때, 그 다음 그는 그것들 중의 하나에 죄가 있다.
  5. 그리고 필시 있을 것은, 그가 이런 것들 중의 하나에 죄가 있을 때 그는 그 중에서 자기가 죄 지었었음을 고백하는 것이다.
  6. 그리고 그는 자기가 죄지었던 자기의 죄를 위해 주님에게 죄가 있음의 제물(guilt offering)을 가져 와라. 이는 암컷으로 양떼, 어린 양, 또는 죄 바침 (sin offering)을 위한 염소이다. 그리고 성직자는 그의 죄에 관한 것대로 그를 위해 보상을 받게 하라.
  7. 그리고 만일 그의 재산(means) (형편)이 어린 양을 (바치기에) 충분치 않다면, 그러면 그는 자기가 죄를 지었다는것을 위해 그의 죄가 있음의 제물을 가져오는데, 호도애(turtledove) 둘, 또는 어린 비둘기(young pigeon) 둘을 가져와라. 하나는 죄 바침을 위해, 다른 하나는 태워 바침을 위해서 이다.
  8. 그리고 그는 그것들을 성직자에게 가져 와라, 그는 죄 바침을 위한 것을 먼저 바쳐라, 그리고 그것의 목으로부터 그것의 머리를 비틀어라, 그러나 그것을 쪼개어 나누지 말라.
  9. 그리고 그는 제단의 측면에 죄 바침의 제물의 피를 뿌려라. 그리고 나머지 피는 제단의 받침에 흘릴 것이다. 이것이 죄 바침이다.
  10. 10. 그리고 그는 두 번째로 태워 바침을 위해 조례에 의거 바쳐라. 그리고 성직자는 그가 죄지었던 그의 죄에 관해서 그를 위해 보상을 받게 하라, 그리고 그는 용서된다.
  11. 11. 그러나 만일 그의 재산 (형편)이 호도애 둘이나 어린 비둘기 둘을 바칠 (여력이) 충분치 않다면, 그 다음 그는 자기가 죄지었던 것을 위한 자기 제물로 죄 바침을 위해 고운 곡식 가루 십분의 일 에바를 가져오되 그는 어떤 유향도 그 위에 놓지 말 것이다. 그 이유는 이것이 죄 바침의 제물이기 때문이다.
  12. 12. 그리고 그는 그것을 성직자에게 가져 와라, 그리고 성직자는 그것으로부터 기념물로 그것의 한 웅큼을 가져 오라, 그리고 그것을 제단에서, 불로 만든 주님께의 제물 위에서 태워라. 이것이 죄 바침이다.
  13. 13. 그리고 성직자는 그가 이런 것들 중 어떤 것에 죄지었던 그의 죄를 만지듯 그를 위해 보상을 만들어라, 그리고 그는 용서된다. 그리고 남은 것은 식사 제물의 경우 같이 성직자의 것이다.
  14. 14. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  15. 15. 만일 누군가가 주님의 거룩한 것들에서 불법 침입하고, 부지불식간에 죄를 진다면, 그러면 그는 주님에게 그의 죄가 있음의 제물을 가져오되, 죄가 있음의 제물을 위해 성소의 세겔에 따라 몇 세겔인지를 은으로 네가 추정하여 양떼로부터 흠이 없는 수양을 가져오게 하라.
  16. 16. 그리고 그는 그가 거룩한 것들에 죄를 범한 것에 보상을 만들어라, 그리고 거기에 오분의 일을 추가하라, 그리고 그것을 성직자에게 주어라. 그리고 성직자는 죄가 있음의 제물의 수양을 가지고 그를 위해 보상을 받게 하라, 그리고 그는 용서된다.
  17. 17. 그리고 만일 누군가가 죄짓고, 그리고 주님께서 하지 말라고 명령했었던 것들의 어떤 것을 한다면, 비록 그가 그것을 몰랐다 해도, 아직 그는 죄가 있다, 그리고 그는 불법을 저지른 것이다.
  18. 18. 그리고 그는 죄가 있음을 위한 네 추정치에 따라 양떼로부터 흠이 없는 수양을 성직자에게 가져 와라. 그리고 성직자는 그가 부지불식 중에 잘못하고 그것을 몰랐던 것에 관하여 그를 위해 보상을 받게 하라, 그리고 그는 용서된다.
  19. 19. 이것이 죄가 있음의 제물이다. 그는 주님 앞에 확실하게 죄가 있다.

6

  1. 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 만일 누군가가 죄지은다, 그리고 주님에 대하여 죄를 범한다, 그리고 공탁금이나 매매 같은 문제에서 그의 이웃을 거짓되게 취급하거나, 또는 도둑질하거나 이웃을 압박한다면,
  3. 3. 또는 잃어졌던 것을 발견했었고, 그리고 그 점을 거짓으로 다루고, 그리고 거짓말로 맹세한다. 이 모든 것들의 어떤 것에서 사람이 행동한다, 그 점에 대해 죄짓고 있다.
  4. 4. 그러면 그는 죄지었다, 그리고 죄가 있음 일 것인즉, 그는 도둑질로 취한 것, 또는 압박하여 얻었던 것, 또는 그에게 위탁되었던 공탁금, 또는 그가 발견했던 잃었던 것을 원래대로 복구하라,
  5. 5. 또는 그가 거짓으로 맹세했었던 것에 관하여 어떤 것. 그는 그것을 충분하게 원래대로 해놓아라, 그리고 거기에 오분의 일을 더 보태라. 그는 그것과 관계있는 자에게 자기가 죄가 있음을 발견한 그 날에 그것을 주어라.
  6. 6. 그리고 그는 주님에게 죄가 있음의 제물을 양떼로부터의 흠이 없는 수양으로 죄가 있음의 제물에 대한 너의 추정치(estimation)에 따라 성직자에게 가져 와라.
  7. 7. 그리고 성직자는 주님 앞에서 그를 위해 보상을 받게 하라, 그리고 그는 용서된다. 이 용서는 그로 하여금 죄가 있어지게 행한 것은 무엇이든지에 관하여 이다.
  8. 8. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하시어, 말하시기를,
  9. 9. 아론과 그의 아들들에게 명령하여, 말하라, 이것은 태워 바치는 제물의 법이다. 태워 바치는 제물은 아침 까지 온 밤을 제단 위, 화덕(hearth)에 있어야 한다. 그리고 제단의 불은 거기에서 계속 타고 있어야 한다.
  10. 10. 그리고 성직자는 그의 아마포 옷을 입어라, 그리고 그의 아마포 반바지(bleeches)를 그는 그의 살에 입어라. 그리고 그는 불이 제단에서 태워 바치는 제물을 태워버려 나온 재들을 가져다가 제단 측면에 그것들을 놓아라.
  11. 11. 그리고 그는 그의 옷들을 벗을 것이다, 그리고 다른 옷들을 입을 것이다, 그리고 재들을 진영 밖 깨끗한 장소로 운반하라.
  12. 12. 그리고 제단 위의 불은 거기서 계속 타고 있어야 한다, 그것은 꺼지지 않아야 한다. 그리고 성직자는 매일 아침 그것에 장작을 태워라. 그리고 그는 그것 위에 태워 바치는 제물을 정돈하여 놓아라, 그리고 거기에서 평화 제물의 지방을 태워라.
  13. 13. 불은 제단 위에서 계속 타고 있어야 한다. 이것은 꺼지지 않아야 한다.
  14. 14. 그리고 이것은 식사 제물의 법이다. 아론의 아들들이 제단 앞, 주님 앞에 그것을 바쳐라.
  15. 15. 그리고 그는 거기로부터 식사 제물의 고운 곡식 가루 한웅큼, 그것으로부터 기름, 그리고 식사 제물 위에 있는 모든 유향을 가져 가라, 그리고 그것을 주님께 달콤한 향기를 위해 그것으로부터의 기념물로 제단 위에서 태워라.
  16. 16. 그리고 그것으로부터의 남은 것은 아론과 그의 아들이 먹는다. 이것은 거룩한 장소에서 누룩 없이 먹어라. 만남의 천막의 뜰에서 그들은 그것을 먹어라.
  17. 17. 누룩과 더불어 구워져서는 안된다. 나는 불로 만든 내 제물로부터 그들의 몫으로 그것을 주었다. 이것은 가장 거룩하다, 마치 죄로 인해 바치는 제물 같이, 죄가 있음으로 해서 바치는 제물도 같다.
  18. 18. 아론의 자손들에서 모든 남성은 불로 만든 주님의 제물로부터 당연한 몫을 너의 자손 대대로 영원히 먹을 것이다. 그것들을 만지는 자는 누구든지 거룩해진다.
  19. 19. 그리고 주님께서 이야기하셨다, 말하시기를,
  20. 20. 이것은 아론과 그의 아들들의 봉헌이다, 이것을 그들은 자기가 기름부워지는 그 날에 바쳐라. 즉 식사 제물을 위한 고운 곡식 가루 십분의 일 에바를 항구적으로 아침에 그것의 절반을, 그리고 저녁에 그로부터의 절반을 (바쳐라).
  21. 21. 굽는 납작한 냄비에서 기름을 가지고 그것을 만들어라. 그것이 적셔질 때, 너는 가져올 것이다. 구워진 조각들 가지고 너는 주님에게 달콤한 향기를 위한 식사 제물을 바쳐라.
  22. 22. 그리고 아론의 아들들 사이로부터 아론 대신에 있을 기름부워진 성직자가 그것을 바쳐라. 영원한 법령에 의해 이것은 주님에게 온전히 태워져야 한다.
  23. 23. 그리고 성직자의 모든 식사 제물은 온전히 태워야 한다. 그것이 먹어져서는 안된다.
  24. 24. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  25. 25. 아론과 그의 아들들에게 이야기하거라, 말하시기를, 이것은 죄 바침의 제물의 법이다. 태워 바치는 제물이 죽여지는 장소에서 죄 바침의 제물을 주님 앞에서 죽여라. 이것은 최고로 거룩하다.
  26. 26. 죄를 위해 그것을 바친 성직자가 그것을 먹는다. 거룩한 장소에서, 만남의 천막의 뜰에서 그것을 먹어라.
  27. 27. 그것으로부터의 고기에 접촉하는 것은 무엇이든 거룩해 진다. 그리고 어떤 옷에 그것으로부터의 피가 뿌려짐이 있을 때, 너는 뿌려진 그 곳을 거룩한 장소에서 씻어라.
  28. 28. 그것(고기)이 끓여진 흙으로 만든 그릇은 깨트려라. 그리고 만일 그것이 놋쇠로 만든 그릇에서 끓여진다면, 그 그릇은 문질러 닦고, 물로 행굴 것이다.
  29. 29. 성직자들 사이에 모든 남성은 그것을 먹는다. 이것은 최고로 거룩하다.
  30. 30. 그리고 죄 바침의 제물은 그것의 피를 거룩한 장소에서 보상을 만들기 위해 만남의 천막 안으로 가지고 오면 먹지 못한다. 그것은 불로 태워라.

7

  1. 1. 그리고 이것은 죄가 있음의 제물(guilt offering)의 법이다
  2. 2. 그들은 태워 바치는 제물을 죽이는 장소에서 죄가 있음의 제물을 죽여라. 그리고 그로부터의 피를 그는 제단 빙둘러 뿌려라.
  3. 3. 그리고 그는 그것으로부터의 모든 지방을 바쳐라. 즉 꼬리에 있는 지방, 그리고 내장들을 덮은 지방.
  4. 4. 그리고 두 콩팥들, 그리고 그것들에 있는 지방, 이것은 허리 근처이다, 그리고 간 위에 있는 대망을 콩팥과 더불어 가져 가라.
  5. 5. 그리고 성직자는 주님에게 불로 만든 제물을 위해 제단에서 그것들을 태워라. 이것이 죄가 있음의 제물 (바침)이다.
  6. 6. 성직자들 사이에 모든 남성은 그것으로부터의 (것을) 먹는다. 이것은 거룩한 장소에서 먹을 것이다. 이것은 최고로 거룩하다.
  7. 7. 죄의 제물 (바침) 같이 죄가 있음의 제물 (바침)도 그러하다. 그것들을 위한 법은 하나이다. 그것과 함께 보상을 받게 하는 성직자, 그가 그것을 가진다.
  8. 8. 어떤 사람의 태워 바치는 제물을 바친 성직자, 바로 그 성직자가 자기가 바친 태워 바치는 제물의 가죽을 자신의 것으로 한다.
  9. 9. 오븐(oven)에서 구워진 모두 각각의 식사제물, 그리고 튀기는 납작한 냄비에서 옷을 입힌 모든 것, 그리고 구워내는 납작한 냄비 위에서 (구운 모든 것)은 그것을 바치는 성직자의 것이다.
  10. 10. 그리고 기름과 섞이거나 마른 식사 제물 모두 각각은 아론의 아들들이 균등하게 가진다.
  11. 11. 그리고 이것은 누군가가 주님에게 바치는 평화 제물의 희생 제물의 법이다.
  12. 12. 만일 그가 감사함(thanksgiving)을 위해 그것을 바칠 경우, 그러면 기름을 섞은 누룩 없는 과자들, 그리고 기름을 바른 누룩 없는 웨이퍼들, 그리고 고운 곡식 가루에 기름을 섞은 과자들을 바쳐라.
  13. 13. 누룩 있는 빵을 가지고 그는 감사함을 위한 자기 평화 제물의 희생 제물과 더불어 자기 봉헌물을 바쳐라.
  14. 14. 그것으로부터 그는 들어 올리는 제물을 위해 각 봉헌물로부터 한 개를 바칠 것이다. 그것은 평화 제물의 피를 뿌리는 성직자의 몫이 된다.
  15. 15. 그리고 감사함을 위한 그의 평화 제물의 희생제물의 고기는 봉헌한 날에 먹어라. 그는 아침까지 그것의 어떤 것도 남겨두어서는 안된다.
  16. 16. 그러나 만일 그의 봉헌의 희생 제물이 서약, 또는 자유 의지의 바침이다면, 그것은 그의 희생 제물을 바친 그 날에 먹을 것이다. 그리고 내일 그것의 남은 것을 먹을 것이다
  17. 17. 그러나 셋째 날에 희생 제물의 고기의 남은 것은 불로 태울 것이다.
  18. 18. 그리고 만일 그의 평화 제물의 희생 제물의 고기의 어떤 것이 셋째 날에 먹게 된다면, 그것(제물)은 받아들여지지 않을 것이고, 그것(제물)을 바친 자에게 귀속시켜지지 않을 것이다. 그것은 역겨운 것이다. 그것을 먹은 혼은 자기 불법을 낳는다.
  19. 19. 그리고 불결한 어떤 것에 접촉한 고기는 먹지 말라. 그것은 불로 태워야 한다. 그리고 고기에 관하여, 깨끗한 모든 이는 그것으로부터 (것을) 먹어라.
  20. 20. 자기의 불결함을 가진 채 주님께 속한 평화 제물의 희생 제물의 고기를 먹는 혼은 그의 백성들로부터 잘리울 것이다.
  21. 21. 그리고 누군가가 어떤 불결한 것, 사람의 불결함, 또는 불결한 짐승, 또는 어떤 불결한 역겨운 것에 접촉되었을 때, 그리고 주님에 속한 평화 제물의 희생 제물의 고기를 먹을 때, 그 혼은 자기 백성으로부터 잘리울 것이다.
  22. 22. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  23. 23. 이스라엘의 자손들에게 이야기하라, 말하기를, 너는 소, 또는 양, 또는 염소로부터의 지방을 먹지 말라.
  24. 24. 스스로 죽은 것으로부터의 지방, 그리고 짐승에 찢겨진 것으로부터의 지방은 여느 다른 섬김에 사용되어질지 모른다. 그러나 너희는 그것을 절대로 먹지 말라.
  25. 25. 짐승의 지방, 사람들이 주님께 불로 만든 제물을 바친 것으로부터의 지방을 먹는 자는 누구든지, 정녕 그 혼은 자기 백성으로부터 잘리울 것이다.
  26. 26. 그리고 너희는 너희 거주지들의 어떤 곳에서도 가금류로부터 이든, 짐승으로부터 이든 어떤 종류의 피도 먹지 말라.
  27. 27. 어떤 피 이든 먹는 자는 누구든지, 그 혼은 그의 백성으로부터 잘리울 것이다.
  28. 28. 그리고 주님께서 모세에게 이야기 하셨다, 말하시기를,
  29. 29. 이스라엘의 자손들에게 이야기하라, 말하시기를, 주님께 자기 평화 제물의 희생 제물을 바치는 자는 그의 평화 제물의 희생 제물로부터 그의 봉헌물을 가져올 것이다.
  30. 30. 자기 자신의 손들이 불에 의해 주님께 (바치는) 제물을 가져와라. 가슴과 더불어 지방을 가져 와라, 가슴은 주님 앞에 흔들어 바치기 위해 흔들어라.
  31. 31. 그리고 성직자는 제단에서 지방을 태워라. 그러나 가슴은 아론과 그의 아들들의 것이다.
  32. 32. 그리고 오른쪽 넓적다리를 너희는 너의 평화 제물의 희생 제물로부터 들어올려 바침을 위해 성직자에게 주어라.
  33. 33. 아론의 아들들 중에서 평화 제물의 피, 그리고 지방을 바친 자는 그의 몫으로 오른쪽 넓적 다리를 가져라.
  34. 34. 나는 평화 제물의 희생 제물로부터의 흔들어진 가슴과 들어올린 넓적 다리를 이스라엘의 후손들로부터 가져갈 것이다, 그리고 그것을 이스라엘의 자손으로부터 영원히 당연한 것으로서 성직자 아론과 그의 아들들에게 줄 것이다.
  35. 35. 이것은 불로 만든 주님의 제물로부터, 아론의 기름부워진 몫, 그리고 그의 아들들의 기름부워진 몫인데, 그분이 성직자의 직무에서 주님을 섬기도록 그들을 내놓은 날,
  36. 36. 즉, 주님께서 그들을 기름부웠던 날에, 그것들을 주도록 이스라엘의 자손들에게 명령하셨다. 이것은 그들 대대로 영원히 당연하다.
  37. 37. 이것은 태워 바침의 법, 식사 바침의 법, 죄를 바침의 법, 죄가 있음을 바침의 법, 신성하게 함(consecration)의 법, 그리고 평화 제물의 희생 제물의 법이다
  38. 38. 이것을 주님께서는 시내산에서 모세에게 명령하셨는데, 이 날에 그분은 시내의 광야에서 주님에게 그들의 봉헌들을 바치라고 이스라엘 자손에게 명령하셨다.

8

  1. 1. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 2. 아론과 그의 아들들을 데려와라, 그리고 옷들, 기름붓는 기름, 그리고 죄 바침의 제물로부터의 수소, 수양 두 마리, 그리고 누룩 없는 빵 바구니,
  3. 3. 그리고 너는 만남의 천막의 문에 회중이 모이게 하라.
  4. 4. 그리고 모세는 주님께서 자기에게 명령했던 대로 실시했다. 그리고 회중은 만남의 문에 모여졌다.
  5. 5. 그리고 모세는 회중에게 말했다, 이것은 주님께서 행해져야한다고 명령하셨던 것이다.
  6. 6. 그리고 모세는 아론과 그의 아들들을 데려왔다, 그리고 물로 그들을 씻었다.
  7. 7. 그리고 그는 그(아론)에게 상의(coat)를 입히고, 그를 띠(girdle)로 둘렀다, 그리고 길고 품이 큰 겉옷(robe)으로 그를 옷입혔다, 그리고 그(him) 위에 에봇을 입혔다, 그리고 그는 그를 에봇의 기묘하게 짜진 끈(band)으로 둘렀다, 그리고 그것과 함께 그에게 그것을 묶었다.
  8. 8. 그리고 그는 그(아론) 위에 가슴받이를 두었다. 그리고 가슴받이에 그는 우림과 둠밈을 놓았다.
  9. 9. 그리고 그는 그의 머리에 관(miter)을 씌웠다. 그리고 그는 관 위, 앞에 금판을 붙여 거룩한 왕관(crown)(이 되게 했다). 주님께서 모세에게 명하신 대로였다.
  10. 10. 그리고 모세는 기름붓는 기름을 가져왔다, 그리고 성막에 발랐다, 그리고 그 안에 있는 모든 것에도 발랐다, 그리하여 그것들을 신성하게 했다.
  11. 11. 그리고 그는 제단 위에 그것을 일곱 번 뿌렸다, 그리고 제단과 그것의 모든 기구들, 그리고 물두멍과 그것의 받침에 발라서 그것들이 신성해지게 했다.
  12. 12. 그리고 그는 아론의 머리 위에 기름을 부었다, 그리고 그에게 기름을 부어 그를 신성해지게 했다.
  13. 13. 그리고 모세는 아론의 아들들을 데려왔다, 그리고 그들에게 상의를 입히고, 그들을 띠로 매고, 그들 위에 머리띠를 맸다. 주님께서 모세에게 명령하신대로 였다.
  14. 14. 그리고 그는 죄 바침의 수소를 끌어왔다. 그리고 아론과 그의 아들들은 자기들의 손을 죄 바침의 수소의 머리 위에 놓았다.
  15. 15. 그리고 그는 그것을 죽였다. 그리고 모세는 피를 가져갔다, 그리고 그것을 자기 손가락을 가지고 빙둘러 있는 제단의 뿔들에 발랐다. 그리고 제단을 순수해지게 했다, 그리고 피를 제단 받침에 부었다, 그리고 그것을 위해 보상을 받게 하여 그것이 신성해지게 했다
  16. 16. 그리고 그는 내장 위에 있는 모든 지방, 그리고 간의 대망, 그리고 두 콩팥들, 그리고 그것들의 지방을 가져갔다, 그리고 모세는 그것을 제단에서 태웠다.
  17. 17. 그러나 수소, 그리고 그것의 가죽, 그것의 고기, 그리고 그것의 똥을 그는 진영 밖에서 불로 태웠다. 주님께서 모세에게 명하신 대로 였다.
  18. 18. 그리고 그는 태워 바침의 수양을 증정했다. 그리고 아론과 그의 아들들은 수양의 머리 위에 그들의 손을 놓았다.
  19. 19. 그리고 그는 그것을 죽였다. 그리고 모세는 제단 빙둘러 피를 뿌렸다
  20. 20. 그리고 그는 수양을 조각들로 잘랐다. 그리고 모세는 머리, 그리고 조각들, 그리고 지방을 태웠다.
  21. 21. 그리고 그는 물로 내장과 다리들을 씻었다. 그리고 모세는 제단 위에서 수양 전체를 태웠다. 이것은 달콤한 향기를 위한 태워 바침이었다. 이것은 주님께 불로 만든 제물이었다. 주님께서 모세에게 명하신대로였다.
  22. 22. 그는 다른 수양, 성직 수임의 수양을 바쳤다. 그리고 아론과 그의 아들은 수양의 머리 위에 자기들의 손을 놓았다
  23. 23. 그리고 그는 그것을 죽였다. 그리고 모세는 그것으로부터의 피를 가져갔다, 그리고 아론의 오른쪽 귀의 끝 위에, 그의 오른손의 엄지손가락 위에, 그리고 그의 오른발의 엄지발가락 위에 그것을 발랐다
  24. 24. 그리고 그는 아론의 아들들을 데려왔다, 그리고 모세는 그들의 오른쪽 귀의 끝에, 그리고 그들의 오른손의 엄지손가락에, 그리고 그들의 오른 발의 엄지발가락에 피를 발랐다
  25. 25. 그리고 그는 지방, 그리고 꼬리 지방, 그리고 내장 위에 있는 모든 지방, 그리고 간의 대망, 그리고 두 콩팥들, 그리고 오른쪽 넓적다리를 가져왔다.
  26. 26. 그리고 주님 앞에 있었던 누룩 없는 빵의 바구니로부터, 그는 한 개의 누룩 없는 과자, 그리고 한 개의 기름 들어간 빵, 그리고 한 개의 속 빈 과자를 가져갔다, 그리고 그것들을 지방 위에, 그리고 오른쪽 넓적다리 위에 놓았다.
  27. 27. 그리고 그는 전부를 아론의 손 위에, 그리고 그의 아들들의 손 위에 놓았다, 그리고 주님 앞에서 흔드는 바침을 위해 흔들었다.
  28. 28. 그리고 모세는 그들의 손으로부터 그것들을 가져갔다, 그리고 그것들을 태워 바치는 제물 위 제단에서 태웠다. 그것들은 달콤한 향기를 위한 성직 수임이었다. 이것은 주님께 불로 만든 바침이었다.
  29. 29. 그리고 모세는 가슴을 가져왔다, 그리고 주님 앞에 흔드는 바침을 위해 그것을 흔들었다. 이것은 성직 수임의 수양으로부터의 모세의 몫이었다. 주님께서 명하신 대로 (였다).
  30. 30. 그리고 모세는 기름붓는 기름을, 그리고 제단 위에 있었던 피를 가져왔다, 그리고 그것을 아론 위에, 그의 옷들에, 그리고 그의 아들들 위에, 그리고 그와 더불은 그의 아들들의 옷들에 그것을 뿌렸다. 그리고 아론, 그의 옷들, 그리고 그의 아들들, 그리고 그와 더불은 그의 아들들의 옷들을 신성하게 했다.
  31. 31. 그리고 모세는 아론에게 그리고 그의 아들들에게 말했다, 만남의 천막의 문에서 고기를 끓이라. 그리고 거기서 그것과 성직 수임의 바구니에 있는 빵을 먹어라, 내가 아론과 그의 아들들에게 그것을 먹을 것이다고 명령하여 말한 대로 이다.
  32. 32. 그리고 고기와 빵의 남는 것을 너희는 불로 태울 것이다.
  33. 그리고 너희는 성직 수임의 날들이 충만되어질 때 까지, 칠일 동안 만남의 천막의 문으로부터 나가지 말 것이다, 그 이유가 그는 너를 칠일 동안 신성하게 할 것이기 때문이다.
  34. 34. 이 날 행하여졌던 것 같이 그렇게 주님은 너를 위하여 보상을 만들라고 명령하셨다.
  35. 35. 그리고 만남의 천막의 문에서 너희는 낮과 밤 칠 일 동안 거주할 것이다, 그리고 주님으로부터의 책무를 준행할 것이다, 그래야 너희는 죽지 않는다. 그 이유는 내가 그렇게 명령했기 때문이다.
  36. 36. 그리고 아론과 그의 아들들은 주님께서 모세의 손을 수단으로 명령하셨던 모든 것들을 행했다.

9

  1. 1. 그리고 팔 일째 날에, 모세는 아론과 그의 아들들, 그리고 이스라엘의 장로들을 불렀다.
  2. 2. 그리고 그가 아론에게 말했다, 당신에게 죄 바침을 위해 수송아지, 그리고 태워 바침을 위해 흠이 없는 수양을 가져오라, 그리고 주님 앞에 그것들을 바치라.
  3. 3. 그리고 이스라엘 자손에게 너는 이야기하라, 말하기를, 너희는 죄 바침을 위해 수염소를, 그리고 태워 바침을 위해 일 년된 흠이 없는 송아지와 어린 양을 가져오라.
  4. 4. 주님 앞에 희생 제물로 바치기 위해 평화 제물을 위한 황소와 수양. 그리고 기름 섞은 식사 제물. 오늘 주님께서 너희에게 나타나시기 때문이다.
  5. 5. 그리고 그들은 모세가 명령한 것을 만남의 천막 앞에 가져왔다. 그리고 모든 회중은 나아와 주님 앞에 섰다.
  6. 6. 그리고 모세는 말했다, 이것은 주님께서 너희가 하라고 명령하신 것이다. 그리고 주님의 영광이 너에게 나타날 것이다.
  7. 7. 그리고 모세는 아론에게 말했다, 제단 가까이 나아오라, 그리고 당신의 죄 바침과 당신의 태워 바침을 바치라, 그리고 당신 자신을 위하여, 그리고 백성을 위하여 보상을 받게 하라. 그리고 백성의 봉헌을 바치라. 주님께서 명령하신대로이다.
  8. 8. 그리하여 아론은 제단으로 가까이 나아갔다, 그리고 죄 바침의 송아지를 죽였다. 이것은 자신을 위해 있었다.
  9. 그리고 아론의 아들들은 그에게 피를 제출했다. 그리고 그는 피 안에 자기 손가락을 담궜다, 그리고 그것을 제단의 뿔들에 놓았다, 그리고 제단의 받침에 피를 부었다.
  10. 10. 그러나 죄 바침의 지방, 그리고 콩팥들, 그리고 간으로부터의 대망을 그는 제단 위에서 태웠다. 주님께서 모세에게 명령하신대로이다.
  11. 11. 그리고 고기와 가죽을 그는 진영 밖에서 불로 태웠다
  12. 12. 그리고 그는 태워 바치는 제물을 죽였다. 그리고 아론의 아들들은 그에게 피를 전달했다, 그리고 그는 제단 빙둘러 그것을 뿌렸다.
  13. 그리고 그들은 그에게 태위 바치는 제물, 조각 조각 된 (고기), 머리를 전달했다. 그리고 그는 제단 위에서 그것들을 태웠다
  14. 그리고 그는 내장과 다리들을 씻었다, 그리고 그것들을 제단 위 태워바치는 제물 위에서 태웠다.
  15. 15. 그리고 그는 백성들의 봉헌을 제출했다, 그리고 백성을 위해 있었던 죄 바침의 염소를 가져왔다, 그리고 그것을 죽였다, 그리고 죄를 위해 그것을 바쳤다, 처음 같이 이다.
  16. 16. 그리고 그는 태워 바침의 제물을 제출했다, 그리고 그것을 규정대로 바쳤다.
  17. 17. 그리고 그는 식사 제물을 바쳤다, 그리고 거기로부터 그의 손을 채웠다, 그리고 그것을 아침의 태워 바침의 제물에 더하여 , 제단 위에서 태웠다.
  18. 그는 또한 평화 제물로부터의 희생 제물, 황소와 수양을 죽였다, 이것은 백성을 위해서 였다. 그리고 아론의 아들들은 그에게 피를 전달했다, 그리고 그는 그것을 제단 빙둘러 뿌렸다.
  19. 그리고 황소의 지방. 그리고 수양의 지방, 꼬리 지방, 그리고 내장을 덮은 지방, 콩팥들, 그리고 간의 대망.
  20. 그리고 그들은 가슴들 위에 지방을 놓았다, 그리고 그는 제단에서 지방을 태웠다.
  21. 21. 그리고 가슴들과 오른쪽 넓적다리를 아론은 주님 앞에서 흔들어 바침을 위해 흔들었다. 모세가 명령했던 대로 이다.
  22. 22. 그리고 아론은 백성을 향하여 그의 손들을 들어올렸다, 그리고 그들을 축복했다. 그리고 그는 죄 바침의 제물로부터, 태워 바침의 제물로부터, 그리고 평화 제물들로부터 내려왔다.
  23. 23. 그리고 모세와 아론은 만남의 천막으로 갔다, 그리고 나왔다, 그리고 백성에게 축복했다.
  24. 24. 그리고 주님 앞으로부터 불이 나왔다, 그리고 제단 위에 있는 태워 바치는 제물과 지방을 태웠다. 그리고 모든 백성들이 이것을 보았을 때, 그들은 소리쳤다, 그리고 그들의 얼굴을 아래로 떨구었다.

10

  1. 1. 아론의 아들들, 나답과 아비후는 그들 각기 자기의 향로를 가져왔다, 그리고 그 안에 불을 놓았다, 그리고 그 위에 향을 놓았다, 그리고 주님 앞에 이상한 불을 바쳤다, 이것은 주님께서 그들에게 명령하시지 않았다.
  2. 그리고 주님 앞으로부터 불이 나왔다, 그리고 그들을 삼켰다, 그리고 그들은 주님 앞에서 죽었다.
  3. 3. 그 다음 모세가 아론에게 말했다, 이는 주님께서 이야기하셨던 것이다, 말하시기를, 나는 나에게 가까이 오는 그들 안에서 신성하여질 것이다, 그리고 내 백성 앞에서 나는 영광되어질 것이다. 그리고 아론은 자기 평화를 붙잡았다.
  4. 그리고 모세는 아론의 삼촌 웃시엘의 아들들, 미사엘과 엘사반을 불렀다, 그리고 그들에게 말했다, 가까이 오너라, 성소 앞으로부터 진영 밖으로 너의 형제들을 운반하라.
  5. 그리하여 그들은 가까이 왔다, 그리고 진영 밖으로 그들을 그들의 상의(coat) 안에서 운반했다. 모세가 말했던대로 이다.
  6. 그리고 모세가 아론에게, 그리고 그의 아들들, 엘르아살과 이다말에게 말했다. 당신들의 머리의 털을 풀지 말라, 너희의 옷들을 찢지 말라. 그리하여 너희가 죽지 않도록, 그분이 회중에게 분노하시지 않도록 하라. 그러나 너희의 형제, 이스라엘의 전체 집(가문)은 주님께서 지피신 태움에 통탄하게 하라.
  7. 7. 그리고 너희는 죽지 않도록 만남의 문으로부터 나가지 말라. 그 이유가 주님으로부터 부어진 기름이 네 위에 있기 때문이다. 그리고 그들은 모세의 말들에 따라 했다.
  8. 8. 그리고 주님은 아론에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  9. 9. 네가 만남의 천막으로 갈 때, 너희가 죽지 않도록 너와 네 아들들은 포도주나 독한 술을 마시지 말라. 이것은 너의 자손들 대대로 영원히 법령일 것이다.
  10. 10. 그리고 너희는 거룩한 것과 보통의 것에, 불결한 것과 깨끗한 것을 구분해 두어라.
  11. 그리고 너희는 주님께서 모세의 손을 수단으로 그들에게 이야기했었던 모든 법령을 이스라엘의 자손들에게 가르쳐라.
  12. 12. 그리고 모세는 아론, 그리고 남은 두 아들들, 엘르아살과 이다말에게 이야기했다, 불로 만들어 주님께 바친 제물의 남은 식사 제물은 제단 옆에서 누룩 없이 그것을 먹어라. 그 이유는 이것은 최고로 거룩하기 때문이다.
  13. 13. 그리고 너희는 그것을 거룩한 장소에서 먹을 것이다. 그 이유는 이것은 불로 만들어 주님께 바친 제물로부터의 네 몫, 그리고 네 아들들의 몫이기 때문이다. 그렇게 나는 명령받았다.
  14. 14. 그리고 흔든 가슴과 들어 올린 넓적 다리를 너희는 깨끗한 장소에서 먹을 것이다. 당신과 당신의 아들들, 그리고 당신과 더불은 당신들의 딸들이 (먹을 것이다). 그 이유가 그것들은 당신의 당연한 몫으로, 그리고 당신의 아들들의 당연한 몫으로 이스라엘의 자손들로부터의 평화 제물의 희생 제물로부터 주어졌기 때문이다.
  15. 들어올린 넓적다리와 흔든 가슴을 그들은 주님 앞에서 그것을 흔들어 바침의 흔들기를 위해 불로 만드는 제물의 지방과 더불어 가져갈 것이다. 그리고 그것은 영원히 당연한 몫으로 당신과 더불은 당신의 아들들의 것일 것이다. 주님께서 명령하신 대로 였다.
  16. 그리고 모세는 죄 바침의 염소를 부지런히 찾았다, 그리고 보라, 그것은 태워져 버렸다. 그리고 그는 남은 아론의 아들들, 엘르아잘과 이다말에게 화를 냈다, 말하기를,
  17. 17. 어찌하여 너희는 성소의 장소에서 죄 바침의 제물을 먹지 않았느냐? 이것이 최고로 거룩함을 알지 않느냐? 그리고 그는 주님 앞에서 백성들을 위해 보상을 받기 위해 회중의 불법을 짊어지라고 너에게 그것을 준 것이다.
  18. 보라, 그것의 피가 성소 안으로 가져와지지 아니했다. 너희는 성소에서 그것을 확실히 먹었어야 했다, 내가 명령한대로 이다.
  19. 그리고 아론이 모세에게 이야기했다, 보라, 오늘 그들은 자기들의 죄 바침과 태워 바침을 주님 앞에 바쳤다. 그리고 이런 일이 나에게 떨어졌다. 그리고 만일 내가 오늘 죄 바침의 제물을 먹었다면, 그것이 주님의 시야에서 흡족하게 기뻐하셨을까?
  20. 그리고 모세가 이를 들었을 때, 그의 시야에서 아주 좋아 보였다

11

  1. 1. 그리고 주님께서 모세와 아론에게 이야기하셨다, 그들에게 말하시기를,
  2. 2. 이스라엘의 자손들에게 이야기하라, 말하기를, 이것들은 너희가 땅 위 모든 짐승들 사이에서 먹을 살아있는 것들이다.
  3. 짐승들 사이에서 굽이 나누어 있고, 그리고 발굽이 갈라져 있고, 그리고 되새김을 하는 것은 무엇이든 너희는 먹어라.
  4. 그럼에도 너희는 굽이 나누이고 되새김하는 그것들로부터의 이것들은 먹지 못한다. 즉, 낙타, 이것은 되새김은 하나 굽이 나뉘어있지 않기 때문이다, 이것은 너희에게 불결하다.
  5. 바위너구리(coney), 이것은 되새김질은 하나 굽이 나누어있지 않은 바, 그것은 너희에게 불결하다.
  6. 그리고 토끼, 이것은 되새김은 하나 굽이 나뉘지 않은 바, 이것은 너희에게 불결하다.
  7. 7. 그리고 돼지, 이것은 굽이 나뉘고 발굽이 갈라져 있으나 되새김을 하지 않기에 이것은 너희에게 불결하다.
  8. 너희는 이것들의 고기를 먹지 말라, 그리고 이것들의 시체를 너희는 만지지 말라. 그것들은 너희에게 불결하다.
  9. 9. 너희는 물들에 있는 모두로부터의 이것들을 먹어라. 즉, 물들 안에서, 바다들 안에서, 강들 안에서 지느러미와 비늘이 있는 것, 그것들을 너희는 먹어라.
  10. 그리고 물들에서 움직이는 모두로부터의, 그리고 물들에서 있는 살아있는 모든 생물로부터의, 바다 안에서, 그리고 강들 안에서 비늘과 지느러미를 가지지 않은 모두, 그것들은 너희에게 지긋지긋함 이다.
  11. 11. 그리고 그것들은 너희에게 지긋지긋함 이다. 너희는 그것들의 고기를 먹지 말라, 그리고 그것들의 시체를 너희는 지긋지긋해 하라.
  12. 12. 물들에서 비늘이나 지느러미가 없는 것은 무엇이든, 이것은 너희에게 역겨움이다.
  13. 13. 그리고 너희는 가금류 사이에서 이것들을 역겨워 하라. 그것들은 먹어져서는 안된다, 그것들은 역겨웁다. 즉 독수리(eagle), 그리고 수염수리(gier eagle), 그리고 물수리(ostray).
  14. 14. 솔개(kite), 그리고 각 종류의 송골매(falcon)
  15. 15. 각종 까마귀(raven) 모두 각각.
  16. 16. 타조(ostrich), 그리고 부엉이(night hawk), 갈매기(sea mew), 각종 매(hawk).
  17. 올빼미(little owl) 가마우지(cormorant), 부엉이(great owl).
  18. 18. 그리고 부엉이(horned owl), 그리고 사다새(pelican), 그리고 독수리(vulture).
  19. 황새(stork) 각종 왜가리(heron)와 후투티(hoopoe)와 박쥐(bat)이다
  20. 20. (발) 넷 모두 위에서 가는 날개달린 기는 모든 것들은 너희에게 역겨웁다.
  21. 그럼에도 너희는 발 넷 모두 로 가는 날개 달리고 기는 모든 것들로부터서는 먹어도 된다. 이것들은 땅 위로 동시에 뛰도록 발들 넘어 다리들을 가지고 있다.
  22. 22. 그것들에서 이런 것들 까지 너희는 먹어도 된다. 즉 각종 메뚜기(locust), 그리고 각종 베짱이(bald locust), 각종 귀뚜라미(cricket), 각종 팟종이(grass-hopper)
  23. 그러나 발 넷을 가진 날개달린 기는 모든 것들은 너희에게 역겨웁다.
  24. 그리고 이것들에 의해 너희는 불결해질 것이다. 즉, 그것들의 시체에 접촉하는 자는 누구든지 저녁 때까지 불결하다.
  25. 그리고 그것들의 시체를 조금이라도 나르는 자는 누구든지 자기 옷들을 빨아라, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  26. 26. 굽이 나뉜 짐승 모두 각각, 그리고 발굽이 갈라지지 않은 것, 새김질 않는 것은 너희에게 불결하다. 그것들을 만지는 모든 이는 불결하다.
  27. 27. (발) 넷 모두를 사용하여 가는 모든 짐승들 사이에, 그것의 (발톱 있는) 발 위에서 가는 짐승은 무엇이든, 그것들은 너희에게 불결하다. 그것들의 시체를 만지는 자는 저녁 때까지 불결하다.
  28. 그리고 그것들의 시체를 나르는 자는 자기 옷을 빨아라, 그리고 저녁 때까지 불결하다. 그것들은 너희에게 불결하다.
  29. 29. 그리고 이것들은 땅 위에서 기는 것들 사이에서 너희에게 불결한 것들이다. 즉 쪽제비(weasel), 쥐, 각종 큰 도마뱀(great lizard).
  30. 도마뱀붙이(gecko), 육지 악어(land-crocodile), 도마뱀(lizard), 사막 도마뱀(sand-lizard) 카멜레온(chameleon).
  31. 31. 이것들은 기는 모든 것 사이에서 너희에게 불결한 것들이다. 그것들이 죽을 때 그것들에 닿는 자는 누구든지 저녁 때까지 불결 하다.
  32. 그리고 그것들 중의 어떤 것, 그것들이 죽을 때 그 위에 떨어지는 것은 무엇이든, 그것은 불결할 것이다. 그것이 나무 그릇이든, 의복이든, 가죽이든, 자루이든, 그것이 무엇이든, 그것 가지고 어떤 일이 행해지면, 그것은 물 안에 놓여야만 한다, 그리고 그것은 저녁까지 불결하다. 그런 다음 그것은 깨끗할 것이다.
  33. 그리고 질그릇 모두 각각, 이 안으로 그것들 중의 어떤 것이 떨어지면, 무엇이 그것 안에 있든 불결하다. 그리고 그것을 너희는 깨트려라.
  34. 먹을런지 모를 (거기 안의) 모든 식품, 그것 위에 물이 오면, 불결하다. 그리고 이런 그릇으로 마셔지는 모든 마실 것은 불결하 다.
  35. 35. 시체의 (어떤 부분이) 떨어진 모든 것, 각각은 불결하다. 즉 오븐이든, 납작한 냄비들을 위한 레인지(range)이든, 그것은 불결하다, 그리고 너에게 불결할 것이다.
  36. 그럼에도 샘, 또는 물의 모아짐이 있는 구덩이는 깨끗하다. 그러나 그것들의 시체에 닿는 것은 불결하다.
  37. 만일 그것들의 시체의 어떤 것이 파종되려 하는 어떤 뿌려지고 있는 씨에 떨어진다면, 그것은 깨끗하다.
  38. 그러나 만일 물이 씨 위에 놓인다면, 그리고 그것들의 시체의 (어떤 것이) 거기 위에 떨어진다면, 그것은 너희에게 불결하다.
  39. 그리고 만일 너희가 먹을지도 모르는 어떤 짐승이 죽는다면, 시체를 만진 그는 그것 때문에 저녁 때까지 불결하다.
  40. 그리고 그것의 시체를 먹는 자는 자기 옷들을 빨아라, 그리고 저녁까지 불결하다. 그것의 시체를 나르는 자는 자기 옷들을 빨아라, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  41. 그리고 땅 위를 기는 모두 각각의 기는 것은 역겨움이다. 그것은 먹지 말라.
  42. 42. 배로 가는 것은 무엇이든, (발)넷 모두 위에서 가는 것은 무엇이든, 많은 발을 가지고 있는 것은 무엇이든, 땅 위에서 기는 모든 기는 것 까지, 그것들을 너희는 먹지 말라. 그 이유가 그것들은 역겨운 것이기 때문이다.
  43. 43. 너희는 기는 어떤 기는 것 가지고 네 자신을 역겨워지게 만들지 말라, 너희를 더러워지게 할 것인, 그것들과 더불어 네 자신을 불결하게 만들지 말라.
  44. 44. 나는 주 너의 하느님이다, 그러므로 너희 자신을 신성해 있게 하라, 나는 거룩하다, 고로 너희도 거룩히 있으라. 너희는 땅위에서 움직이는 기는 것들의 어떤 방식으로 자신을 더럽혀지게 하지 말라.
  45. 45. 나는 너희 하느님이기 위해 이집트의 토지로부터 너희를 데려온 주님이시다. 그러므로 너희는 거룩해야 한다, 내가 거룩하기 때문이다.
  46. 46. 이것이 짐승의 법, 가금류의 법, 그리고 물들에서 움직이는 살아있는 생물 모두 각각의 법, 그리고 땅 위에서 기는 생물 모두 각각의 법이다.
  47. 47. 불결한 것과 깨끗한 것 사이에, 그리고 먹어도 되는 살아있는 것과 먹지 말아야 하는 살아있는 것 사이를 구별하기 위한 (법들) 이다.

12

  1. 1. 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 이스라엘의 자손들에게 이야기하라, 말하기를, 만일 여인이 씨를 잉태하여 남자 아이를 낳았다면, 그녀는 칠일 동안 불결하다. 그녀의 월경으로부터의 불순함 같이 그녀는 불결하다.
  3. 3. 그리고 팔 일째 날에 그의 표피의 살을 할례하라.
  4. 그리고 그녀는 삼십 삼 일 동안 자기 피가 순수해지게 함을 계속해야 한다. 그녀는 거룩히 여겨진 것을 만지지 말 것, 성소 안으로 오지 말라. 이는 그녀의 순수해짐이 완성될 때까지이다.
  5. 그러나 만일 그녀가 소녀 아이를 낳는다면, 그녀는 2주 동안 그녀의 불순함(월경) 같이 불결하다. 그리고 그녀는 육십 육일(threescore and six)동안 자기 피의 순수해짐을 계속해야 한다.
  6. 그리고 그녀의 순수해짐의 날들이 충만될 때, 아들을 위하여, 또는 딸을 위하여, 그녀는 태워 바침을 위해 일 년 된 어린 양, 그리고 죄 바침을 위해 어린 비둘기(young pigeon), 또는 호도애(tultledove)를 만남의 문으로, 성직자에게로 가져 오라.
  7. 7. 그리고 그는 주님 앞에 그것을 바쳐라, 그리고 그녀를 위해 보상을 받게 하라. 그리고 그녀는 그녀의 피의 원천으로부터 깨끗해 있을 것이다. 이것은 낳은 아이가 남성이든, 여성이든 그녀를 위한 법이다.
  8. 그리고 만일 그녀의 재력이 어린 양을 바치기에 충분치 못하다면, 그러면 그녀는 호도애 두 마리, 또는 어린 비둘기 두 마리를 가져와라. 한 마리는 태워 바침을 위해, 그리고 다른 것은 죄 바침을 위해서 이다. 그리고 성직자는 그녀를 위해 보상을 받게 하라, 그리고 그녀는 깨끗해 진다.

13

  1. 그리고 주님께서 모세에게 그리고 아론에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 사람이 자기 살의 피부에 도두라짐, 딱지, 선명한 반점을 가질 때, 그것은 자기 살의 피부에서 나병(leprosy)의 역병(plague)이 되어 간다, 그러면 그는 성직자 아론에게, 또는 성직자 그의 아들들 중 한 명에게 데려와져야 한다.
  3. 그리고 성직자는 살의 피부에 있는 역병을 관찰하라. 그리고 만일 역병에 있는 털이 희게 변했다면, 그리고 역병의 외관이 그의 살의 피부 보다 더 깊다면, 그것은 나병이라는 역병이다. 그리고 성직자는 그를 살펴볼 것이다, 그리고 그는 불결하다고 발표한다.
  4. 그리고 만일 선명한 반점이 그의 살의 피부에서 희고, 그것의 나타남이 피부보다 더 깊지 않다면, 그리고 그로부터의 털이 희게 변하지 않았다면, 성직자는 역병을 가진 그를 칠일 동안 격리해두라.
  5. 5. 그리고 성직자는 칠 일째 날에 그를 살펴볼 것이다. 그리고, 보라, 만일 그의 눈에서 역병이 머물고 있고, 역병이 그의 피부에서 퍼지지 않았으면, 성직자는 칠 일간 그를 격리해두라.
  6. 6. 그리고 성직자는 칠 일째 그를 살펴볼 것이다. 그리고, 보라, 만일 역병이 어둑하다, 그리고 재앙이 피부에 퍼지지 않았다면, 그다음 성직자는 그가 깨끗하다고 발표하라. 그것은 딱지(scab)이다. 그리고 그는 그의 옷들을 빨으라, 그리고 깨끗하다
  7. 7. 그러나 그가 자기의 깨끗해짐을 위해 자신을 성직자에게 보인 후, 만일 딱지가 피부에서 번져 갔다면, 그는 다시 성직자에게 자신을 보여야 한다.
  8. 8. 그리고 성직자가 살펴 보라, 그리고, 보라, 만일 딱지가 피부에서 퍼지고 있다면, 그다음 성직자는 그가 불결하다고 발표하라. 이것은 나병이다.
  9. 나병이라는 역병이 인간에게 있을 때, 그러면 그는 성직자에게 데려와져아 한다.
  10. 10. 그리고 성직자는 살펴볼 것이다, 그리고 보라, 만일 피부에서 흰 도두라짐이 있다면, 그리고 털이 희게 변했다면, 그리고 도두라짐에 빨간 생살이 빠르게 있다면,
  11. 11. 이것은 그의 살의 피부에 있는 오래된 나병이다, 그리고 성직자는 그가 불결하다고 발표하라. 그는 그를 격리하지 말라. 그이유가 그가 불결하기 때문에서이다.
  12. 그리고 만일 나병이 피부에서 퍼져가서, 그리고 나병이 나병을 가진 그의 모든 피부, 즉 머리부터 발까지를 덮고 있다면, 그렇게 성직자에게 나타난다면,
  13. 그다음 성직자는 살펴 보라. 그리고 보라, 만일 나병이 그의 모든 살을 덮었다면 그는 역병을 (가진) 그를 깨끗하다고 발표하라. 그것은 모두 희게 변했다. 그는 깨끗하다.
  14. 14. 그러나 빨간 생살이 그 사람과 더불어 나타나는 때는 언제이든지, 그는 불결하다
  15. 그리고 성직자는 빨간 생살을 살펴 보라, 그리고 그를 불결하다고 발표한다. 빨간 생살은 불결하다. 그것은 나병이다.
  16. 또는, 만일 빨간 생살이 다시 변한다면, 그리고 희게 바뀌어진다면, 그러면 그는 성직자에게 가라.
  17. 17. 그리고 성직자는 그를 살펴볼 것이다. 그리고 보라, 만일 역병이 희게 변했으면, 성직자는 역병(을 가진) 그를 깨끗하다 발표하라. 그는 깨끗하다.
  18. 18. 그리고 살이 그것의 피부에서 종기를 가질 때, 그리고 나을 때,
  19. 19. 그리고 종기 있는 자리가 희게 도두라지거나, 선명한 반점, 빨간 흰 반점이 있다, 그러면 성직자에게 보여라.
  20. 그리고 성직자는 살펴 보라, 그리고 보라, 만일 그것의 나타남이 피부보다 더 낮다면, 그리고 그것의 털이 희게 변했다면, 그다음 성직자는 그가 불결하다고 발표하라. 이것은 나병의 역병이다, 그것이 종기에서 나타났다.
  21. 21. 그러나 만일 성직자가 그것을 살펴 보고, 보라, 거기 안에 흰 털이 없고, 그리고 피부보다 더 낮지 않고, 단지 어슴프레하다면, 성직자는 그를 칠 일간 격리해 두라.
  22. 22. 그리고 만일 이것이 피부에 퍼지고 있다면, 그다음 성직자는 그가 불결하다고 발표하라. 그것은 역병이다.
  23. 그러나 만일 선명한 반점이 그 위치에서 머문다면, 그리고 퍼지지 않고 있다면 그것은 종기의 상처 자국이다. 그리고 성직자는 그가 깨끗하다고 발표하라.
  24. 24. 또는 살이 그것의 피부에서 불로 데어짐을 가질 때, 그리고 데짐의 살이 바르게 선명한 반점, 빨간 흰, 또는 흰 반점이 될 때,
  25. 그 다음 성직자는 그것을 살펴 보라. 그리고 보라, 만일 선명한 반점에 있는 털이 희게 변하여지고, 그것의 나타남이 피부 보다 더 깊다면, 그것은 나병이다, 나병이 데어짐에서 나타난 것이다. 그리고 성직자는 그가 불결하다고 발표하라. 이것은 나병의 역병이다.
  26. 그러나 만일 성직자가 그것을 살펴보고, 보라, 선명한 반점에 흰 털이 없고, 피부보다 더 낮지 않으나 어슴프레하다면, 그 다음 성직자는 그를 칠 일간 격리 해두라.
  27. 그리고 성직자는 그를 칠 일째 날 살펴 보라. 만일 이것이 피부로 퍼졌다면, 그다음 성직자는 그가 불결하다고 발표할 것이다. 그것은 나병의 역병이다.
  28. 28. 그리고 만일 선명한 반점이 제자리에 머물고, 피부에 번지지 않고, 어슴프레하다면, 성직자는 그가 깨끗하다고 발표할 것이다. 그 이유가 그것은 데어짐으로부터의 상처자국이다.
  29. 그리고 남자, 또는 여자가 머리에, 또는 수염에 역병을 가질 때,
  30. 30. 그러면 성직자는 역병을 살펴 볼 것이다. 그리고 보라, 만일 그것의 나타남이 피부보다 더 깊다면, 그리고 황색의 가는 털이 그것 안에 있다면, 그다음 성직자는 그가 불결하다고 발표한다. 그것은 두창(scall)이다, 그것은 머리나 수염의 나병이다
  31. 그리고 만일, 성직자가 두창의 역병을 살펴보고, 보라, 그것의 나타남이 피부보다 더 깊지 않고, 그것 안에 검은 털이 없다면, 그러면 성직자는 두창의 역병을 (가진) 그를 칠 일간 격리해두라.
  32. 그리고 칠 일째 날 성직자는 역병을 살펴 보라. 그리고 보라, 만일 두창이 퍼지지 않고, 황색 털이 그 안에 없고, 그리고 두창의 나타남이 피부 보다 더 깊지 않다면,
  33. 그러면 그는 면도하라, 그러나 두창은 면도하지 말라. 그리고 성직자는 두창(을 가진) 그를 칠 일간 더 격리하라.
  34. 그리고 칠 일째 날 성직자는 두창을 살펴 보라. 그리고, 보라, 만일 두창이 피부에 퍼지지 않았고, 그것의 나타남이 피부 보다 더 깊지 않다면, 그러면 성직자는 그가 깨끗하다고 발표한다. 그리고 그는 자기 옷들을 빨아라 , 그리고 깨끗하다.
  35. 35. 그러나 만일 두창이 자기 옷을 깨끗이 한 후 피부에서 퍼지고 있다면.
  36. 36. 그 다음 성직자는 그를 살펴 보라. 그리고 보라, 만일 두창이 피부에 퍼졌다면, 성직자는 황색 털을 수색하려 들지 말라. 그는 불결하다.
  37. 그러나 만일 그의 눈에서 두창이 머물고 있고, 그리고 검은 털이 거기 안에서 자랐다면. 두창이 치료되어지고 있다, 그는 깨끗하다. 그리고 성직자는 그가 깨끗하다고 선포한다.
  38. 그리고 남자 또는 여자가 자기 살의 피부에 선명한 반점들, 희고 선명한 반점들 조차 가질 때,
  39. 그다음 성직자는 살펴 보라. 그리고 보라, 만일 그들의 살의 피부에 있는 선명한 반점들이 투미한 흰색일 때, 이것은 피진(tetter)이다, 이것이 피부에 나타난 것이다. 그는 깨끗하다.
  40. 40. 그리고 만일 사람의 털이 그의 머리로부터 떨어진다면(빠진다면), 그가 대머리이다면, (아직) 그는 깨끗하다.
  41. 41. 그리고 만일 그의 털이 그의 머리의 앞부분으로부터 빠진다면, 그는 앞이마 대머리이다. (아직) 그는 깨끗하다.
  42. 그러나 만일 대머리, 또는 앞이마 대머리 안에 빨간 흰 역병이 있다면, 그것은 그의 대머리, 또는 그의 앞이마 대머리에서 나타난 나병이다.
  43. 43. 그다음 성직자는 그를 살펴볼 것이다. 그리고, 보라, 만일 역병으로부터의 도두라짐이 그의 대머리에서, 또는 그의 앞이마 대머리에서, 마치 살의 피부에서의 나병 같이 빨간 흰색이다면,
  44. 그는 나병 있는 사람이다, 그는 불결하다. 성직자는 그가 불결하다고 확실히 발표할 것이다. 그의 역병이 그의 머리에 있다.
  45. 그리고 역병이 있는 나환자, 그의 옷들을 찢으라, 그리고 그의 머리의 털은 풀어 놓아라, 그리고 그는 자기 윗입술을 덮을 것이다, 그리고 외칠 것이다, 나는 불결하다, 불결하다.
  46. 46. 역병이 자기 안에 있는 모든 날들 동안 그는 불결하다. 그는 불결하다. 그는 홀로 거주하라. 진영 밖이 그의 거주지 이다.
  47. 나병의 역병이 안에 있는 옷 또한 그것이 양털 옷이든, 아마포 옷이든.
  48. 그것이 날줄, 또는 씨줄이든, 아마포로 이든, 양털로 이든. 가죽에서이든, 또는 가죽 제품 어떤 것에서 이든.
  49. 만일 역병이 옷에서, 또는 가죽이든, 또는 날줄(warp)이든, 또는 씨줄(woof)이든, 또는 가죽 제품의 어떤 것에서 이든 푸루퉁하거나 빨간색이다면, 성직자에게 보여야 한다.
  50. 그리고 성직자는 역병을 살펴 보라, 그리고 칠 일 동안 역병을 가진 것을 격리해둔다.
  51. 51. 그리고 그는 칠 일째 날 역병을 살펴라. 만일 역병이 옷에서, 날줄이든, 씨줄이든, 또는 가죽이든, 가죽이 어떤 섬김에 사용되었든 퍼졌다면, 역병은 악성 나병이다. 그것은 불결하다.
  52. 52. 그리고 그는 옷을, 날줄이든, 씨줄이든, 양털로 되었든, 아마포로 되었든, 가죽으로 된 어떤 것이든 역병이 있는 것을 태울 것이다. 그 이유가 그것은 악성 나병이기 때문이다. 그것은 불에서 태워져야 한다.
  53. 53. 그리고 만일 성직자가 살피고, 그리고 보라, 역병이 옷에서, 날줄에서, 씨줄에서, 또는 가죽의 어떤 것에서 퍼지지 않았다면.
  54. 그러면 성직자는 역병이 있는 것을 씻으라고 그들에게 명령하라, 그리고 그는 그것을 칠 일 동안 격리하라.
  55. 그리고 역병이 씻어진 후 성직자는 살피라. 그리고 보라, 만일 역병이 색이 바뀌지 않았다면, 그리고 역병이 퍼지지 않았다면, 그것은 불결하다. 너는 그것을 불에서 태워라. 그것의 드러냄이 안쪽이든 바깥쪽이든 그것은 악성이다.
  56. 그리고 만일 성직자가 살핀다, 그리고, 보라, 역병이 씻긴 후 어슴프레하다면, 그 다음 그는 그것을 찢을 것인데, 옷이든, 가죽으로부터이든, 날실로부터이든, 씨줄로부터이든 찢으라.
  57. 57. 그리고 만일 그것이 여전히 옷에서, 그것이 날실에서이든, 씨줄에서이든, 또는 가죽의 어떤 것에서이든 나타난다면, 그것이 나타나고 있다. 너는 역병이 있는 것을 불로 태워라.
  58. 그리고 옷, 날실이든, 씨줄이든, 또는 가죽의 어떤 것으로 이든, 너는 그것을 빨아라, 만일 역병이 그것들로부터 떠나진다면, 그다음 그것을 두 번째 빨아라, 그리고 깨끗하다.
  59. 이것은 양털 옷 또는 아마포 옷, 날실이든, 씨줄이든, 또는 가죽의 어떤 것이든, 옷이 깨끗함을 발표하기 위하여, 또는 그것이 불결함을 발표하기 위한 법이다.

14

  1. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 2. 이것은 나환자가 깨끗해지는 날 그에 관한 법이다. 그는 성직자에게 데려와져야 한다.
  3. 3. 그리고 성직자는 진영에서 나가라. 그리고 성직자는 살펴 보라, 그리고 보라, 만일 나병이라는 역병이 나환자에서 치료되었다면,
  4. 4. 그러면 성직자는 깨끗해지려 하는 그를 위하여 살아있는 깨끗한 새 두 마리, 삼목(cedar), 그리고 주홍색 (실), 그리고 우슬초를 가져오라고 명령하라.
  5. 5. 그리고 성직자는 흐르는 물 위 질그릇에서 새 중의 한 마리를 죽이라고 명령하라.
  6. 살아있는 새의 경우, 그는 그대로 가져갈 것이다, 그리고 삼목, 그리고 주홍색(실), 그리고 우슬초를 가져갈 것이다, 그리고 그것들과 살아있는 새를 흐르는 물 위에서 죽여진 새의 피에 담글 것이다.
  7. 그리고 그는 나병으로부터 깨끗해지는 그 사람 위에 일곱 번 뿌릴 것이다, 그리고 그는 깨끗하다고 발표하라. 그리고 살아있는 새는 열린 들판으로 가게 하라.
  8. 그리고 깨끗해지게 되는 그 사람은 자기 옷들을 빨아라, 그리고 그의 모든 털을 면도하라. 그리고 물로 자신을 목욕하라, 그는 깨끗하다. 그 후 그는 진영 안으로 오라, 그러나 자기 천막 밖에서 칠 일간 거주하라.
  9. 그리고 칠 일째 날에 그는 그의 머리와 턱수염과 눈썹의 모든 그의 털을 면도하고, 모든 그의 털 까지조차 면도하라. 그리고 그는 그의 옷들을 빨아라, 그리고 그는 물에서 자기 살을 목욕하라, 그리고 그는 깨끗하다.
  10. 10. 그리고 팔 일째 날에 그는 흠이 없는 수컷 어린 양 두 마리를 가져 오라, 그리고 일 년 된 흠이 없는 암컷 어린 양 한 마리, 그리고 식사 바침을 위해 기름을 섞은 고운 곡식가루 (에바, ephah의) 십분의 삼, 그리고 기름 한 록(log)을 가져 오라.
  11. 그리고 그를 깨끗하게 하는 성직자는 이런 것들과 깨끗해지는 사람을 만남의 천막 문에서 주님 앞에 서게 하라.
  12. 그리고 성직자는 수컷 어린 양 한 마리를 가져 와라, 그리고 죄 바침을 위해, 그것과 기름 한 록을 바치라, 그리고 그것들을 주님 앞에서 흔드는 바침을 위해 흔들라.
  13. 그리고 그는 그들이 성소의 장소에서, 죄 바침과 태워 바침의 제물을 죽인 장소에서 수컷 어린 양을 죽여라. 죄 바침의 제물이 성직자의 것이듯, 죄가 있음의 제물도 그러하다. 이것은 최고로 거룩하다.
  14. 그리고 성직자는 죄가 있음의 제물의 피를 가져 오라, 그리고 성직자는 깨끗해지게 되는 그 사람의 오른쪽 귀에, 그리고 그의 오른 손의 엄지손가락 위에, 그리고 그의 오른 발의 엄지발가락 위에 그것을 바르라.
  15. 15. 그리고 성직자는 기름 한 록을 가져 오라, 그리고 그것을 그의 자신의 왼쪽 손바닥에 붓는다.
  16. 그리고 성직자는 그의 왼손에 있는 기름에 그의 오른 손가락을 담글 것이다, 그리고 주님 앞에서 자기 손가락으로 기름을 일곱 번 뿌려라.
  17. 17. 그리고 그의 손에 있는 기름의 나머지를 성직자는 깨끗해지려는 사람의 오른쪽 귀의 끝에, 그리고 그의 오른손의 엄지 손가락 위에, 그리고 그의 오른 발의 엄지발가락 위에, 죄가 있음의 제물의 피 위에 바르라.
  18. 그리고 성직자의 손에 있는 기름의 나머지를 그는 깨끗해지려는 그 사람의 머리 위에 부으라. 그리고 성직자는 주님 앞에 그를 위하여 보상을 받게 하라.
  19. 그리고 성직자가 죄 바침의 제물을 바쳐라, 그리고 자기의 불결함 때문에 깨끗해지려 하는 그를 위해 보상 받게 하라. 그 후 그는 태워 바침의 제물을 죽여라.
  20. 그리고 성직자는 제단 위에 태워바치는 제물과 식사 제물을 바칠 것이다. 그리고 성직자는 그를 위하여 보상(atonement)을 받게 하라. 그리고 그는 깨끗하다.
  21. 21. 그리고 만일 그가 가난하여 그만큼을 얻을 수 없다면, 그러면 그는 흔들어지기 위해 죄가 있음의 제물로 수컷 어린 양 한 마리를 가져와서 그를 위하여 보상(atonement)을 받게 할 것이다, 그리고 식사 제물을 위하여 기름을 섞은 고운 곡식 가루 (에바의) 십분의 일, 그리고 기름 한 록(log) (을 가져올 것이다).
  22. 22. 그리고 호도애 두 마리, 또는 어린 비둘기 두 마리, 그가 얻을 수 있는 한도에서. 그리고 하나는 죄 바침의 제물, 다른 하나는 태워 바치는 제물이다.
  23. 23. 그리고 팔 일째 날에 그는 성직자에게, 주님 앞, 만남의 천막의 문으로 자기의 깨끗해짐을 위해 그것들을 가져 오라.
  24. 그리고 성직자는 죄가 있음의 제물의 어린 양, 그리고 기름 한 록을 가져 오라, 그리고 성직자는 주님 앞에서 흔들어 바침을 위해 그것들을 흔들어라.
  25. 25. 그리고 그는 죄가 있음의 제물의 어린 양을 죽일 것이다, 그리고 성직자는 죄가 있음의 제물의 피를 가져오라, 그리고 그것을 깨끗해지려는 그 사람의 오른쪽 귀의 끝에, 그리고 그의 오른손의 엄지에, 그의 오른발의 엄지에 바르라.
  26. 26. 그리고 성직자는 자기 왼손의 손바닥에 기름을 부어라.
  27. 27. 그리고 성직자는 자기 왼손에 있는 기름 얼마를 자기 오른손가락으로 주님 앞에서 일곱 번 뿌려라.
  28. 28. 그리고 성직자는 그의 오른손에 있는 기름을 깨끗해지게 하는 그 사람의 오른쪽 귀의 끝에, 그리고 그의 오른손의 엄지에, 그리고 그의 오른발의 엄지에 바르고, 죄가 있음의 제물의 피가 있는 곳에 덧바르라.
  29. 성직자의 손에 있는 남은 기름을 그는 깨끗해지는 그 사람의 머리 위에 부을 것이다, 하여, 주님 앞에서 그를 위해 보상을 받게 할 것이다.
  30. 그리고 그는 호도애 한 마리, 또는 어린 비둘기 한 마리를 그가 얻을 수 있는 한도에서 바쳐라.
  31. 31. 그가 얻을 수 있는 한도 조차에서, 하나는 죄 바침을 위해, 그리고 다른 하나는 태워 바침을 위해, 식사 제물과 함께 (바칠 것이다). 그리고 성직자는 깨끗해지려는 그를 위해 주님 앞에서 보상을 받게 할 것이다.
  32. 이것은 나병환자가 자기의 깨끗해짐에 속하는 것을 얻을 수 없을 경우, 그 사람에 관한 법이다.
  33. 그리고 주님께서 모세에게 그리고 아론에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  34. 너희는 내가 너희에게 소유하라고 준 것, 가나안의 토지 안으로 올 때, 그리고 나는 너희의 소유의 토지의 집에 나병의 역병을 놓는다.
  35. 35. 그 다음 집을 소유한 그 사람은 가서 성직자에게 말하여, 내가 보기에 집에 역병이 있는 것 같다고 말할 것이다.
  36. 36. 그리고 성직자는 명령하라, 즉 그들은 성직자가 역병을 보려고 그 집에 가기 전에 그 집을 비울 것, 하여 집에 있는 모든 것은 불결해지지 않는다는 것. 그리고 그 후 성직자는 집을 보러 가라.
  37. 그리고 그가 역병을 살펴 보라, 그리고 보라, 만일 역병이 집의 벽에서 녹색을 띄거나 빨간 색을 띄면서 속이 빈 바퀴쇠 (형태)로 있고, 그리고 그것의 나타남이 벽보다 더 낮다면.
  38. 그다음 성직자는 집에서 나가 집의 문에 가라, 그리고 칠 일간 그 집을 잠구어라.
  39. 그리고 성직자는 칠 일째 날 다시 올 것이다, 그리고 살펴라. 그리고, 보라, 만일 역병이 집의 벽에 퍼졌다면.
  40. 그다음 성직자는 그들이 역병이 있는 돌을 가져가서 성읍 밖 불결한 장소에 그것들을 던지도록 명령하라.
  41. 41. 그리고 그는 그 집 내부를 빙둘러 긁어내게 하라, 그리고 그들은 성읍 밖 불결한 장소에 그들이 긁어낸 회반죽(mortar)을 쏟아라.
  42. 42. 그리고 그들은 다른 돌들을 가져와라, 그리고 그것들을 이 돌들 대신에 놓아라. 그리고 그는 다른 회반죽을 가져와라, 그리고 집에 회반죽을 바르라.
  43. 43. 그리고 그가 돌들을 빼내어 간 후, 그가 집을 긁어낸 후, 집에 회반죽을 바른 후, 만일 역병이 다시 오고, 집에 나타났다면.
  44. 그 다음 성직자는 안으로 와서 살펴라, 그리고, 보라, 만일 역병이 집에 퍼져 있다면, 이것은 집에 있는 악성 나병이다. 그것은 불결하다.
  45. 45. 그리고 그는 집을, 집의 돌들을, 그것의 목재를, 집의 회반죽을 부수어라. 그리고 그는 성읍으로부터 불결한 장소로 그것들을 운반하라.
  46. 더욱이 집이 잠궈져 있는 동안 집안으로 가는 사람은 저녁 때까지 불결하다.
  47. 그리고 집에 눕는 자는 자기 옷을 빨아라. 그리고 집에서 먹은 자는 그의 옷들을 빨아라.
  48. 48. 그리고 집에 회반죽을 바른 후, 만일 성직자가 들어가서 살피고, 보라, 역병이 집에 퍼지지 않았다면. 그다음 성직자는 집이 깨끗하다고 발표하라, 그 이유는 역병이 치료되었기 때문이다.
  49. 49. 그리고 그는 집을 깨끗이 하기 위해 새 두 마리, 삼목, 주홍색(실), 그리고 우슬초를 가져 가라.
  50. 50. 그리고 그는 새 한 마리를 흐르는 물 위 질그릇에서 죽여라.
  51. 51. 그리고 그는 삼목, 그리고 우슬초, 그리고 주홍색(실), 그리고 살아있는 새를 가져 와라, 그리고 죽인 새의 피에 그것들을 담그되, 흐르는 물에서이다, 그리고 일곱 번 집에 뿌려라.
  52. 52. 그리고 그는 새의 피를 가지고, 그리고 흐르는 물을 가지고, 그리고 살아있는 새를 가지고, 그리고 삼목을 가지고, 그리고 우슬초를 가지고, 그리고 주홍색 (실)을 가지고 집을 깨끗하라.
  53. 그러나 그는 살아있는 새를 성읍으로부터 열린 들판으로 가게 하라. 이리하여 그는 집을 위해 보상 받게 하라. 그러면 그것은 깨끗하다.
  54. 54. 이것은 나병의 역병의 모든 방법을 위하여, 그리고 두창을 위한 법이다,
  55. 그리고 옷의 나병을 위하여, 그리고 집을 위하여.
  56. 그리고 도두라짐을 위하여, 그리고 딱지를 위하여, 그리고 선명한 반점을 위하여.
  57. 57. 그것이 불결할 때, 그리고 그것이 깨끗할 때를 가르치려는 것. 이것은 나병의 법이다.

15

  1. 1. 주님께서 모세에게 그리고 아론에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 이스라엘의 자손들에게 이야기하라, 그리고 그들에게 말하라, 어떤 사람이 그의 살로부터 유출(issue)을 가질 때, 그의 유출 때문에 그는 불결하다.
  3. 그리고 이것은 그의 유출에서 그의 불결함이다, 즉 그의 살이 그의 유출을 계속하든, 또는 그의 살이 그의 유출을 멈추었든, 이것은 그의 불결함이다.
  4. 유출을 가진 자가 누운 침대 모두는 불결하다. 그리고 그가 앉은 모든 것도 불결하다.
  5. 5. 그리고 그의 침대에 접촉하는 자는 누구이든 그의 옷들을 빨아라, 그리고 자신을 물로 목욕하라, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  6. 유출을 가진 자가 앉았던 어떤 것에 앉은 자는 자기 옷들을 빨아라, 그리고 물로 자신을 목욕하라, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  7. 7. 그리고 유출을 가진 자의 살에 접촉한 자는 자기 옷들을 빨아라, 그리고 자신을 물에서 목욕하라, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  8. 8. 그리고 만일 유출을 가진 그가 깨끗한 사람에게 침을 뱉는다면. 그다음 그는 자기 옷들을 빨아라, 그리고 물로 자신을 목욕할 것이다, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  9. 그리고 유출을 가진 자가 (짐승 위에) 타려고 (사용한) 안장은 어떤 것이든 불결하다.
  10. 10. 그리고 유출하는 자 아래 있었던 어떤 것에 접촉하는 자는 누구든지 저녁 때까지 불결할 것이다. 그리고 이런 것을 나르는 자는 자기 옷들을 빨아라, 그리고 자신을 물로 목욕하라, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  11. 11. 그리고 유출을 가진 자가 자기 손들을 물로 행구어냄(rinse)도 없이 누군가를 만진다면, 그는 자기 옷들을 빨아라, 그리고 자신을 물로 목욕하라, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  12. 12. 그리고 유출을 가진 자가 만진 질그릇은 깨뜨려라. 그리고 모든 나무 그릇은 물에서 행구라.
  13. 그리고 유출을 가진 자가 자기의 유출을 깨끗이 했을 때, 그러면 그는 자기의 깨끗해짐을 위하여 칠 일을 자신에게 셀 것이다. 그리고 자기 옷들을 빨 것이다. 그리고 그는 자기 살을 흐르는 물에서 목욕하라, 그러면 깨끗하다.
  14. 그리고 팔 일째 날 그는 자기에게 호도애 두 마리, 또는 어린 비둘기 두 마리를 가져 와라, 그리고 주님 앞, 만남의 천막으로 올 것이다, 그리고 그것들을 성직자에게 주어라.
  15. 그리고 성직자는 그것들을 바칠 것인데, 하나는 죄 바침을 위해, 또하나는 태워 바침을 위해서이다. 그리고 성직자는 그의 유출됨을 위해 주님 앞에서 그가 보상 받게 할 것이다.
  16. 그리고 만일 어떤 사람의 성교(copulation)의 씨가 그 사람으로부터 나갔다면, 그 다음 그는 물에서 온 몸을 목욕할 것이다, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  17. 17. 그리고 성교의 씨 위에 있는 모든 옷, 모든 가죽은 물로 빨아라, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  18. 여인이 남자와 성교의 씨와 더불어 누울 것이다면, 그들 모두 물에서 자신들을 목욕하라, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  19. 그리고 만일 여인이 유출을 가진다면, (그리고) 그녀의 살에서 그녀의 유출이 피이다면, 그녀는 칠 일 동안 불순해 있다. 그리고 그녀를 만지는 자는 누구든지 저녁 때까지 불결하다.
  20. 20. 그녀가 그녀의 불순함에서 누운 모든 것은 불결하다. 그녀가 앉은 모든 것 역시 불결하다.
  21. 21. 그리고 그녀의 침대를 만지는 자는 누구든지 자기 옷들을 빨아라, 그리고 물에서 자신을 목욕할 것이다, 그리고 저녁까지 불결하다.
  22. 22. 그리고 그녀가 앉는 어떤 것을 만진 자는 누구든지 자기 옷들을 빨 아라, 그리고 물로 자신을 목욕하라, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  23. 23. 그리고 만일 그것이 침대 위에, 또는 그녀가 앉는 어떤 것 위에 있는데, 그가 그것을 만진다면, 그는 저녁까지 불결하다.
  24. 그리고 만일 어떤 사람이 그녀와 눕는다면, 그리고 그녀의 불순함이 그 사람 위에 있다면, 그는 칠 일 동안 불결하다. 그리고 그가 누운 모든 침대는 불결하다.
  25. 그리고 만일 여인이 그녀의 불순함의 기간 동안이 아닌 많은 날 동안 그녀의 피의 유출을 가진다면, 또는 만일 그녀가 그녀의 불순함의 때를 넘어 유출을 가진다면. 그녀의 불결함의 유출의 모든 날들을 그녀는 그녀의 불순함의 날들이나 마찬가지이다. 그녀는 불결하다.
  26. 그녀가 자기의 유출이 있는 모든 날들에 누운 모든 침대는 그녀의 불순함으로부터의 침대이다. 그리고 그녀가 앉은 모든 것은 그녀의 불순함으로부터의 불결함 같이 불결하다.
  27. 그리고 이런 것들을 만지는 자는 누구든지 불결하다, 그리고 그의 옷들을 빨아라, 그리고 물에 자신을 목욕하라, 그리고 저녁 때까지 불결하다.
  28. 그러나 만일 그녀가 자기의 유출로부터 깨끗해진다면, 그러면 그녀는 칠 일을 자신에게 셀 것이다, 그리고 그 후 그녀는 깨끗하다.
  29. 그리고 팔 일째 날 그녀는 자기에게 호도애 두 마리, 또는 어린 비둘기 두 마리를 가져 와라, 그리고 그것들을 성직자에게, 만남의 천막의 문으로 가져 가라.
  30. 그리고 성직자는 하나는 죄 바침을 위해, 또 하나는 태워 바침을 위해 바쳐라, 그리고 성직자는 그녀의 불결함으로부터의 유출을 위해 주님 앞에서 그녀를 위한 보상을 받게 할 것이다.
  31. 31. 고로 너희는 이스라엘의 자손들이 자기들의 불결함으로부터 분리되게 할 것이다, 하여, 그들이 자기들 가운데 있는 내 성소를 더럽힐 때, 그들이 자기들의 불결함에서 죽지 않게 하라.
  32. 이것은 유출을 가진 사람에 관한 법, 그리고 성교의 씨를 자기로부터 나가게 하여 그것으로해서 불결해 있는 사람에 관한 법이다.
  33. 그리고 자기의 불순함으로 아프고 있는 그녀에 관해서, 그리고 유출을 가진 사람, 남자와 여자, 그리고 불결해 있는 그녀와 눕는 자에 관해서.

16

  1. 1. 아론의 두 아들들이 주님 앞에 가까이 나아가 죽었을 때, 그들이 죽은 후, 주님께서 모세에게 이야기하셨다.
  2. 그리고 주님께서 모세에게 말하셨다, 아론 네 형제에게 이야기하라, 즉 그는 궤 위에 있는 자비석(mercy-seat) 앞, 베일(veil) 안쪽 거룩한 장소 안으로 어느 때이든 오지 말라. 그 이유는 내가 자비석 위 구름 안에서 나타날 것이기 때문이다.
  3. 아론은 거룩한 장소 안으로 오너라. 즉 죄 바침을 위해 어린 수소, 그리고 태워 바침을 위한 수양.
  4. 4. 그는 거룩한 아마포 상의를 입어라, 그리고 그는 아마포 반바지를 그의 살에 걸쳐라, 그리고 아마포 띠를 가지고 띠를 맬 것이다, 그리고 아마포 관을 가지고 그는 차려입어라. 이것들은 거룩한 옷들이다. 그리고 그는 자기 살을 물로 목욕하라, 그리고 그것들을 입어라.
  5. 5. 그리고 그는 이스라엘 자손의 회중으로부터 죄 바침을 위해 수염소 두 마리, 그리고 태워 바침을 위한 수양 한 마리를 가져 오라.
  6. 그리고 아론은 죄 바침의 수소를 증정하라, 이것은 자신을 위해서이다, 그리고 자신을 위해, 그리고 그의 가문을 위해 보상 받게 한다.
  7. 7. 그리고 그는 염소 두 마리를 가져 오라, 그리고 그것들을 만남의 천막의 문에서 주님 앞에 두어라.
  8. 8. 그리고 아론은 염소 두 마리 위에 제비를 던져라. 하나는 주님을 위해, 그리고 다른 하나는 아사셀(Azazel)을 위해.
  9. 9. 그리고 아론은 제비가 주님을 위해 떨어진 염소를 증정하라, 그리고 그것을 죄 바침을 위해 바쳐라.
  10. 그러나 아사셀을 위해 제비가 떨어진 염소는 주님 앞에 산채로 놓아두어 그것을 위한 보상 을 받게 하고, 아사셀을 위해 광야로 그것을 떠나 보내라.
  11. 11. 그리고 아론은 죄 바침의 수소를 증정하라, 이는 자신을 위해서이다, 그리고 자신을 위해, 자기 가문을 위해 보상 받게 하라, 그리고 자신을 위해 있는 죄 바침의 수소를 죽여라.
  12. 그리고 그는 주님 앞으로부터 불 붙은 숯을 가득 채운 향로를 가져 오라, 그리고 그의 손에 두드려 작아진 달콤한 향을 가득 채우고, 그리고 그것을 베일 안쪽으로 가져 가라.
  13. 13. 그리고 그는 주님 앞 불 위에 향을 놓아라, 하여, 향의 구름이 그가 죽지 않게 증거(궤) 위에 있는 자비석을 덮을 것이다.
  14. 14. 그리고 그는 수소의 피를 가져 와라, 그리고 그것을 동쪽 자비석 위에 그의 손가락으로 뿌려라. 그리고 자비석 앞에서 그는 자기 손가락으로 피를 일곱 번 뿌려라.
  15. 그 다음 그는 죄 바침의 염소를 죽여라, 이는 백성을 위해서이다, 그리고 그것의 피를 베일 안쪽으로 가져 와라, 그리고 그가 수소의 피를 가지고 실시한 그대로 그것의 피를 가지고 실시한다, 그리고 그것을 자비석 위에, 그리고 자비석 앞에 뿌릴 것이다.
  16. 16. 그리고 그는 거룩한 장소를 위하여 보상(atonement)을 받게 하라, 그 이유는 이스라엘의 자손들의 불결함 때문, 그리고 그들의 범칙들, 모든 그들의 죄들을 아울러서이기 까지 때문이다. 그리고 마찬가지로 그는 그들의 불결함 한가운데에서 그들과 함께 거주하는 만남의 천막을 위해서도 그렇게 실시하라.
  17. 17. 그리고 그가 거룩한 장소에서 보상을 받게 하려고 들어가고, 그가 나올 때까지 만남의 천막 안에 사람이 있지 않을 것이다, 그리고 자신을 위해, 그의 집안 식구들을 위해, 그리고 이스라엘의 모든 회중을 위해 보상을 받게 하라.
  18. 18. 그리고 그는 주님 앞에 있는 제단으로 나가라, 그리고 그것을 위해 보상을 받게 하라, 즉 수소의 피를 가져 와라, 그리고 염소의 피를 가져 와라, 그리고 그것을 빙둘러 있는 제단의 뿔들 위에 발라라.
  19. 그리고 그는 자기 손가락을 가지고 일곱 번 그것 위에 피를 뿌려라, 그리고 그것이 이스라엘의 자손들의 불결함으로부터 깨끗해지게(hallow) 하라.
  20. 20. 그리고 그가 거룩한 장소, 그리고 만남의 천막, 그리고 제단을 위해 보상 받게 함을 끝냈을 때, 그는 살아있는 염소를 제출한다.
  21. 그리고 아론은 그의 손 모두를 살아있는 염소의 머리에 놓아라, 그리고 그것 위에 이스라엘의 모든 불법들, 그리고 그들의 모든 범칙들, 그들의 죄들까지 고백하라. 그리고 그는 그것들을 염소의 머리 위에 놓아라, 그리고 준비가 된 사람의 손에 의해 광야 안으로 그것을 떠나보내라.
  22. 그리고 염소는 고독한 토지 쪽으로 자기 위에서 그들의 모든 불법들을 나를 것이다.
  23. 23. 그리고 아론은 만남의 천막 안으로 가라, 그리고 그가 거룩한 장소 안으로 갔을 때, 그가 입은 것, 즉 아마포 옷들을 벗어라, 그리고 거기에 그것들을 남기고 가라.
  24. 24. 그리고 그는 거룩한 장소에서 물로 자기 살을 목욕하라, 그리고 그의 옷들을 입어라, 그리고 나간다, 그리고 자기의 태워 바침의 제물과 백성들의 태워 바침의 제물을 바쳐라, 그리고 자신과 백성을 위해 보상을 받게 할 것이다.
  25. 25. 그리고 죄 바침의 제물의 지방을 그는 제단 위에서 태울 것이다.
  26. 26. 그리고 염소를 아사셀에게 보낸 사람은 자기 옷들을 빨아라, 그리고 물로 자기 살을 목욕하라, 그리고 후에 그는 진영 안으로 올 것이다.
  27. 그리고 죄 바침의 제물의 수소, 그리고 죄 바침의 제물의 염소, 이것들의 피는 거룩한 장소에서 보상을 받기 위해 가져와지고, 진영 밖으로 운반하라. 그리고 그들은 그것들의 가죽들, 그리고 그것들의 고기, 그리고 그것들의 똥을 불에서 태워라.
  28. 28. 그리고 그것들을 태운 사람은 자기 옷들을 빨아라, 그리고 자기 살을 물로 목욕하라, 그리고 그 후에 그는 진영으로 와라.
  29. 그리고 이것은 너희에게 영원한 법령이다. 즉 일곱 째 달에, 그 달의 열 번째 날에, 너희는 너희 혼들을 괴롭게 하라, 그리고 본토박이이든, 너희 사이에 체류하는 외국인이든 아무 일도 하지 말라.
  30. 이 날에 너희를 깨끗하게 하기 위해, 너희를 위해 보상을 받게 할 것이다. 모든 너희의 죄들로부터 너희는 주님 앞에서 깨끗해질 것이다.
  31. 31. 이것은 너희에게 엄숙한 쉼의 안식일이다, 그리고 너희는 너희 혼들을 괴롭혀라. 이것은 영원히 법령이다.
  32. 그리고 기름부워지고, 자기 아버지 대신에 성직자이도록 성직에 임명되는 성직자가 보상을 받게 하라, 그리고 아마포 옷을 입어라, 거룩한 옷들 까지 입어라.
  33. 그리고 그는 거룩한 성소를 위하여 보상을 받게 할 것이다, 그리고 그는 만남의 천막을 위하여, 제단을 위하여 보상을 받게 할 것이다. 그리고 그는 성직자들을 위하여 그리고 집회의 모든 백성을 위하여 보상을 받게 할 것이다.
  34. 34. 그리고 일 년에 한번 이스라엘의 자손들을 위해 보상을 받게 하는 것은 너희에게 끝없는 법령이다. 그리고 그는 주님께서 모세에게 명령하셨던 대로 실시했다.

17

  1. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 2. 아론에게, 그리고 그의 아들들에게, 그리고 이스라엘의 모든 후손에게 이야기하라, 그리고 그들에게 말하라, 즉 이것은 주님께서 명령하신 것이다, 말하기를,
  3. 이스라엘의 집으로부터 있는 자는 사람은 누구든지, 진영 안에서이든, 진영 밖에서이든 소, 또는 어린 양, 또는 염소를 죽일 경우,
  4. 4. 그리고 그것을 만남의 문으로 가져와 주님에게 봉헌물로 그것을 바치지 않을 경우이다, 즉 피는 그 사람에게 귀속되어질 것이다. 그는 피를 흘렸다. 그리고 그는 자기 백성 사이로부터 잘리울 것이다.
  5. 5. 그런즉 이스라엘의 자손들은 열린 들판에서 희생시키는 것, 곧 그들의 희생 제물을 가져 와라, 그들은 그것들을 주님에게, 만남의 천막의 문으로, 성직자에게 가져 오라, 그리고 그것들을 주님에게 평화 제물들의 희생 제물로 바쳐라.
  6. 그리고 성직자는 만남의 천막의 문에서 주님의 제단 위에 피를 뿌려라, 그리고 주님에게 달콤한 향기를 위해 지방을 태워라.
  7. 7. 그리고 그들은 자기들이 그것들을 따라 음행하며 숭배한 수염소에게 자기들의 희생 제물을 더 이상 바치지 말라. 이것은 그들의 세대를 통털어 그들에게 영원한 법령이다.
  8. 8. 그리고 너는 그들에게 말하라, 이스라엘의 집안에 속한 자이든지, 또는 그들 사이에 체류하는 낯선 사람의 집안에 속하는 자이든, 누구든지 태워 바침, 또는 희생 제물을 바칠 경우,
  9. 9. 그리고 그것을 주님에게 바치려고 만남의 천막으로 가져오지 않을 경우, 이런 사람도 자기 백성으로부터 잘리울 것이다.
  10. 그리고 이스라엘의 가문에 속한 이들이든, 또는 그들 사이에 체류하는 낯선 사람들의 집에 속한 사람이든 어떤 방법으로이든 피를 먹는 자에 대하여, 나는 피를 먹은 그 혼에 맞서 내 얼굴을 놓을 것이다, 그리고 그를 자기 백성 사이로부터 자를 것이다.
  11. 11. 육(flesh)의 생명은 피에 있기 때문이다. 그리고 나는 너희 혼들을 위한 보상을 받게 하려고 제단 위에서 너희에게 그것을 주었었다. 그 이유가 생명을 이유로 보상을 받게 하는 것은 피이기 때문이다.
  12. 12. 그러므로 나는 이스라엘의 자손들에게 말했다, 너희의 혼은 피를 먹지 말라, 너희 사이에 체류하는 어떤 낯선 사람도 피를 먹지 말라.
  13. 그리고 이스라엘의 자손들로부터의 사람이든, 그들 사이에 체류하는 낯선 사람이든, 사냥하여 먹으려 하여 어떤 짐승 또는 가금류를 가졌을 경우, 그는 그것으로부터의 피를 쏟아라, 그리고 그것을 먼지(흙, dust)로 덮을 것이다.
  14. 모든 육의 생명에 관하여, 그것의 피는 그것의 생명과 모두 하나이다. 그러므로 나는 이스라엘의 자손들에게 말했다, 너희는 육의 피는 여하튼 먹지 말 것이다. 그 이유가 모든 육의 생명은 그것의 피이기 때문이다. 그것을 먹는 자는 누구든지 잘리울 것이다.
  15. 15. 그리고 저절로 죽은 것, 또는 짐승으로부터 찢기워 죽은 것을 먹는 모든 혼 각각, 그가 본토박이이든, 또는 낯선 사람이든, 그는 물로 자기 옷들을 빨아라, 그리고 물로 자신을 목욕하라, 그리고 저녁 때까지 불결하다. 그 다음 그는 깨끗하다.
  16. 16. 그러나 만일 그가 그것들을 빨지 않는다, 자기 살을 목욕하지 않는다, 그러면 그는 자기 불법을 낳는다.

18

  1. 1. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하기를,
  2. 2. 이스라엘의 자손들에게 이야기하라, 그리고 그들에게 말하기를, 나는 너희의 하느님 주님이다.
  3. 3. 너희가 거주했던 이집트의 토지로부터의 행실들을 따라 너희는 행동하지 말라. 그리고 내가 너희를 데려갈 가나안의 토지의 행실들을 따라 행동하지 말라. 너희는 그들의 법령들에서 걷지 말라.
  4. 4. 내 판단들을 너희는 실시하라. 그리고 내 법령들에서 걷기 위해 그것을 너희는 지켜라. 나는 너희의 하느님 주님이시다.
  5. 5. 너희는 그러므로 내 법령들을, 그리고 내 판단들을 준수할 것이다. 사람이 이것을 실시하면, 그는 그것들 안에서 살 것이다. 나는 주님이다.
  6. 너희는 (그들의) 벌거벗음의 덮개를 벗기려고 자기와 가까운 친척의 누구에게도 접근하지 말 것이다. 나는 주님이시다.
  7. 네 아버지의 벌거벗음, 네 어머니의 벌거벗음 조차도, 너희는 덮개가 벗겨있게 말라. 그녀는 너의 어머니이다. 너는 그녀의 벌거벗음의 덮개를 벗기지 말라.
  8. 8. 네 아버지의 아내의 벌거벗음의 덮개를 너는 벗기지 말라. 이것은 네 아버지의 벌거벗음이다.
  9. 네 아버지의 딸, 또는 네 어머니의 딸, 집에서 출생했든, 밖에서 출생했든, 네 누이의 벌거벗음, 그들의 벌거벗음의 덮개를 너는 벗기지 말라.
  10. 10. 네 아들의 딸, 또는 네 딸의 딸의 벌거벗음이라해도, 그들의 벌거벗음의 덮개를 너는 벗기지 말라. 그 이유가 그들의 것은 네 자신의 벌거벗음이기 때문이다.
  11. 네 아버지의 아내의 딸의 벌거벗음, 네 아버지로부터의 출생인바, 그녀는 네 누이이다, 너는 그녀의 벌거벗음의 덮개를 벗기지 말라.
  12. 12. 너는 네 아버지의 누이의 벌거벗음의 덮개를 벗기지 말라. 그녀는 네 아버지의 가까운 친척되는 여인이다.
  13. 너는 네 어머니의 자매들의 벌거벗음의 덮개를 벗기지 말라. 그 이유가 그녀는 네 어머니의 가까운 친척 여인이기 때문이다.
  14. 너는 네 아버지의 형제의 벌거벗음의 덮개를 벗기지 말라, 너는 그의 아내에게 접근하지 말라. 그녀는 너의 아주머니(aunt)이다.
  15. 15. 너는 네 며느리의 벌거벗음의 덮개를 벗기지 말라. 그녀는 네 아들의 아내이다. 너는 그녀의 벌거벗음의 덮개를 벗기지 말라.
  16. 16. 너는 네 형제의 아내의 벌거벗음의 덮개를 벗기지 말라. 이것은 네 형제들의 벌거벗음이다.
  17. 너는 여인과 그녀의 딸의 벌거벗음의 덮개를 벗기지 말라. 너는 그녀의 아들의 딸을, 또는 그녀의 딸의 딸의 벌거벗음의 덮개를 벗기려고 데려가지 말라. 그들은 가까운 친척되는 여자들이다. 이것은 사악하다.
  18. 18. 그리고 너는 그녀의 일생 동안 다른 사람과 비교하여 그녀의 벌거벗음의 덮개를 벗겨서 그녀와 경쟁자가 되도록 그녀의 자매를 여인으로 데려오지 말라.
  19. 너는 그녀의 불결함으로 인해 그녀가 불순해 있는 한, 벌거벗음의 덮개를 벗기지 말라.
  20. 그리고 너는 네 자신이 그녀와 더불어 더럽혀지도록 네 이웃의 아내와 육체적으로 눕지 말라.
  21. 21. 너는 네 씨의 어떤 것이 몰렉에게 불을 통과하게 만들려하여 그들을 주어서는 안될 것이다. 너는 네 하느님의 이름을 모독 말 것이다. 나는 주님이시다.
  22. 22. 너는 여자(womankind)와 눕듯이 남자(mankind)와 눕지 말 라. 이것은 역겨웁다.
  23. 그리고 너는 그것과 더불어 네 자신이 더럽혀지게 어떤 짐승과도 눕지 말라. 어떤 여인도 그것과 누우려고 짐승 앞에 서지 말라, 이것은 혼동이다.
  24. 24. 너희는 이런 것들의 어떤 것에서 자신을 더럽히지 말라. 그 이유는 내가 너희 앞에서 내쫓는 나라들이 이런 것들로 더럽혀 있기 때문이다.
  25. 25. 그리고 토지는 더럽혀 있다. 그러므로 나는 그것 위에 있는 그것으로부터의 불법을 방문할 것이다, 그리고 토지는 그녀의 주민들을 토해낼 것이다.
  26. 너희는 그러므로 내 법령들과 내 판단들을 준수하라, 그리고 이런 역겨운 것의 어떤 것도 실시하지 말라. 본토박이이든, 너희 사이에 체류하는 낯선 사람이든 실행하지 말라.
  27. 27. (모든 이런 역겨운 짓들을 토지의 사람들이 했었다, 이것이 너희 앞에 있었던 짓들이다, 그리고 토지는 더럽혀져 있다.)
  28. 28. 토지가 너희 앞에 있었던 나라를 토해내듯, 너희가 토지를 더럽혀 토지가 너희 역시 토해내지 않게 하라.
  29. 이런 역겨운 짓의 어떤 것이라도 실시한 자는 누구든지, 그것들을 행한 혼은 정녕 자기 백성 사이로부터 잘리운다.
  30. 그러므로 너희는 내 명령(charge)을 지켜라, 하여, 너희는 이런 역겨운 관습들을 행치 말라, 이것이 너희 앞에 있었다, 그리고 너희는 자신을 그것으로 더럽히지 말라. 나는 너희 하느님 주님이시다.

19

  1. 그리고 주님이 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 2. 이스라엘의 자손의 모든 회중에게 이야기 하라, 그리고 그들에게 말하라, 너희는 거룩할 것이다. 그 이유는 나 주 너희의 하느님은 거룩하기 때문이다.
  3. 3. 너희 모두 각 사람은 자기 아버지, 그리고 자기 어머니를 경외하라. 그리고 너희는 내 안식일을 지켜라. 나는 주 너의 하느님이다.
  4. 너희는 우상들로 돌아서지 마라, 네 자신을 위하여 부어 만든 신들을 만들지 말라. 나는 주 너의 하느님이다.
  5. 5. 그리고 너희가 주님에게 평화 제물의 희생 제물을 바칠 때, 너희는 그것이 받아질 수 있도록 바칠 것이다
  6. 그것은 너희가 그것을 바친 같은 날 먹어라, 그리고 내일에도 먹어라. 그리고 만일 셋째 날까지 남아있는 것은 무엇이든, 그것은 불로 태워라.
  7. 그리고 만일 셋째 날에 조금이라도 먹게 된다면, 이것은 역겨운 짓이다. 이것은 받아지지 않을 것이다.
  8. 8. 그것을 먹는 모든 이는 자기 불법을 낳을 것이다, 그 이유는 그가 주님의 거룩한 것을 먹었기 때문이다. 그리고 그 혼은 자기 백성으로부터 잘리울 것이다.
  9. 그리고 너희는 너희의 토지의 수확물을 베어들일 때, 너는 네 들판의 모퉁이들을 몽땅 베어들이지 말라, 너는 네 수확물의 이삭을 그러모으지 말라.
  10. 10. 그리고 너는 네 포도원의 이삭을 줍지 말라, 너는 네 포도원의 떨어진 열매를 그러모으지 마라. 너는 그것들을 가난한 자와 낯선 자를 위해 남겨라. 나는 주 너의 하느님이다.
  11. 11. 너희는 훔치지 말라. 너는 거짓되게 장사하지 말라, 서로에게 거짓말하지 마라.
  12. 12. 그리고 너희는 내 이름을 수단으로 거짓되게 맹세하지 말라, 그럴 경우 너는 네 하느님의 이름을 모독하는 것이다. 나는 주님이다.
  13. 13. 너는 네 이웃을 압제하지 말라, 그로부터 강탈하지 말라. 고용된 종의 임금을 밤새 아침까지 너와 함께 머무르게 말라.
  14. 14. 너는 귀먹은 자를 저주하지 말 것이고, 소경 앞에 장애물을 두지 말라, 그러나 너는 네 하느님을 경외하라. 나는 주이다
  15. 15. 너희는 재판에서 공정하지 않게 실시하지 마라. 너는 가난한 자라 해서 편애하지 말고, 힘있는 자라 해서 존경하지 말라. 그러나 너는 공정하게 네 이웃을 판결하라.
  16. 너는 네 백성 사이에서 나쁜 소문을 퍼트리려고 오르고 내려가고 하지 말라. 너는 네 이웃의 피를 (보려고) 맞서지 말라. 나는 주이다.
  17. 너는 네 심정에서 네 형제를 미워하지 말라. 너는 네 이웃을 확실하게 꾸짖어라, 그리고 그 사람 때문에 죄를 낳지 말라.
  18. 너는 네 백성의 후손들에 맞서 원한을 품거나 복수하려 들지 말라, 그러나 너는 네 자신 같이 네 이웃을 사랑하라. 나는 주이다.
  19. 너희는 내 법령들을 지킬 것이다. 너는 종류가 다른 것이 생겨나게 네 가축을 놔두지 말라. 너는 두 종류의 씨를 네 들판에 뿌리지 말라. 두 종류의 직물을 뒤섞은 옷을 네 위에 걸치지 말 라.
  20. 그리고 여인과 육체적으로 눕는 자가 있을 경우이다, 그녀가 여종이고, 남편과 약혼되어 있다, 그리고 전혀 몸값을 치루지 않았고, 자유가 그녀에게 주어지지 않고 있을 경우, 그들은 처벌되어진다. 그들은 죽음에 놓이지는 않을 것이다, 그 이유는 그녀가 자유하지 않았기 때문이다.
  21. 21. 그리고 그는 주님에게, 만남의 천막 문으로, 자기의 죄가 있음의 제물을 가져올 것이다, 죄가 있음의 제물은 수양이다.
  22. 22. 그리고 성직자는 그가 죄지은 그의 죄를 위하여 주님 앞에서 죄가 있음의 제물의 수양을 가지고 그를 위하여 보상을 만들 것이다. 그리고 그는 지었던 자기 죄를 용서받는다.
  23. 그리고 너희가 토지에 들어가서, 그리고 식품을 위해 온갖 나무들을 심을 때, 너희는 그것의 열매를 할례받지 못한 것 같이 간주할 것이다. 그것들은 삼 년을 할례받지 아니한 것으로 너희에게 있을 것이다. 그것을 먹어서는 안된다.
  24. 그러나 사 년째 해에 그것의 모든 열매는 거룩할 것인즉, 주님에게 드려 찬양할 것이다.
  25. 그리고 다섯 째 해에 너희는 그것의 열매를 먹을 것인데, 너희 에게 소출이 증가되리라. 나는 주 너의 하느님이다.
  26. 26. 너희는 피와 더불어 어떤 것도 먹지 말라. 너희는 마술을 사용하지 말라, 점을 치지 말라.
  27. 27. 너희는 너희 머리의 모퉁이를 둥글게 하지 말라, 너는 네 수염의 모퉁이를 손상되게 말라.
  28. 28. 너희는 너희 몸에 죽은 자를 위하여 어떤 베임도 만들지 마라. 너는 네 위에 표 자국을 내지 마라. 나는 주이다.
  29. 29. 네 딸을 창녀로 만들어 그녀를 더럽히지 마라. 하여, 토지가 매춘으로 타락되어 사악함이 가득차지 않게 하라.
  30. 30. 너희는 내 안식일을 지킬 것이다, 그리고 내 성소를 소중히 하라. 나는 주이다.
  31. 31. 너희는 영들과 친밀하다는 그들에게 돌아서지 말고, 마법사에게 돌아서지 말라. 그들을 추종하여 그것들로 말미암아 더럽혀지지 않게 하라. 나는 주 너의 하느님이다.
  32. 32. 너는 백발의 머리 앞에서 일어설 것이다, 그리고 노인의 얼굴을 존경하라, 그리고 너는 네 하느님을 경외하라. 나는 주이다.
  33. 33. 그리고 만일 낯선 자가 너의 토지에서 너와 함께 체류한다면, 너희는 그에게 나쁘게 대하지 말라.
  34. 34. 너와 더불어 체류하는 낯선 자는 너희 사이에 있는 본토박이 같이 너에게 있어야 한다, 그리고 너는 그를 네 자신 같이 사랑하라. 그 이유는 너희가 이집트의 토지에서 낯선 자들이였기 때문이다. 나는 주 너의 하느님이다.
  35. 35. 너희는 재판에서, 계량에서, 무게를 담에서, 치수를 잼에서 부당함이 없게 실시하라.
  36. 36. 올바른 저울, 올바른 추, 올바른 에바(ephah), 그리고 올바른 힌(hin)을 너희는 가져라.
  37. 37. 그리고 너희는 모든 나의 법령들을 준수할 것이다, 그리고 모든 나의 판결들, 그리고 그것들을 실시할 것이다. 나는 주이다.

20

  1. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 더욱이, 너는 이스라엘의 자손들에게 말할 것이다, 몰렉에게 자기 씨를 주는 자, 그가 이스라엘의 자손들로부터이든, 이스라엘에 체류하는 낯선 자이든, 누구든지 정녕 죽음에 놓인다. 토지의 백성이 돌로 그를 쳐죽여라.
  3. 나 역시 내 얼굴을 그 사람에 맞서 두리라, 그리고 그를 겨레로부터 자를 것이다. 그 이유는 그가 자기 씨를 몰렉에게 주어 내 성소를 더럽혔고, 내 거룩한 이름을 모독했기 때문이다.
  4. 그리고 만일 토지의 백성이 몰렉에게 자기 씨를 주는 이 사람으로부터 자기들의 눈을 감추이게 어떤 방법들을 실시한다면, 그리고 그 사람을 죽음에 놓이게 하지 않는다면.
  5. 그러면 나는 내 얼굴을 그 사람에, 그리고 그의 가족에 맞서게 둘 것이다, 그리고 그 사람, 그리고 몰렉과 더불어 매춘을 범하려고 그 사람을 따라 우상을 숭배한 모든 자들을 겨레로부터 자를 것이다.
  6. 그리고 영들과 친밀하다는 자들에게, 그리고 마법을 부린다는 자들에게 돌아서 그들을 따라 우상을 숭배한 혼, 나는 내 얼굴을 그 혼에 맞서게 둘 것이다, 그리고 겨레로부터 그를 자를 것이다.
  7. 그러므로 네 자신을 정화하라, 그리고 거룩히 있으라. 나는 주 너의 하느님이다.
  8. 그리고 너희는 내 법령을 지켜라, 그리고 그것들을 행하라. 나는 너를 정화하는 주이다
  9. 자기 아버지, 자기 어머니를 저주하는 모든 자는 확실히 죽음에 놓일 것이다. 그는 자기 아버지, 또는 자기 어머니를 저주했다. 그의 피가 그 사람 위에 있다.
  10. 10. 그리고 또다른 사람의 아내와 간음을 범하는 사람, 그의 이웃의 아내와 간음을 범한 그 사람까지, 간음자와 간음녀는 죽음에 확실히 죽어야 한다.
  11. 11. 그리고 자기 아버지의 아내와 눕는 자는 자기 아버지의 벌거벗음의 덮개를 벗겼다. 그들 둘 다 확실히 죽어야 한다. 그들의 피가 그들 위에 있다.
  12. 12. 그리고 만일 사람이 자기 며느리와 눕는다면, 그들 둘 다 확실히 죽어야 한다. 그들은 혼동을 만들었다. 그들의 피가 그들 위에 있다.
  13. 그리고 만일 사람이 남자와 눕는다면, 그들 둘 다 역겨운 짓을 범했다. 그들은 확실히 죽어야 한다. 그들의 피가 그들 위에 있다.
  14. 14. 그리고 만일 사람이 아내와 그녀의 어머니를 데려간다면, 그것은 사악하다. 그들을 불로 태워라, 그 사람과 그들 모두 이다. 하여 너희 사이에 사악함이 없게 하라.
  15. 그리고 만일 사람이 짐승과 눕는다면, 그는 확실히 죽어야 한다. 그리고 너희는 짐승을 죽여라.
  16. 16. 그리고 만일 여인이 어떤 짐승에 접근하고 함께 눕는다면, 너는 여인을 죽여라, 그리고 짐승도. 그것들은 확실히 죽어야 한다. 그들의 피가 그들 위에 있다.
  17. 그리고 만일 사람이 자기 누이, 자기 아버지의 딸, 또는 자기 어머니의 딸을 데려가고, 그리고 그녀의 벌거벗음을 보고, 그녀가 그의 벌거벗음을 본다면, 이것은 창피스러운 짓이다. 그리고 그들은 이스라엘의 자손들의 시야에서 잘리우게 하라. 그는 자기 누이의 벌거벗음의 덮개를 벗겼다. 그는 자기의 불법을 낳았다.
  18. 18. 그리고 만일 사람이 아픔을 가진 여인과 눕는다, 그리고 그녀의 벌거벗음의 덮개를 벗긴다면, 그는 그녀의 샘을 벗겨지게 만들었다. 그리고 그녀는 자기의 샘의 덮개를 벗겼다. 그리고 그들 둘 다 겨레로부터 잘라라.
  19. 그리고 너는 네 어머니의 자매, 네 아버지의 누이의 벌거벗음의 덮개를 벗기지 말라. 그는 자기의 가까운 친척을 벗기기 때문이다. 그들은 자기들의 불법을 저지른다.
  20. 그리고 만일 사람이 자기 삼촌의 아내와 눕는다면, 그는 자기 삼촌의 벌거벗음의 덮개를 벗겼다. 그들은 아이 없이 죽는다.
  21. 21. 그리고 만일 사람이 그의 형제의 아내를 데려갈 것이다면 이것은 불순함이다. 그는 자기 형제의 벌거벗음의 덮개를 벗겼다. 그들은 아이가 없이 있을 것이다.
  22. 22. 너희는 그러므로 모든 나의 법령을, 그리고 모든 나의 판단을 지켜라, 그리고 그것들을 행할 것이다. 하여, 내가 너를 데려가는 그 토지가 너를 토해내지 않을 것이다.
  23. 23. 그리고 너희는 내가 네 앞에서 내쫓는 나라의 관습들에서 걷지 말라. 그들이 이 모든 짓을 했기 때문이다. 그리고 그러므로 나는 그들을 몹시 싫어했다.
  24. 그러나 나는 네게 말했다, 너희는 그들의 토지를 상속받을 것이다, 그리고 나는 젖과 꿀이 흐르는 토지, 그것이 너희의 소유가 되도록 그것을 네게 준다. 나는 너희를 이 백성들로부터 분리한 주 너희의 하느님이다,
  25. 너희는 그러므로 깨끗한 짐승과 불결한 짐승, 그리고 불결한 가금류와 깨끗한 가금류를 분류할 것이다. 그리고 너희는 내가 너희로부터 분리한 불결한 것, 즉 짐승에 의해, 또는 가금류에 의해, 또는 지면에 풍부한 어떤 것에 의해 네 혼이 지긋지긋해지게 만들지 말라.
  26. 그리고 너희는 나에게 거룩히 있으라. 나 주가 거룩하고, 그리고 너희를 백성들로부터 분리했기 때문이다, 너희는 나의 것이다.
  27. 영과 친밀하다거나 마법을 쓰는 남자, 또는 여자는 죽음에 확실히 놓인다. 그들은 돌로 그들을 쳐죽여라. 그들의 피는 그들 위에 있다.

21

  1. 그리고 주님께서 모세에게 말하셨다, 아론의 아들들, 성직자에에게 이야기하라, 그리고 그들에게 말하라, 자기 백성 사이에 죽은 자로해서 자신을 더럽히는 자가 없게 하라.
  2. 그의 친척은 예외이다, 즉 자기와 가까운 친척, 자기 어머니, 아버지, 아들, 딸, 형제.
  3. 그리고 자기와 가깝고, 남편이 없고, 처녀인 그의 누이 때문이라면 자신을 더럽힐 수 있다.
  4. 4. 그는 백성들 사이에서 우두머리인즉 자신이 모독되도록 자신을 더럽히지 말라.
  5. 그들은 자기들의 머리 위에서 대머리를 만들지 말라, 그들은 자기들의 수염의 모퉁이를 면도하지 말 것과 자기들 살에 어떤 베임도 만들지 말라.
  6. 그들은 자기들의 하느님에게 거룩히 있으라, 그리고 자기들의 하느님의 이름을 모독하지 말라. 그 이유는 불로 만든 주님에 대한 제물, 자기들 하느님의 빵을 그들은 바치기 때문이다. 그러므로 그들은 거룩하게 있으라.
  7. 7. 그들은 창녀인 여인, 또는 모독된 여인을 데려오지 말라. 그들은 남편으로부터 포기당한 여인을 데려오지 말라. 그는 자기 하느님에게 거룩하기 때문이다.
  8. 그러므로 너는 그를 신성시해야 한다. 그 이유는 그가 너희의 하느님의 빵을 바치기 때문이다. 그 이유는 너를 정화하는 나 주가 거룩하기 때문이다.
  9. 9. 그리고 어떤 성직자의 딸, 만일 그녀가 창녀짓을 하여 자신을 모독한다면, 그녀는 그녀의 아버지를 모독하고 있다. 그녀는 불로 태워라.
  10. 10. 그의 형제들 사이에 대 성직자인 자는 자기 머리에 기름이 부어졌고, 성직 수임을 받아 옷들을 입었는바, 머리를 풀거나 자기 옷들을 찢지 못한다.
  11. 11. 그는 어떤 죽은 몸에로 가지못하고, 그의 아버지를 위해, 또는 자기 어머니를 위해 자신을 더럽혀서는 안된다.
  12. 그는 성소를 떠나지 못한다, 자기 하느님의 성소를 모독해서도 안된다. 그 이유는 자기 하느님의 기름부음의 기름의 왕관이 그 사람 위에 있기 때문이다. 나는 주이다.
  13. 13. 그는 처녀 상태의 여인을 아내를 데려와라.
  14. 14. 과부, 또는 이혼 당한 자, 또는 모독한 여인, 창녀, 이들을 데려오지 말라. 그러나 자기 자신의 백성으로부터의 처녀를 그는 아내로 데려와라.
  15. 15. 그리고 그는 자기 백성 사이에서 자기 씨를 모독되게 하지 말라. 그 이유가 나는 그를 신성시 하는 주이기 때문이다.
  16. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  17. 아론에게 이야기하라, 말하기를, 자손대대로 네 씨로부터 있는 자가 흠을 가지고 있다면, 그가 자기 하느님의 빵을 바치려 접근하게 해서는 안된다.
  18. 흠을 가진 자는 누구이든 접근하지 못한다. 즉 소경, 절음발이, 또는 편평한 코를 가진 자, 또는 여분의 어떤 것을 가진 자.
  19. 19. 또는 망가진 발, 또는 망가진 손이 있는 자,
  20. 또는 곱추, 또는 난쟁이, 또는 자기 눈에 흠있는 자, 또는 괴혈병 있는 자, 또는 딱지투성이(scabbed)인 자, 또는 불알이 깨진 자.
  21. 21. 흠을 지닌 성직자, 아론의 씨로부터의 사람은 불로 만드는 주님의 제물을 바치러 가까이 오지 않을 것이다. 그는 흠을 가지고 있다. 그는 자기 하느님의 빵을 바치려 가까이 오지 못한다.
  22. 22. 그는 가장 거룩한 자기 하느님의 빵, 그리고 거룩한 자기 하느님의 빵 모두를 먹을 것이다.
  23. 그는 베일 안으로, 제단 가까이 오지 못할 것이다. 그 이유는 그가 흠을 가지고 있기 때문이다. 하여, 그는 내 성소를 모독하지 말 것이다. 그 이유가 나는 그들을 정화하는 주이기 때문이다.

22

  1. 1. 그리고 주님께서 모세에게 이야기 하셨다, 말하시기를.
  2. 아론과 그의 아들들에게 이야기하라, 그들은 이스라엘의 후손들이 나를 거룩히 받드는 것, 즉 그들의 거룩한 것들로부터 그들 자신들을 분리하여, 그들이 내 거룩한 이름을 모독하지 않게 하라. 나는 주이다.
  3. 그들에게 말하라, 자손 대대로 너의 씨로부터 있는 자는 누구든지 이스라엘의 자손들이 주님에게 바친 것, 즉 거룩한 것들에 접근하는데, 그의 불결함을 가지고 있으면, 그 혼은 내 앞에서 잘리운다. 나는 주이다.
  4. 4. 아론의 씨로부터 있는 자가 나병이나 유출을 가지고 있을 경우, 그가 깨끗해질 때까지 그는 거룩한 것들을 먹지 못한다. 그리고 죽은 자로 인해 불결한 어떤 것에 닿은 자, 또는 자기의 씨가 자기로부터 나간 사람.
  5. 5. 또는 자기를 불결하게 만들런지 모르는 어떤 기는 것을 만진자는 누구든지, 또는 지니고 있는 불결함이 무엇이든 불결함을 가지고 있을런지 모르는 사람과 접촉한 자,
  6. 6. 이렇게 접촉한 혼은 저녁까지 불결하다, 그리고 그가 물로 자기 살을 목욕하지 않으면 거룩한 것을 먹지 못한다.
  7. 7. 그리고 태양이 질 때, 그는 깨끗해 있을 것이다. 그리고 그 후에 그는 거룩한 것들을 먹을 것이다, 그 이유는 이것이 그의 빵이기 때문이다.
  8. 8. 저절로 죽은 것, 또는 짐승들로부터 찢기운 것은 그것과 함께 자신을 더럽게 하는 바 그는 먹지 말라. 나는 주이다.
  9. 그러므로 그들은 내 명령을 지켜서, 그들이 그것 때문에 죄짓지 않도록 하라, 그리고 만일 그들이 그것을 모독하면 그 때문에 죽을 것이다. 나는 그들을 정화하는 주이다.
  10. 10. 낯선 자는 거룩한 것을 먹지 못한다. 성직자의 체류자나 고용된 종도 거룩한 것을 먹지 못한다.
  11. 11. 그러나 만일 성직자가 어떤 혼을 산다면, 자기 돈으로 구매하면, 그는 그것을 먹을 것이다. 그리고 성직자의 집에서 출생된 자도 그러한 바, 그들은 그의 빵을 먹을 것이다.
  12. 그리고 만일 성직자의 딸이 낯선 자에게 시집간다면, 그녀는 거룩한 것에서 들어올린 제물을 먹지 못한다.
  13. 13. 그러나 만일 성직자의 딸이 과부이다면, 또는 이혼했다면, 그리고 아이가 없다면, 그리고 자기 아버지의 집으로 되돌아와 어린 시절 같이 있다면, 그녀는 그녀의 아버지의 빵을 먹을 것이다. 그러나 낯선 자는 그것으로부터의 것을 먹지 못한다.
  14. 14. 그리고 만일 사람이 모르고 거룩한 것을 먹었다면, 그다음 그는 그것에 오분의 일을 (더하여) 놓을 것이다, 그리고 성직자에게 거룩한 것을 주어라.
  15. 15. 그리고 그들은 이스라엘의 자손들이 주님에게 바친 거룩한 것들을 모독하지 말라.
  16. 그들이 자기들의 거룩한 것들을 먹을 때, 죄가 있음을 가져오는 불법을 그들로 하여금 낳게 하는 원인이 된다. 나는 그들을 정화하는 주이다.
  17. 17. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  18. 아론에게, 그리고 그의 아들들에게, 그리고 이스라엘의 모든 자손들에게 이야기하라, 그리고 그들에게 말하기를, 이스라엘의 가문으로부터이든, 이스라엘에 있는 낯선 자이든 누구든지, 자기 봉헌물을 바칠 경우, 그것이 자기들의 서원들로부터의 어떤 것이든지, 또는 자발적인 바침이든지, 이것을 그들이 태워 바침으로 주님께 바칠 경우,
  19. 너희는 받아지도록 소들(beeves)이나 양들이나 염소들로부터 흠이 없는 수컷을 바쳐라.
  20. 20. 그러나 흠이 있는 것은 무엇이든, 너희는 바치지 말라, 그것은 너를 위해 받아지지 않을 것이기 때문이다.
  21. 21. 그리고 누구든지 서약을 성취하기 위해, 또는 자발적으로 바치고 싶어서이든, 주님에게 평화 제물의 희생 제물을 바칠 경우, 그것은 소떼나 양떼로부터 이다. 그것이 받아지기 위해서는 온전해야 할 것이다. 거기에 흠이 없어야 한다.
  22. 눈먼 것, 부러진 것, 또는 절뚝거리는 것, 또는 혹(wen)달린 것, 또는 비듬투성이(scurvy), 또는 딱지(scabbed) 있는 것, 이런 것들을 너희는 주님에게 바치지 말 것, 그것들을 주님에게 제단 위에서 불로 바치지 말라.
  23. 너무 길거나 너무 짧은 몸 부위를 가진 수소나 어린 양은 너희 자발적 바침을 위해서는 바쳐도 좋다. 그러나 서약을 위해서는 그것은 받아지지 않는다.
  24. 불알이 타박상을 입은 것, 으스러진 것, 또는 깨진 것, 또는 잘라진 것의 경우, 너희는 주님께 바치지 못한다. (고로) 너희는 너희 토지에서 (이것을) 행치 말 라.
  25. 25. 낯선 자의 손으로부터 이런 것들 중의 어떤 것을 너희는 너희 하느님의 빵으로 바치지 말 라. 그 이유는 그들의 부패함이 그것 안에 있기 때문, 그것들에 흠이 있기 때문이다. 그것들은 너희를 위하여 받아지지 않을 것이다.
  26. 26. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  27. 27. 수소, 또는 양, 또는 염소가 산출될 때, 그 다음 그것은 칠 일 동안 어미 아래 있을 것이다. 그리고 팔 일째로부터 그리고 그 이후 그것은 주님에게 불로 만드는 제물의 봉헌물로 받아질 것이다.
  28. 28. 그리고 그것이 암소나 암양이든지 너희는 그것과 그것의 새끼를 같은 날에 죽이지 말라.
  29. 그리고 너희가 주님에게 감사함의 희생제물을 바칠 때, 너희는 받으실 수 있는 것을 바쳐야 한다.
  30. 30. 같은 날에 그것은 먹어질 것이다. 너희는 아침까지 그것의 어떤 것도 남겨두지 말라. 나는 주이다
  31. 31. 그러므로 너희는 내 명령들을 지켜라, 그리고 그것들을 행하라. 나는 주이다.
  32. 32. 그리고 너희는 내 거룩한 이름을 모독하지 말라. 그러나 나는 이스라엘의 자손들 사이에서 거룩하다고 존대를 받아야 할 것이다. 나는 너희를 거룩하게 하는 주이다.
  33. 33. 너희 하느님이 되기 위해 너를 이집트의 토지로부터 데려 왔다. 나는 주이다.

23

  1. 1. 그리고 주님께서는 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 2. 이스라엘의 자손들에게 이야기 하라, 주님의 절기들, 이것을 너희는 거룩한 모임이다고 선포할 것이다, 이것들이 나의 절기들이다.
  3. 육 일 동안 일을 할 것이다. 그러나 칠 일째 날은 엄숙한 쉼의 안식일, 거룩한 모임이 있다. 너희는 어떤 일도 하지 말라. 그것은 너희의 모든 거주지에서 주님에게 안식일이다.
  4. 이것들은 주님의 절기들, 거룩한 모임들이다, 이것을 너희는 그것들의 지정된 계절에서 선포하라.
  5. 5. 첫째 달에서, 그 달의 십 사일 저녁은 주님의 유월절이다.
  6. 같은 달의 십 오일은 주님에게 누룩 넣지 않은 빵의 절기(무교절)이다. 칠 일 동안 너희는 누룩 넣지 않은 빵을 먹어라.
  7. 7. 첫째 날에 너희는 거룩한 모임을 가져라. 너희는 노예근성의 일을 하지 말라.
  8. 8. 그러나 너희는 칠 일 동안 주님에게 불로 만든 제물을 바쳐라. 칠 일째 날에 거룩한 모임이 있다. 너희는 노예근성의 일을 하지 말라.
  9. 9. 그리고 주님은 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  10. 10. 이스라엘의 자손들에게 이야기하라, 그리고 그들에게 말하시기를, 내가 너희에게 준 토지 안으로 들어올 때, 그리고 거기로부터 수확물을 거둘 때, 그러면 너희는 성직자에게 너의 수확물의 첫 열매들의 곡식단을 가져 와라.
  11. 11. 그리고 그는 주님 앞에서 곡식단을 흔들어라, 너를 위하여 받아질 것이다. 안식일 다음 날, 성직자는 그것을 흔들어라.
  12. 그리고 네가 곡식단을 흔든 날에, 너는 주님에게 태워 바침을 위해 첫 번째 해의 흠이 없는 수양을 바쳐라.
  13. 13. 그리고 그것의 식사 제물은

기름을 섞은 고운 곡식 가루 십분의 이 (에바), 달콤한 향기를 위해 불로 만든 제물이다. 그리고 그것의 음료 제물은 포도주, 사분의 일 힌이다

  1. 14. 그리고 너희는 이 동일한 날 까지, 너희가 너희 하느님에게의 봉헌물을 가져올 때까지, 빵을, 볶음 곡식도, 생이삭도 먹지 말라. 이것은 모든 너의 거주지들에서 대대로 영원한 법령이다.
  2. 그리고 너희는 안식일 다음 날로부터, 너희가 흔드는 바침의 곡식단을 가져온 날로부터 너는 (날수를) 세라. 일곱 안식일들이 거기에서 (셈을) 완성할 것이다
  3. 일곱째 안식일 이후 다음 날이면 오십 일이 세어질 것이다. 그리고 너희는 주님에게 새로운 식사 제물을 바쳐라.
  4. 너희는 너희 거처로부터 십분의 이 에바로 만든 빵덩어리를 가져와라. 이것은 주님에게 첫 열매를 위해 누룩을 넣어 구워라.
  5. 그리고 너희는 빵과 더불어 한 살 된 흠 없는 어린 양 일곱과 어린 수소 하나, 그리고 수양 둘을 빵과 더불어 제출하라, 그것들은 그것의 식사 제물과, 그리고 그것의 음료 제물과 더불어 주님에게 태워 바쳐라. (이는) 주님에게 달콤한 향기의 불로 만든 제물이다.
  6. 그리고 너희는 죄 바침을 위해 수염소 하나, 그리고 평화 제물의 희생 제물로 일년된 수양 둘을 바쳐라.
  7. 그리고 성직자는 주님 앞에서 흔들어 바침을 위한 첫 열매로부터의 빵과 더불어, 두 어린 양과 더불어 그것들을 흔들어라. 그것들은 성직자를 위한 주님에게 거룩하다.
  8. 21. 그리고 너희는 바로 같은 날에 선포하라. 거기서 너에게 거룩한 모임이 있을 것이다. 너희는 노예근성의 일을 하지 않아야 한다. 이것은 너희 대대로 영원히 너의 거주지들에서 법령이다.
  9. 그리고 너희가 너의 토지의 수확물을 거둘 때, 들판의 모퉁이까지 싹슬어 거두지 마라, 너는 네 수확물의 이삭을 모아들이지 마라. 너는 그것들을 가난한 자와 낯선 자를 위해 남겨두라. 나는 주 너의 하느님이다.
  10. 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  11. 이스라엘의 자손들에게 이야기 하라, 말하기를, 일곱째 달에서, 그 달의 첫째 날에, 너희에게 엄숙한 쉼이 있는다, 나팔을 불어 기념하는 (날), 거룩한 모임(이 있다).
  12. 25. 너희는 노예근성의 일을 하지 말라. 그리고 너희는 주님에게 불로 만든 제물을 바쳐라.
  13. 26. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  14. 이 일곱째 달의 십 일은 보상의 날이다. 너에게 거룩한 모임이 있을 것이다, 그리고 너희는 너희 혼들을 괴롭힐 것이다. 그리고 너희는 주님에게 불로 만든 제물을 바쳐라.
  15. 그리고 너희는 동일한 이 날 어떤 일도 해서는 안된다. 그이유가 이것은 보상의 날이어서, 너의 하느님 주님 앞에 너를 위해 보상을 받기 때문이다.
  16. 같은 이 날 괴로움 받지 않는 혼은 누구든지 그의 백성들로부터 잘리운다.
  17. 30. 그리고 같은 이 날에 어떤 일이든지 하는 혼은 누구이든 나는 그의 백성들 사이로부터 그 혼을 파괴할 것이다.
  18. 31. 너희는 여하튼 일을 하지 말 것이다. 이것은 너의 모든 거주지들에서 대대로 영원히 법령이다.
  19. 너에게 엄숙한 싐의 안식일이 있다. 그리고 너희는 너희 혼을 괴롭게 하라. 달의 아홉째 날 저녁, 저녁으로부터 저녁까지 너희는 너의 안식일을 지켜라.
  20. 33. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하기를,
  21. 이스라엘의 자손에게 이야기하라, 말하기를, 이 일곱째 달의 십오 일은 주님에게 칠일 동안 장막(tabernacle)의 절기이다.
  22. 첫째 날에 거룩한 모임이 있을 것이다. 너희는 노예근성의 일을 하지 말라.
  23. 칠 일 동안 너희는 주님에게 불로 만든 제물을 바쳐라. 팔 일째에 너에게 거룩한 모임이 있을 것이다. 그리고 너희는 주님에게 불로 만든 제물을 바쳐라. 이것은 엄숙한 집회이다. 너희는 노예근성의 일을 하지 말라.
  24. 이것들은 주님의 절기이다, 너희는 거룩한 모임이 있기 위해, 주님께 불로 만든 제물, 태워 바침, 그리고 식사 제물, 희생 제물, 음료 제물을 각기 그것 (바치는) 날에 바치도록 (절기를) 선포하라.
  25. 38. 주님의 안식일 외에, 그리고 너의 선물들 외에, 그리고 모든 너의 서원물 외에 그리고 모든 자유의 바침 외에, 이것을 너희는 주님에게 드리라.
  26. 너희가 토지의 열매들을 거두어 들일 때, 일곱 째 달의 십 오 일에 너희는 칠일 동안 주님의 절기를 지킨다. 첫째 날은 엄숙한 쉼이다. 그리고 팔 일째 날은 엄숙한 쉼의 날이다.
  27. 40. 그리고 너희는 첫째 날에 훌륭한 나무들의 열매, 종려나무의 가지들, 무성한 나무들의 큰가지, 그리고 개울의 버드나무를 가져와라. 그리고 너희는 칠 일 동안 주 너의 하느님 앞에서 즐거워하라.
  28. 41. 그리고 너희는 해마다 칠 일을 주님에게 절기로 그것을 지킬 것이다. 이것은 너의 대대로 영원한 법령이다. 너희는 일곱 째 달에 그것을 지켜라.
  29. 너희는 칠 일 동안 초막(오두막, booth)에서 거주하라. 이스라엘(족)에 속하는 본토박이인 모든 이는 초막에서 거주한다.
  30. 내가 이스라엘의 자손들을 이집트의 토지로부터 데려올 때내가 그들을 초막에 거주하게 만들었다는 것을 너의 자손 대대로 알게 하려 해서이다. 나는 주 너의 하느님이다.
  31. 그리고 모세는 이스라엘의 자손들에게 주님의 절기들을 선언하였다.

24

  1. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 2. 이스라엘의 자손들에게 명령하여, 그들이 너에게 빛을 내기 위해 찧어 만든 순수한 올리브 기름을 가져오게 하여, 등불이 계속적으로 타도록 하라.
  3. 증거(궤)의 베일 밖, 만남의 천막에서, 아론은 등불이 저녁부터 아침까지 주님 앞에서 계속적으로 (빛을 내게) 정돈하라. 이것은 너의 세대를 통틀어 영원한 법령이다.
  4. 그는 계속적으로 주님 앞 순수한 등잔대 위에 등불을 배열하라.
  5. 그리고 너는 고운 곡식 가루를 가져와, 그리고 그것으로 열 두 과자(cake)들을 구워라. 십분의 이 에바가 과자 하나이다.
  6. 그리고 너는 그것들을 두 줄로, 각 줄에 여섯 개씩, 주님 앞 순수한 탁자 위에 차려놓아라.
  7. 7. 그리고 너는 각 줄 위에 순수한 유향을 놓아라, 하여, 이것은 기념물을 위한 빵(bread), 주님에게 불로 만든 제물이다.
  8. 안식일 마다 그는 계속적으로 주님 앞에 그것을 차려 놓아라. 이것은 이스라엘의 후손들을 위하여서이고, 영원히 지속되는 언약이다.
  9. 그리고 이것은 아론과 그의 아들들을 위해 있다. 그리고 그들은 거룩한 장소에서 그것을 먹어라. 그 이유가 이것은 영구적인 법령을 수단으로 불로 만든 제물인 바, 그에게 최고로 거룩하기 때문이다.
  10. 그리고 자기 아버지가 이집트인인 이스라엘의 여인의 아들이 이스라엘의 자손들 사이에서 밖에 나갔다. 그리고 이스라엘의 여인의 아들과 이스라엘의 사람이 진영에서 서로 승강이했다.
  11. 그리고 이스라엘의 여인의 아들이 (주님의) 이름을 모독하였다, 그리고 저주했다. 그리고 그들은 그를 모세에게 데려왔다. 그리고 그의 어머니의 이름은 슬로밋인데, 단 지파 디브리의 딸이다.
  12. 그리고 그들은 그를 안쪽에 가두었다, 하여, 주님의 입에서 그들에게 선포가 있을지 몰라서였다.
  13. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  14. 진영 밖으로 저주했던 그를 끌어내라. 그리고 그의 저주하는 말을 들었던 모든 이는 그들의 손을 그의 머리 위에 놓게 하라, 그리고 모든 회중이 그를 돌로 치게 하라.
  15. 15. 그리고 너는 이스라엘의 자손들에게 이야기하라, 말하기를, 자기 하느님을 저주하는 자는 누구든지 자기 죄를 낳는다.
  16. 16. 그리고 주님의 이름을 모독하는 자, 그는 확실히 죽음에 놓인다. 모든 회중이 그를 반드시 돌로 칠 것이다. 낯선 자이든 본토박이이든 (주님의) 이름을 모독할 경우, 죽음에 놓이게 하라.
  17. 17. 어떤 사람을 세게 때려 죽게 만드는 자는 정녕 죽음에 놓인다.
  18. 그리고 짐승을 세게 쳐서 죽게 만든 자는 그것을 변제할 것이다. 즉 목숨을 위해서(인바) 목숨으로 (변제하라).
  19. 19. 그리고 만일 사람이 자기 이웃을 흠집나게 했다면, 그가 했던 대로 그것을 그에게 해줄 것이다.
  20. 20. 파괴(breach)에는 파괴로, 눈에는 눈으로, 이에는 이로 (되갚으라). 즉 그가 사람에게 손상을 입게 하였으면, 그렇게 그도 손상을 입게 하라.
  21. 21. 그리고 짐승을 죽인 자는 그것을 변제하라. 그리고 사람을 죽인 자는 죽음에 놓인다.
  22. 낯선 자이든, 본토박이 이든 너희는 한가지 법을 가진다. 그 이유가 내가 주 너의 하느님이기 때문이다.
  23. 23. 그리고 모세가 이스라엘의 자손들에게 이야기했다, 그리고 그들은 진영으로부터 그를 데리고 나갔다, 그리고 그를 돌로 쳐죽였다. 그리고 이스라엘의 자손들은 주님께서 모세에게 명령한 대로 실시했다.

25

  1. 1. 주님께서 시내산에서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 이스라엘의 자손들에게 이야기하라. 그리고 그들에게 말하라, 너희는 내가 너에게 주는 토지에 오면, 그다음 토지가 주님에게 안식을 지킨다.
  3. 육 년 동안 너는 네 들판에 씨를 뿌려라, 그리고 육년 동안 너는 네 포도원을 가지치기를 하라, 그리고 그것의 열매를 그러모아라.
  4. 그러나 칠 년째는 토지를 위한 엄숙한 쉼의 안식, 주님에게 안식이다. 너는 네 들판에 씨를 뿌리지 말고, 네 포도원의 가지치기를 하지 말라.
  5. 5. 저절로 성장한 너의 수확물을 거두지 말라, 그리고 너의 손질하지 않은 포도나무로부터의 포도들을 너는 그러모으지 말라. 이것은 토지를 위한 엄숙한 쉼의 해이다.
  6. 그리고 토지의 안식년은 너를 위한 식품을 위해 있는다. 즉 너를 위해, 그리고 네 종과 여종을 위해, 그리고 네가 고용한 종과 너와 더불어 체류하는 네 낯선 사람을 위해.
  7. 그리고 네 가축떼를 위해, 그리고 네 토지에 있는 짐승들을 위해 그것의 모든 소출은 식품을 위해 있다.
  8. 그리고 너는 네게 일곱 안식의 해를, 칠 년을 일곱 번 셀 것이다. 그리고 일곱 안식년의 날들, 하여, 사십 구년이 네게 있는다.
  9. 그다음 너는 일곱째 달의 십일에 큰 나팔소리를 널리 보내라. 즉 보상 받는 날에 너희는 네 모든 토지를 망라해 나팔 소리를 널리 보내라.
  10. 10. 그리고 너희는 오십 년째 해를 거룩하게 하라. 그리고 그곳의 모든 주민들에게 토지를 통털어 자유를 선포하라. 이것은 너희에게 희년이다. 그리고 너희는 모든 사람을 각자의 소유지로 돌아가게 하라, 그리고 너희는 모든 사람을 그의 가족에게로 돌아가게 하라.
  11. 11. 희년은 너에게 이런 오십 년일 것이다. 즉 너희는 씨뿌리지 말라, 그것 안에서 저절로 성장한 것을 거두지 말라, 가치쳐주지 아니한 포도나무의 포도들을 모우지 말라.
  12. 12. 이것이 희년인바, 이것은 너희에게 거룩이다. 너희는 들판의 소출을 먹는다.
  13. 13. 희년의 바로 그 해에 너희는 모든 사람을 각자의 소유지로 돌려보내라.
  14. 그리고 만일 네가 네 이웃에게 어떤 것을 팔거나, 네 이웃의 손으로부터 살 때, 너희는 서로에게 잘못되게 하지 말라.
  15. 희년 이후의 년수에 따라서 네 이웃으로부터 사라, (그리고) 농작물의 년수에 따라 그는 네게 팔라.
  16. 년수가 많음에 따라 그것의 값은 올라가고, 그리고 년수가 적음에 따라 너는 그것의 값을 줄여라. 그이유가 농작물의 숫자로 그는 네게 팔 것이기 때문이다.
  17. 그리고 너희는 서로 나쁘게 하지 말라. 그러나 너는 네 하느님을 경외하라. 그이유가 나는 주 너의 하느님이기 때문이다.
  18. 그러므로 너는 내 법령을 행하라, 그리고 내 판단을 지키고 그것들을 행하라. 그리고 너희는 토지에서 안전하게 거주할 것이다.
  19. 그리고 토지는 그녀의 열매를 산츨할 것이다, 그리고 너희는 양껏 먹을 것이다,그리고 그 안에서 안전히 거주할 것이다.
  20. 그리고 칠 년째 해에 우리는 무엇을 먹을 것인가? 보라, 우리는 씨를 뿌리지 않을 것이고, 우리의 소출을 그러모으지 아니할 것이다 하고 말한다면.
  21. 그다음 나는 육 년째 해에 너희 위에 내 복을 명령할 것이다, 그리고 그것은 삼 년을 위한 열매를 산출할 것이다.
  22. 그리고 너희는 팔 년째 해에 씨를 뿌려라, 그리고 옛 창고에 있는 열매들을 먹어라. 구 년째 해까지, 그녀의 열매들이 나오기 까지, 너희는 옛 창고(의 것을) 먹어라.
  23. 23. 그리고 토지는 영구히 팔지 말라. 그 이유는 토지는 나의 것이기 때문이다. 그 이유가 너희는 낯선 사람들이고 나에게 몸붙여 사는 체류자들이기 때문이다.
  24. 24. 그리고 네 소유의 모든 토지에서, 너희는 토지의 되찾음을 수여할 것이다.
  25. 만일 네 형제 중 누가 지독하게 가난하다면, 그리고 그의 소유의 얼마를 판다면, 그다음 그에게 가장 가까운 친척이 올 것이다, 그리고 그의 형제가 판 것을 되찾으라.
  26. 그리고 만일 그것을 되찾을 사람이 없다면, 그리고 그가 지독하게 부자이고 그것을 되찾기에 충분하다면.
  27. 그다음 그에게 그것의 판 햇수를 계산하게 하고 그는 그것을 판 사람에게 여분을 반환하라. 그리고 그는 자기 소유지로 되돌아 가라.
  28. 그러나 만일 그가 자신을 위해 그것을 되돌려 얻을 수 없다면, 그다음 그가 판 것을 그것을 산 자의 손에서 희년까지 머무를 것이다. 그리고 희년에 그것은 나갈 것이다, 그리고 그는 자기 소유지로 되돌아 간다.
  29. 그리고 만일 벽을 두룬 성에 있는 거주하는 집을 판다면, 그다음 그는 그것을 판 그 해 안에 그것을 되찾을 수도 있다. 한 해 동안 그는 되찾을 권리가 있다.
  30. 그리고 만일 그것이 한 해 안에 되찾지 못하면, 그다음 벽있는 성에 있는 집은 영구히 그 자손 대대로 그것을 산 자의 것이 된다. 그것은 희년에 나가지 않을 것이다.
  31. 31. 그러나 빙두른 벽이 없는 마을의 집은 시골의 들판들과 같은 것으로 간주할 것이다. 그것들은 되찾을 수 있다, 그리고 그것들은 희년에 나갈 것이다.
  32. 그럼에도 불구하고 레위인의 성읍들, 그들 소유의 성읍들 속의집들은 레위인이 언제나 되찾을 수 있다.
  33. 33. 그리고 만일 레위인들 중의 누가 되찾는다면, 그다음 팔렸던 집, 그리고 그의 소유의 성읍은 희년에 나갈 것이다. 그 이유가 레위인들의 성읍들은 이스라엘 자손 사이에서 그들의 소유이기 때문이다.
  34. 그러나 그들 성읍들의 외곽에 있는 들판은 팔려지지 않을 것이다. 그이유가 이것은 그들의 영구한 소유지이기 때문이다.
  35. 그리고 만일 네 형제가 지독하게 가난하다면, 그리고 그의 손이 너에게 기대고 있다면, 너는 그를 받쳐줄 것이다. 즉 낯선 자나 체류자로서 그는 너와 함께 살 것이다.
  36. 너는 그 사람으로부터 이자를 취하거나

소출을 가져가지 말라. 그러나 네 하느님을 경외하라. 하여, 네 형제는 너와 함께 살 수 있다..

  1. 너는 그에게 이자를 붙이는 돈을 주지 말라, 그리고 그에게 소출을 위하여 네 양식을 주지 말라.
  2. 38. 나는 주 너의 하느님이다, 즉 너희의 하느님이기 위해, 가나안의 토지를 네게 주려고, 이집트의 토지로부터 너를 데려왔다.
  3. 그리고 만일 네 형제가 지독하게 가난하여, 자신을 네게 판다면, 너는 그를 노예로서 섬기게 만들지 말라.
  4. 고용한 종 같이, 체류자 같이, 그는 너와 있을 것이다. 그는 희년의 해까지 너를 섬길 것이다.
  5. 41. 그다음 그는 너로부터 나갈 것이다, 그와 그와 더불은 어린이들(이 나갈 것이다). 그리고 자기 원래의 가족으로 되돌아갈 것이다, 그리고 자기 아버지(조상)의 소유지로 그는 되돌아갈 것이다.
  6. 그들은 내가 이집트의 토지로부터 데려온 나의 종(servant)들인 바, 그들은 노예로서는 팔려지지 않는다.
  7. 43. 너는 그를 가혹하게 통치하지 말라. 그러나 네 하느님을 경외하라.
  8. 그리고 너는 남자 노예들과 여자 노예들은 소유할 것이다. 너 주변의 나라들로부터 너는 남종과 여종을 살 것이다.
  9. 더욱이 너 사이에 체류하는 낯선 자의 어린이들로부터 너는 살 것이다, 그리고 그들이 네 토지에서 낳은 너와 더불어 있는 그들의 가족들로부터 (살 것이다). 그리고 그들은 네 소유물이다.
  10. 46. 그리고 너희는 그들을 네 이후 너의 자손을 위해 소유물로 붙잡도록 상속을 하라. 그들로부터 너는 너의 종을 영원히 취한다. 그러나 네 형제, 이스라엘 자손을 너는 지배하지 말라, 서로가 가혹함을 가지고 지배하지 말라.
  11. 47. 그리고 만일 너와 더불어 있는 낯선 자나 체류자가 지독하게 부유해지고, 그들 옆의 너는 지독하게 가난해져 있어, 너와 함께 있는 낯선 자나 체류자에게 자신을 판다면, 또는 낯선 자의 가족이 되었다면,
  12. 48. 그가 팔려진 이후, 그는 되찾을 수 있다. 그의 형제 중의 하나가 그를 되찾을 수도 있다.
  13. 49. 또는 그의 삼촌, 또는 그의 삼촌의 아들이, 또는 그에게 가까운 친척의 누구가 그를 되찾을 수 있다. 또는 만일 그가 지독하게 부자로 된다면, 그는 자신을 되찾을 수 있다.
  14. 50. 그리고 그는 그가 자신을 판 해로부터 희년 까지를 자기를 산 자와 계산하라. 그리고 그의 판매가는 년수에 따라서, 그가 그에게 고용된 종으로서의 시간에 따라서이다.
  15. 만일 아직도 많은 년수가 (남아) 있다면, 년수에 따라 그가 사들여진 값으로부터 그의 되찾음의 값을 되물려라.
  16. 그리고 만일 희년까지 몇 년 남았다면, 그러면 그는 그와 셀 것이다. 즉 그의 년수에 따라 그는 자기 되찾음의 값을 도로 줄 것이다.
  17. 고용된 종으로 매 해 그는 그와 더불어 있을 것이다. 그는 네가 보기에 가혹하게 그를 다루지 말라.
  18. 54. 그리고 만일 그가 이런 (수단)으로 되찾아지지 못한다면, 그다음 그는 자기 어린이와 더불어 희년에 가서야 나갈 것이다.
  19. 나에게 이스라엘의 자손은 종들이다. 그들은 내가 이집트의 토지로부터 데려온 나의 종들이다. 나는 주 너의 하느님이다.

26

  1. 1. 너희는 우상들을 만들지 말라, 너희는 새긴 상, 또는 기둥을 곧추세우지 말라, 너희는 너의 토지 안에 석상을 놓지 말라, 이것들에 절하지 말라. 그 이유는 내가 주 너의 하느님이기 때문이다.
  2. 2. 너희는 내 안식일들을 지켜라, 그리고 내 성소를 공경하라. 나는 주이다.
  3. 만일 너희가 내 법령들에서 걷고, 내 명령들을 지키고, 그것들을 실행한다면.
  4. 그러면 나는 그것들의 때에 맞추어 비들을 내릴 것이다, 그리고 토지는 그녀의 소출을 낼 것이다, 그리고 들판의 나무들은 그것들의 열매를 산출할 것이다.
  5. 그리고 너의 타작은 너의 포도 수확에까지 이르고, 그리고 포도수확은 파종기에까지 이를 것이다. 그리고 너희는 너의 빵을 배불리 먹을 것이다, 그리고 너의 토지에서 안전하게 거주할 것이다.
  6. 그리고 나는 토지에 평화를 줄 것이다, 그리고 너희는 드러누울 것이다, 그리고 아무도 너를 두렵게 하지 않을 것이다. 그리고 나는 악한 짐승들이 네 토지로부터 중단되게 할 것이다, 검이 네 토지를 통과하지 않으리라.
  7. 7. 그리고 너희는 너의 적들을 추격할 것이다, 그리고 그들은 너희 앞에서 검에 의해 쓰러질 것이다.
  8. 그리고 너희 중 다섯이 백명을 쫒고, 그리고 너의 백명은 만명을 쫒을 것이다. 그리고 너의 적들은 검에 의해 네 앞에서 쓰러질 것이다.
  9. 나는 너희에게 관심을 둘 것이다, 그리고 너를 열매픙성하게 만들고, 그리고 너희를 불어나기 만들 것이다. 그리고 너희와 더불은 내 언약을 확립할 것이다.
  10. 그리고 너희는 오래 보관한 묵은 것을 먹을 것이다, 그리고 너희는 새 것 때문에 묵은 것을 내놓을 것이다.
  11. 11. 그리고 나는 너희 사이에 내 장막을 세워 둘 것이다. 그리고 내 혼이 너를 혐오하지 않을 것이다.
  12. 12. 그리고 나는 너희 사이에서 걸을 것이다, 그리고 너의 하느님일 것이다, 그리고 너희는 내 백성일 것이다.
  13. 13. 나는 주 너의 하느님, 너희를 이집트의 토지로부터 데려와서, 너희가 그들의 노예가 되지 않도록 했다. 그리고 나는 네 멍에의 가름대를 부수었다, 그리고 너를 직바로 걷게 만들었다.
  14. 그러나 만일 너희가 나에게 귀기울이지 않고 이 모든 명령들을 실행 않는다면.
  15. 15. 그리고 만일 너희가 내 법령을 거절한다면, 그리고 너희 혼이 내 판단들을 혐오한다면, 하여, 내 모든 명령들을 행하지 않을 것이다면, 내 언약을 깨트린다면,
  16. 나 또한 너희에게 이것을 행하리라. 즉 나는 너희 위에 공포를 임명할 것이다, 즉 폐병과 열병이다, 하여, 눈이 없어지고, 혼은 한탄하며 지내게 만들 것이다. 그리고 너희는 너의 씨들을 뿌리나 헛될 것이다, 그이유가 네 적들이 그것을 먹을 것이기 때문이다.
  17. 17. 그리고 나는 내 얼굴을 너와 맞서 놓을 것이다, 그리고 너희는 네 적들 앞에서 쳐죽임을 당할 것이다. 너를 미워하는 그들이 너를 지배할 것이다. 그리고 너희는 추격하는 자가 아무도 없는데 도망 할 것이다.
  18. 18. 그리고 만일 너희가 이런 것들로 해서도 나에게 귀기울이지 않는다면, 그다음 나는 너의 죄들을 위해 일곱 배를 더 응징할 것이다.
  19. 그리고 나는 네가 자랑해대는 네 힘을 부러뜨릴 것이다. 나는 너의 하늘을 쇠로, 네 땅을 놋쇠로 만들 것이다.
  20. 20. 그리고 너의 강함은 헛되이 소비될 것이다. 그 이유가 네 토지가 그녀의 소출을, 토지의 나무들은 그것들의 열매를 내지 않을 것이기 때문이다.
  21. 그리고 만일 너희가 나에게 반대적으로 걷는다면, 그리고 나에게 경청 않는다면, 나는 네 죄들에 의거 일곱 배 더 재앙을 네 위에 가져올 것이다.
  22. 22. 그리고 나는 너희 사이에 들판의 짐승을 보낼 것이다, 이것들이 너로부터 네 어린이들을 강탈할 것이다, 그리고 네 가축떼를 파괴할 것이다, 그리고 너로 숫자가 적어지게 만들 것이다. 그리고 너의 길들은 황폐해질 것이다.
  23. 23. 그리고 만일 이런 것들에 의해 너희가 나에게 개혁되질 않고, 나에 반대로 걷는다면,
  24. 24. 그다음 나 또한 너에게 반대로 걸을 것이다. 그리고 나는 너를 네 죄들을 위해 일곱 배 세게 칠 것이다.
  25. 25. 그리고 나는 네 위에 검을 가져올 것이다, 하여, 언약의 앙갚음을 집행할 것이다. 그리고 너희는 성읍들 안에 함께 모일 것이다. 그리고 나는 너희 사이에 유행병을 보낼 것이다. 그리고 너희는 적의 손 안으로 넘겨질 것이다.
  26. 내가 빵의 네 지팡이를 부러뜨릴 때, 열 여인이 하나의 오븐에서 네 빵을 구울 것이다, 그리고 그들은 네 빵을 무게로 달아 다시 전달하리라. 그리고 너희는 먹을 것이다, 그리고 만족하지 않을 것이다.
  27. 27. 그리고 너희가 이런 모든 것에서도 나에게 경청하지 않고, 나에게 반대하여 걷는다면,
  28. 그다음 나는 더 맹렬하게 너와 반대되게 걸을 것이다. 그리고 나 역시 네 죄를 위해 일곱 배를 네게 징계할 것이다.
  29. 29. 그리고 너희는 네 아들들의 살을 먹을 것이다, 그리고 네 딸들의 살을 너는 먹을 것이다.
  30. 30. 그리고 나는 너의 높은 장소들을 파괴할 것이다, 그리고 너의 태양-상들을 잘라 내릴 것이다, 그리고 너의 우상들의 시체 위에 네 시체를 던질 것이다. 그리고 내 혼은 너를 혐오할 것이다.
  31. 31. 그리고 나는 너의 성읍들을 황폐해지게 만들 것이다, 그리고 너의 성소들을 황량하게 가져다 놓을 것이다, 그리고 나는 너의 달콤한 향기의 풍미를 냄새맡지 않을 것이다.
  32. 32. 그리고 나는 토지를 황무함으로 가져다 놓을 것이다. 그리고 그 안에 거주하는 네 적들이 그것에 깜짝 놀랄 것이다.
  33. 33. 그리고 너를 나는 나라들 사이에 흩어지게 할 것이다, 그리고 나는 네 뒤를 좇아 검을 뺄 것이다. 그리고 너의 토지는 황무해질 것이다, 그리고 너의 성읍들은 황폐해 있을 것이다.
  34. 그다음 토지가 황폐해 있는 한, 토지는 그녀의 안식을 즐길 것이다, 그리고 너희는 너의 적들의 토지 안에 있을 것이다. 그때 조차도 토지는 쉴 것이다, 그리고 그녀의 안식을 즐길 것이다.
  35. 그것이 황폐한 채 있는 한, 그것은 쉼을 가질 것이다. 너희가 그것 위에 거주할 때 그것이 너의 안식시에 가지지 못했던 쉼까지 가질 것이다.
  36. 36. 너희 중에 남아있는 그들에 관하여, 나는 그들이 적들의 토지에서 겁에 질려 살게 할 것이다. 그리고 떨어지는 잎의 소리가 그들 뒤를 쫓을 것이다, 그리고 누군가가 검을 피해 도망하듯 달아날 것이다. 그리고 아무도 추격하지 않아도 그들은 엎어질 것이다.
  37. 37. 그리고 그들은 아무도 뒤쫒지 않는데도, 마치 검 앞에 있기라도 한듯 서로에게 걸려 넘어질 것이다. 그리고 너희는 네 적들 앞에 서있을 힘도 가지지 못할 것이다.
  38. 그리고 너희는 나리들 사이에서 멸해질 것이다, 그리고 네 적들의 토지가 너를 먹어치울 것이다.
  39. 그리고 너로부터 남은 그들은 네 적들의 토지 안에서 자기들의 불법을 한탄할 것이다. 조상들의 불법으로 한탄 할 것이다.
  40. 40. 그리고 그들은 자기들의 불법을, 자기들 조상들의 불법을, 자기들이 나에 맞서 범칙한 자기들의 법위반을 고백할 것이다, 그리고 또한 그들이 나에게 반대하여 걸었기 때문에,
  41. 41. 나 역시 그들에 반대하여 걸었고, 그들을 그들의 적들의 토지 안으로 데려 왔다. 그다음 만일 그들의 할례받지 아니한 심정이 겸허해지고, 그들이 자기들의 불법에 대한 벌을 받아들인다면,
  42. 42. 그다음 나는 야곱과 더불은 언약을 기억할 것이다. 그리고 역시 이삭과 더불은 언약도, 그리고 또한 아브라함과 더불은 나의 언약도 나는 기억할 것이다. 그리고 나는 토지를 기억할 것이다.
  43. 43. 토지는 그들 없이 황폐해 있는 동안, 토지 역시 그들로부터 떠나 그녀의 안식들을 즐길 것이다. 그리고 그들은 자기들의 불법의 처벌을 받아들일 것이다. 그 이유는 그들이 내 판단들을 거절했고, 그들의 혼이 내 법령을 혐오했기 때문이다.
  44. 44. 그리고 이런 모든 것에도 불구하고 그들이 자기들의 적들의 토지에 있는 동안, 나는 그들을 거절하지 않을 것이다, 나는 그들이 깡그리 파괴되라고 그들을 혐오하지 않을 것이다, 그리고 그들과 더불은 내 언약을 깨뜨리지 않을 것이다, 그 이유는 나는 주 그들의 하느님이기 때문이다.
  45. 45. 그러나 나는 그들을 위하여 그들 선조들과의 언약, 곧 내가 그들의 하느님이 되도록 나라들이 보는 앞에서 이집트의 토지로부터 데려 온 것을 기억할 것이다. 나는 주이다.
  46. 이것들이 법령들과 판단들과 법들인즉, 이것을 주님께서 자기와 이스라엘 자손 사이에 시내산에서 모세의 손을 수단으로 만드셨다.

27

  1. 그리고 주님께서 모세에게 이야기하셨다, 말하시기를,
  2. 2. 이스라엘의 자손에게 이야기 하라, 그리고 그들에게 말하라, 사람이 서약을 이루려 할 때, 그 인물은 네 평가에 의해 주님을 위해 있을 것이다.
  3. 그리고 네 추정가는 이십 세부터 육십 세까지의 남성일 경우, 성소의 세겔로 은 오십 세겔이다.
  4. 4. 만일 여성이면 그다음 네 추정가는 삼십 세겔이다
  5. 그리고 만일 오 세로부터 이십 세까지이다면 네 추정가는 남성은 이십 세겔, 여성은 십 세겔이다.
  6. 그리고 만일 한 달로부터 오 세 까지이다면, 그다음 네 추정가는 남성은 은 다섯 세겔, 여성은 은 삼 세겔이다.
  7. 그리고 만일 육십 세 그 이상이다면, 네 추정가는 남성은 은 십오 세겔, 그리고 여성은 은 십 세겔이다
  8. 8. 그러나 만일 그가 네 추정가 보다 더 가난하다면, 그다음 그는 성직자 앞에 놓여질 것이다, 그리고 성직자가 그를 평가한다.
  9. 9. 그리고 만일 어떤 사람이 주님에게 봉헌물을 바치는 것이 짐승이다면, 이런 것의 모두가 주님에게 거룩하다.
  10. 10. 그는 그것을 나쁜 것을 좋은 것으로, 좋은 것을 나쁜 것으로 변경하지 못한다. 그리고 만일 짐승을 짐승으로만 바꿀 것이다면, 그다음 그것과 그것과 바꾸어지려는 이것 모두가 거룩하다.
  11. 11. 그리고 만일 이것이 불결한 짐승이다면, 이것으로부터 그들은 주님에게 봉헌물을 바치지 못할 것이다. 그다음 그는 성직자 앞에 그 짐승을 놓아야 한다.
  12. 그리고 성직자가 그것이 좋은지 나쁜지를 평가하라, 네 성직자가 그것을 평가하는대로, 그것은 그렇게 있을 것이다.
  13. 13. 그러나 만일 그가 참으로 그것을 되찾겠다면, 그러면 그는 네 추정값에 오분의 일을 보태라.
  14. 그리고 사람이 자기 집을 주님에게 거룩해 있도록 신성하게 할 때, 그러면 성직자는 그것이 좋은지 나쁜지, 그것을 추정하라. 성직자가 그것을 추정하는대로 그렇게 그것은 서있을 것이다.
  15. 그리고 만일 그것을 신성하게 한 그가 자기 집을 되찾을 것이다면, 그다음 그는 그것에 대한 네 추정값의 오분의 일의 돈을 더하라, 그리고 그것은 그의 것이다.
  16. 16. 그리고 만일 사람이 주님에게 자기 소유지의 일부를 신성하게 할 것이다면, 그다음 네 추정값은 그것의 씨뿌림에 따라 있다. 보리 한 호멜의 씨뿌림은 은 오십 세겔(로 평가될 것)이다
  17. 17. 만일 그가 희년의 해로부터 자기 들판을 신성하게 한다면, 네 추정에 따라 그것은 서있을 것이다.
  18. 18. 그러나 만일 그가 희년 이후 자기 들판을 신성하게 한다면, 그다음 성직자는 그에게 희년의 해까지 남은 년수에 따라 돈을 계산하라, 그리고 감해지는 액수는 네 추정값으로부터 만들어 질 것이다.
  19. 19. 그리고 만일 들판을 신성하게 한 그가 참으로 그것을 되찾을 것이다면, 그다음 그는 그것에 네 추정값의 오분의 일을 더하라, 그리고 그것이 그에게 보증을 설 것이다.
  20. 20. 그리고 만일 그가 들판을 되찾지 않을 것이다면, 또는 만일 그가 또다른 사람에게 들판을 팔았다면, 그것은 더 이상 되찾지 못한다.
  21. 21. 그러나 들판이 희년에서 나갈 때, 그것은 마치 들판이 헌납된 것 같이 주님에게 거룩하다. 그것의 소유는 성직자이다.
  22. 그리고 만일 그가 자기 소유지가 아닌, 자기가 샀던 들판을 주님에게 신성하게 한다면,
  23. 23. 그다음 성직자는 그에게 희년의 해까지 네 추정값의 가치를 계산할 것이다. 그리고 그는 주님께 거룩한 것으로 그 날에 네 추정값을 매길 것이다
  24. 24. 희년의 해에 들판은 그것을 팔았던 자에게, 토지의 소유가 속해 있었던 자에게 되돌아 간다.
  25. 그리고 모든 네 추정값은 성소의 세겔에 따라서 이다. 즉 이십 게라가 한 세겔이다.
  26. 26. 짐승 사이에 첫배 새끼 만이 주님에게 첫배 새끼로 만들어지는 바, 아무도 그것을 신성하게 하지 못한다. 그것이 황소이든 양이든 그것은 주님의 것이다.
  27. 27. 그리고 만일 그것이 불결한 짐승으로부터 이다면, 그다음 그는 너의 것 추정값에 따라 그것의 값을 치루라, 그리고 그것에 그것의 오분의 일을 보태라. 또는 만일 그것이 되찾아지지 않는다면, 그다음 그것은 너의 추정값에 따라 팔리운다.
  28. 그럼에도 불구하고, 바쳐진 것, 즉 그가 가진 모든 것, 그것이 사람이든, 짐승이든, 또는 자기 소유의 들판이든 사람이 주님에게 바친 것은 팔려지거나 되찾지 못한다. 바쳐진 모든 것은 주님에게 최고로 거룩하다.
  29. 29. 바쳐짐이 사람일 경우, 아무도 몸값을 치루고 되찾지 못한다. 그는 정년 죽음에 놓여야 한다.
  30. 30. 그리고 토지의 모든 십분의 일, 토지의 씨뿌림으로부터 이든 나무의 열매로부터 이든, 주님의 것이다. 그것은 주님에게 거룩하다.
  31. 31. 그리고 만일 사람이 십분의 일의 뭔가를 되찾겠다면, 그는 그것에 그것의 오분의 일을 추가할 것이다.
  32. 32. 목축이나 양떼의 모든 십분의 일, 막대기 아래를 지나가는 열 번째는 주님에게 거룩하다.
  33. 그는 그것이 좋은지, 나쁜지를 헤아리지 못한다, 그는 그것을 바꾸지 못한다. 그리고 정녕 그가 그것을 바꾸겠다면, 그러면 그것과 바꾸려는 그것 둘 다 거룩할 것이다. 그것은 되찾아지지 못한다.
  34. 이것들은 명령들이다, 이것을 주님께서는 시내산에서 이스라엘 자손을 위해 모세에게 명령하셨다.

출애굽기

출애굽기

1

1 그리고 이들은 야곱과 더불어 이집트로 온 이스라엘의 아들들의 이름들이다; 그들이 왔던 사람과 그의 집이다.

2 르우벤, 시므온, 레위, 그리고 유다와

3 잇사갈, 스불론, 그리고 베냐민과

4 단과 납달리, 갓과 아셀이다.

5 그리고 야곱의 허벅지로부터 나온 모든 혼들은 칠십 혼들이었다. 그리고 요셉은 이집트에 있었다.

6 그리고 요셉은 죽었다, 그리고 모든 그의 형제들, 그리고 그 뒤를 이었던 모두가 죽었다.

7 그리고 이스라엘의 아들들은 열매 풍성했고, 번성해서, 많이 불어났다, 그리고 극도로 숫자가 많았다. 그리고 그 토지는 그들로 꽉 찼다.

8 그리고 거기에서 이집트를 다스리는 새 왕이 일어났다, 그는 요셉을 몰랐다.

9 그리고 그는 그의 백성들에게 말했다, 보라, 이스라엘의 아들들이 불어나 우리보다 많다.

10 오라, 우리는 이에 대하여 신중히 대처해서, 혹시 더욱 불어나고, 전쟁이 있을 경우, 우리의 적과 스스로 연합하여, 우리와 맞서고, 이 토지로부터 나가 올라갈지 모른다.

11 그리고 그들은 공물의 왕자를 그것에 임명하여, 짐을 지워 그것을 고통받게 했다. 그리고 그것은 바로를 위한 창고인 도성, 비돔과 라암셋을 지었다.

12 그리고 그들이 그것에 고통을 준 만큼 더 불어났다, 그래서 그것은 증가되었다. 그리고 그들은 이스라엘의 아들들 때문에 진저리를 내었다.

13 그리고 이집트인들은 이스라엘의 아들들이 자기들을 섬기게 하되 잔혹하게 다루었다.

14 그리고 그들은 그들의 생활을 더욱 비통해지게 하고저 진흙 이기기나 벽돌 굽는 일 같은 고된 노동을 추가했다, 그리고 들판의 모든 용역에서도 잔인함을 추가해 섬기도록 해놓았다.

15 그리고 이집트의 왕이 히브리 여인의 산파들에게 말했는데, 그중 한명의 이름은 십브라이고, 다른 사람은 브나였다.

16 그리고 그가 말했다, 너희는 히브리 여인에게 산파의 직무를 수행할 때, 그리고 변통에서 그들을 볼 때, 만일 그것이 아들이거든 너희는 그를 죽여라. 그리고 만일 딸이거든 그녀는 살려 두어라.

17 그리고 산파들은 하느님을 경외했다, 그래서 이집트의 왕이 그들에게 말한 대로 하지 않았다, 그리고 그들은 사내 아이들을 살려두었다.

18 그리고 이집트의 왕은 산파들을 불렀다, 그리고 그들에게 말했다, 어찌하여 너희는 이 명령을 따르지 않고, 사내 아이들을 살게 했느냐?

19 그리고 산파들이 바로에게 말했다, 히브리여인들은 이집트 여인들과 같지 않아서 입니다. 그들은 산파가 그들에게 도착하기 전에 생산되어 살아있기 때문입니다.

20 그리고 하느님께서는 산파들을 잘 돌보셨다. 그리고 백성들은 더 번성해졌고 그 수가 굉장해졌다.

21 산파들이 하느님을 경외하여 갔으므로 그분께서는 그들을 가문있는 집으로 만드셨다.

22 그리고 바로는 모든 그의 백성들에게 명령했다, 말하기를, 너희는 태어나는 모든 아들을 강에 내던져라, 그리고 너희는 모든 딸을 살려두어라.

2

1 레위 가문의 사람이 가서 레위 집안의 딸을 데려왔다.

2 그리고 이 여인은 임신하였다, 그리고 아들을 낳았다. 그리고 그 여자는 그가 선이었음을 보았다, 그리고 그녀는 석 달 동안 그를 숨겼다.

3 그리고 그녀는 그를 더 이상 숨겨둘 수 없었다. 그리고 그녀는 그를 위하여 골풀로 만든 궤를 가져 왔다. 그리고 그것에 역청과 송진을 발랐다. 그리고 그녀는 그 안에 그를 눕혔다, 그리고 그를 강 둑 사초가 무성한 곳에 놓아 두었다.

4 그리고 그의 누이가 멀찍이 떨어져서 그에게 무슨 일이 있을런지를 알려고 서있었다.

5 그리고 바로의 딸이 강에서 씻기 위해 내려왔다. 그리고 그녀의 소녀들이 강 이쪽에서 가고 있었다. 그리고 그녀는 사초 한가운데 있는 상자를 보았다, 그리고 그녀의 하녀를 보냈다, 그리고 그것을 가져왔다.

6 그리고 그녀는 그것을 열었다, 그리고 그를 보았다, 아이였다. 그리고 보라 이 소년은 울었다. 그리고 그녀는 그를 측은히 여기었다, 그리고 말했다, 이는 히브리족의 아이 중의 하나이다.

7 그리고 그의 누이는 바로의 딸에게 말했다, 제가 가서 히브리 여인으로부터 유모인 여인을 불러, 그녀가 당신을 위해 아이에게 젖을 물리게 할까요?

8 그리고 바로의 딸이 그녀에게 말했다, 가라. 그리고 그 소녀는 갔다, 그리고 아이의 어머니를 불렀다.

9 그리고 바로의 딸이 그녀에게 말했다, 이 아이를 너에게로 데려가거라, 그리고 나를 위하여 그에게 젖을 물리라, 그리고 나는 너에게 네 삯을 줄 것이다. 그리고 이 여인은 아이를 데리고 가서 그에게 젖을 물렸다.

10 그리고 아이는 자랐다, 그리고 그녀는 그를 바로의 딸에게 데려왔다, 그리고 그는 그녀의 아들이 되었다. 그리고 그녀는 그의 이름을 모세라고 불렀다, 그리고 말했다, 내가 그를 물로부터 건졌기 때문이다.

11 그리고 이때로부터 시간이 흘러 갔다, 그리고 모세는 성장했다, 그리고 그는 그의 형제들에게로 갔다, 그리고 그들의 무거운 짐들을 보았다. 그리고 그는 이집트 사람이 그의 형제들 중의 하나인 히브리 사람을 때리는 것을 보았다.

12 그리고 그는 이쪽 저쪽을 쳐다보았다, 그리고 사람이 없다는 것을 보았다, 그리고 그는 이집트 사람을 처죽였다, 그리고 그를 모래 안에 감추었다.

13 그리고 그는 두 번째 날 밖에 나갔다, 그리고 두 히브리 사람이 싸우는 것을 보았다. 그리고 그는 사악한 자에게 말했다, 어찌하여 당신은 네 동료를 때리는가?

14 그리고 그는 말했다, 누가 너를 사람을 위한 왕자로 앉히고 우리를 재판하는가? 당신이 이집트인 죽인 것 같이 나를 죽이겠다고 말하는가? 그리고 모세는 두려웠다, 그리고 말했다, 정녕 이 말은 알려졌다.

15 그리고 바로는 이 말을 들었다, 그리고 그는 모세를 죽이기 위해 찾았다. 그리고 모세는 바로 앞으로부터 도망했다, 그리고 미디안의 토지에서 머물었다, 그리고 그는 우물 근처에서 거주했다.

16 그리고 미디안의 제사장은 일곱 딸을 가지고 있었다, 그리고 그들이 왔고, 물을 길었다, 그리고 아버지의 양떼에게 마시우기 위해 구유통에 채웠다.

17 그리고 목자들이 왔다, 그리고 그들을 내쫒았다. 그리고 모세는 일어났다, 그리고 그들을 도왔다. 그리고 그는 그들의 양떼가 마시게 했다.

18 그리고 그들이 자기들의 아버지 르우엘에게 왔다, 그리고 그가 말했다, 어찌하여 너희는 오늘 성급히 왔느냐?

19 그리고 그들이 말했다, 이집트인이 목자들의 손으로부터 우리를 구해주었습니다. 그리고 그가 우리를 위하여 물을 길어 양떼로 마시게 했습니다.

20 그리고 그는 그의 딸들에게 말했다, 그리고 그는 어디에 있느냐? 왜 너희는 그를 남겨 놓고 왔느냐? 그가 우리와 빵을 먹도록 그를 불러러.

21 그리고 모세는 이 사람과 함께 기꺼이 함께 살기로 했다. 그리고 그는 모세에게 그의 딸 십보라를 주었다.

22 그리고 그녀가 아들을 낳았다, 그리고 그는 그의 이름을 게르솜이라 불렀다. 그 이유는 나는 외국인의 토지에 체류하는 자가 되었다 라고 말했기 때문이다.

23 그리고 아주 많은 날들이 지나 이집트의 왕은 죽었다. 그리고 이스라엘의 아들들은 노예 신세 때문에 탄식하였다, 그리고 그들은 소리쳐 울었다, 그리고 노예신세 때문에 야기된 그들의 외침이 하느님에게로 올라 왔다.

24 그리고 하느님께서는 그들의 애통함을 들으셨다, 그리고 하느님께서는 아브라함, 이삭, 그리고 야곱과 더불어 맺은 언약을 기억하셨다.

25 그리고 하느님께서는 이스라엘의 아들들을 보셨다, 그리고 하느님께서는 앎(knowledge)을 받아들이셨다.

3

1 그리고 모세는 미디안의 제사장 그의 장인, 이드로의 양떼를 먹이고 있었다, 그리고 그는 광야 뒤쪽으로 양떼를 인도했다, 그리고 하느님의 산, 호렙으로 왔다.

2 그리고 여호와의 천사가 떨기 나무의 한가운데로부터 불꽃 안에서 그에 의하여 보여졌다. 그리고 그는 보았다, 그리고 보라, 떨기 나무는 불에 타고 있었다, 그리고 떨기 나무는 결코 살라지지 아니하였다.

3 그리고 모세는 말했다. 그러므로 나는 그 곁으로 가서, 왜 떨기 나무가 살라지지 않는지, 이 대단한 광경을 보리라.

4 그리고 여호와께서는 그가 보기 위해 이쪽으로 간 것을 보셨다, 그리고 하느님께서는 떨기 나무의 한가운데로부터 그를 불렀다, 그리고 말하셨다, 모세야, 모세야. 그리고 그는 말했다, 나를 보시고 있나이다.

5 그리고 그분은 말하셨다, 이쪽으로 가까이 오지 말라. 네 발로부터 네 신을 벗으라, 그 이유는 네가 서있는 그 장소는 거룩함의 지면이기 때문이다.

6 그리고 그분은 말하셨다, 나는 너희 선조의 하느님, 아브라함의 하느님, 이삭의 하느님, 야곱의 하느님이다. 그리고 모세는 그의 얼굴을 덮었다, 그 이유는 그는 하느님을 뵙는 것이 두려웠기 때문이다.

7 그리고 여호와께서 말하셨다, 나는 이집트에 있는 내 백성이 고통받는 것을 보아왔다, 그리고 나는 그들의 공사 감독자 앞에서 있은 그들의 외침을 들었었다. 그 이유가 나는 그들의 슬픔들을 알고 있었기 때문이다.

8 그리고 나는 이집트인의 손으로부터 그들을 해방시켜주려고 내려가기로 했다, 그리고 그들을 그 토지로부터 좋고 넓은 토지로, 젖과 꿀이 흐르는 토지로, 가나안족, 그리고 헷족, 그리고 아모리족, 그리고 브리스족, 그리고 히위족, 그리고 여부스족이 있는 장소로 올라가게 만들기로 했다.

9 그리고 지금 이스라엘의 아들들의 외침이 나에게 오고 있다, 그리고 나는 이집트인이 그들을 짓누르는 핍박을 보았었다.

10 그리고 지금 가라, 그리고 나는 너를 바로에게 보낼 것이다, 그리고 너는 내 백성 이스라엘의 아들들을 이집트에서 데려오거라.

11 그리고 모세는 하느님에게 말했다, 내가 누구이기에 바로에게 가고 이스라엘의 아들들을 이집트로부터 데려옵니까?

12 그리고 그분은 말했다, 내가 너와 함께 있기 때문이다, 그리고 이것은 내가 너를 보냈다는 표시이리라. 네가 이집트로부터 백성을 데려 올 때, 너는 이 산 근처에서 하느님을 예배하리라.

13 그리고 모세는 하느님에게 말했다, 보라, 제가 이스라엘의 아들들에게 가서, 그리고 그들에게 말하기를, 너희 조상의 하느님이 나를 너희에게 보냈다. 그리고 그들은 나에게 말할 것입니다, 그분의 이름은 무엇이냐? 무엇이라고 나는 그들에게 말할 것입니까?

14 그리고 하느님께서 모세에게 말하셨다, 나는 있는 나이다. 그리고 그분은 말하셨다, 그러므로 너는 이스라엘의 아들들에게 말할 것이다, 있는 나께서 나를 너희에게 보냈다.

15 그리고 하느님께서 모세에게 더 말하셨다, 그러므로 너는 이스라엘의 아들들에게 말할 것이다, 여호와, 네 조상의 하느님, 아브라함의 하느님, 이삭의 하느님, 야곱의 하느님께서 나를 너희에게 보냈다. 이것은 영원히 나의 이름이다, 그리고 이것은 대대 손손에게 나의 기념물이다.

16 가서 이스라엘 장로를 소집하라, 그리고 그들에게 말하라, 너희 조상의 하느님 여호와께서 나를 보아 왔고, 아브라함, 이삭, 야곱의 하느님이 말하시기를, 나는 너희를 방문했었다, 그리고 나는 이집트에서 너희에게 행해졌던 것들을 보았었다.

17 그리고 나는 말한다, 나는 너희를 이집트에서의 고뇌로부터 가나안족, 그리고 헷족, 그리고 아모리족, 그리고 브리스족, 그리고 히위족, 그리고 여부스족의 토지로, 젖과 꿀이 흐르는 토지로 올라가게 만들 것이다.

18 그리고 그들은 네 목소리를 들을 것이다, 그리고 너는 안으로 가서, 너와 이스라엘의 장로들은 이집트의 왕에게 갈 것이다. 그리고 너는 그에게 말할 것이다, 히브리인들의 하느님 여호와께서 우리를 만나셨다. 그리고 지금 우리로 삼일 동안 광야로 가서, 우리가 여호와 우리의 하느님께 희생제를 지내게 허락하라.

19 그리고 나는 그들을 강한 손을 수단으로 않으면 너희를 가도록 허용치 않으리라는 것을 알고 있다.

20 그리고 나는 내 손을 내밀 것이다, 그리고 그들 한가운데에서 내가 행할 모든 나의 경이로운 일들로 이집트인을 칠 것이다. 그리고 그 후에 그는 너를 떠나게 할 것이다.

21 그리고 나는 이집트인들의 눈에서 이 백성에게 성의를 보이도록 할 것이다. 그리고 이 일로 해서 너희는 갈 때, 빈 손으로 가지 않을 것이다.

22 그리고 모든 여인은 그녀의 이웃에게, 그리고 그의 집에 체류하는 여자들에게 은 그릇, 금 그릇, 그리고 의복들을 요구할 것이다. 그리고 너희는 그것들을 너희 아들들, 그리고 너희 딸들에게 입힐 것이다, 그리고 너희는 이집트를 망쳐 놓을 것이다.

4

1 그리고 모세는 대답했다, 그리고 말했다, 그리고 보라 그들은 나를 믿지 않을 것입니다, 그리고 내 목소리를 듣지 않을 것입니다. 그 이유가 그들은 여호와가 너를 보지 않았다 하고 말할 것이기 때문입니다.

2 그리고 여호와께서 그에게 말하셨다, 네 손에 있는 것이 무엇이냐? 그리고 그는 말했다, 지팡이입니다.

3 그리고 그분은 말하셨다, 그것을 땅에 던져라. 그리고 그는 그것을 땅에 던졌다, 그리고 그것은 뱀이 되었다. 그리고 모세는 그것 앞에서 달아났다.

4 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 네 손을 내밀어라, 그리고 그것의 꼬리를 잡거라. 그리고 그는 그의 손을 내밀었다, 그리고 그것을 붙잡았다, 그리고 그것은 그의 손에서 지팡이가 되었다.

5 이는 여호와, 그들의 조상의 하느님, 아브라함의 하느님, 이삭의 하느님, 야곱의 하느님이 너를 보았다는 것을 그들로 믿게 하려는 것이다.

6 그리고 여호와께서 그에게 더 말하셨다, 지금 네 손을 네 가슴으로 가져오너라. 그리고 그는 그의 손을 그의 가슴으로 가져왔다, 그리고 그것을 꺼내었다, 그리고 보라 그의 손은 눈 같이 문둥병이 있었다.

7 그리고 그분은 말하셨다, 네 손을 네 가슴으로 도로 가져오너라. 그리고 그것을 그의 가슴으로부터 내밀었다, 그리고 보라 그것은 그의 살로 다시 바뀌어 있었다.

8 그리고 만일 그들이 너를 믿지 아니한다면, 그리고 이전의 표징의 목소리를 듣지 않으면, 그들은 이후의 표징의 목소리는 믿을 것이다.

9 만일 그들이 이 두 표징들을 믿지 않는다면, 그리고 네 목소리를 듣지 않으면, 너는 강물을 가져다가 마른 토지에 부어라, 네가 강으로부터 가져 온 물은 마른 토지에서 피가 될 것이다.

10 그리고 모세는 여호와께 말했다, 저로 말하자면, 나의 주여, 저는 어제로부터도, 어제 앞의 날로부터도, 당신이 당신의 종에게 말하는 지금으로부터 조차도 말들의 사람이 아닙니다, 그 이유가 저는 입이 무겁고, 그리고 저는 혀가 무거운 사람이기 때문입니다.

11 그리고 여호와께서 그에게 말하셨다, 누가 사람의 입을 만들었느냐? 혹은 누가 그를 벙어리로, 귀머거리로, 보게 하고, 소경되게 만드느냐? 나 여호와가 아니냐?

12 그리고 지금 가라, 그리고 나는 네 입과 함께 있을 것이다, 그리고 나는 네가 말할 것을 너에게 가르치리라.

13 그리고 그가 말했다, 저로 말하자면, 나의 주여, 부디 당신께서는 보내도 될성 싶은 자를 보내소서.

14 그리고 여호와의 분노가 모세를 향하여 지펴졌다. 그리고 그분은 말하셨다, 거기에는 레위족 네 형 아론이 있지 않느냐? 나는 그가 말을 잘하는 것으로 알고 있다. 그리고 또한 그가 너를 만나려고 나오고 있다. 그리고 그는 너를 볼 것이다, 그리고 그는 진심으로 기뻐할 것이다.

15 그리고 너는 그에게 말할 것이다, 그리고 그의 입에 말을 놓을 것이다. 그리고 나는 네 입과 함께 있을 것이다, 그리고 그의 입과도, 그리고 네가 할 것을 너에게 가르치리라.

16 그리고 그는 너를 위하여 백성에게 말할 것이다. 그리고 그는 너에게 입이 되어 줄 것이다, 그리고 너는 그에게 하느님이 될 것이다.

17 그리고 너는 네 손에 이 지팡이를 잡고, 이것 가지고 너는 표징들을 행할 것이다.

18 그리고 모세는 갔다, 그리고 그의 장인 이드로에게 돌아 왔다, 그리고 그에게 말했다, 부디 나로 가서 이집트에 있는 내 형제들에게 돌아가게 하소서, 그리고 나는 그들이 아직 살아 있는지 볼 것입니다. 그리고 이드로는 모세에게 말했다, 평안히 가라.

19 그리고 여호와께서 미디안에 있는 모세에게 말하셨다, 가라, 이집트로 돌아가라. 그 이유는 네 혼을 찾던 모든 사람이 죽었기 때문이다.

20 그리고 모세는 그의 아내와 그의 아들들을 챙겼다, 그리고 그들을 나귀 위에 태웠다, 그리고 그는 이집트의 토지로 돌아갔다. 그리고 모세는 그의 손에 하느님의 지팡이를 잡고 있었다.

21 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 네가 이집트로 돌아가면, 내가 네 손에 놓는 모든 경이로운 것들을 보리라, 그리고 너는 바로 앞에서 그것들을 행하라. 그리고 나는 그의 심정을 딱딱해지게 할 것이다, 그리고 그는 백성을 내보내지 않을 것이다.

22 그리고 너는 바로에게 말할 것이다, 이렇게 여호와께서 말하셨다, 나의 아들, 나의 장자는 이스라엘이다.

23 그리고 나는 너에게 말한다, 내 아들을 내보내서, 그가 나를 섬기도록 하라. 그리고 만일 네가 그를 내보내주지 않으면, 보라 나는 네 아들, 네 장자를 죽일 것이다.

24 그리고 길을 가는 중에, 여관에서, 여호와께서 그를 만났다, 그리고 그를 죽이려고 하였다.

25 그리고 십보라가 돌을 집어 들었다, 그리고 그녀의 아들의 포피를 잘랐다, 그리고 그것이 그의 발에 접촉하게 만들었다. 그리고 그녀는 말했다, 당신은 나에게 피들의 신랑이기 때문이다.

26 그리고 그분은 그로부터 중지하셨다. 그런다음 그녀는 말했다, 할례에 관련된 피들의 신랑.

27 그리고 여호와께서 아론에게 말하셨다, 모세를 만나러 광야로 가라. 그리고 그는 갔다, 그리고 그를 하느님의 산에서 만났다, 그리고 그에게 키쓰했다.

28 그리고 모세는 아론에게 여호와의 모든 말들을 말해 주었다, 이와 더불어 그분이 자기를 보내신 것, 그리고 그분이 자기에게 명령했던 모든 표징들도 말해 주었다.

29 그리고 모세는 갔다, 그리고 아론도 갔다, 그리고 이스라엘의 모든 장로들을 함께 소집했다.

30 그리고 아론은 여호와께서 모세에게 말했던 모든 말들을 말했다, 그리고 백성의 눈 앞에서 표징들을 실시했다.

31 그리고 백성들은 믿었다. 그리고 그들은 여호와께서 이스라엘의 아들들을 방문하셨다는 것을 들었다, 그리고 그분은 그들의 고뇌를 보셨다는 것을 들었다, 그리고 그들은 자신들을 구부렸다, 그리고 스스로 경배했다.

5

1 그리고 그 후에 모세와 아론이 바로에게 가서 말했다, 이스라엘의 하느님 여호와께서 이렇게 말하셨다, 내 백성을 나가게 하라, 그들이 광야에서 나에게 축제를 열게 하라.

2 그리고 바로는 말했다, 여호와가 누구이기에 내가 그의 목소리를 듣고 이스라엘을 가게 하느냐? 나는 여호와를 모른다, 그리고 또한 나는 이스라엘을 가라고 하지 않을 것이다.

3 그리고 그들이 말했다, 히브리인들의 하느님이 우리를 만나셨다. 우리에게 광야 안으로 삼일 길을 가라 하셨다, 그리고 우리의 하느님 여호와에게 희생제를 올리라 하셨다. 그분이 우리를 염병으로 치시든가, 아니면 칼로 치시든가 하지 않도록 해서이요.

4 그리고 이집트의 왕은 그들에게 말했다, 모세와 아론아, 너는 어찌하여 백성들을 그들의 일로부터 몰아내려드느냐? 너는 네 짐으로 가라.

5 그리고 바로는 말했다, 보라 토지의 백성들이 지금 많다, 그리고 너는 그들이 자기들의 짐으로부터 중단하게 만들었다.

6 그리고 바로는 그 날에 백성 중에 있는 공사장에게 명령했다, 그리고 그들의 공무원들에게 말하기를,

7 너희는 백성들에게 더 이상 벽돌을 만들 짚을 어제 같이, 어제 앞의 날 같이 주지 마라. 그들은 나가서 그들 스스로 짚을 수집하게 하라.

8 그리고 그들이 어제 그리고 어제 앞의 날에 만든 벽돌의 총계를 (그대로) 너희는 그들에게 놓아 두라. 너희는 그 총계를 줄이지 말라. 그 이유는 그들이 게으르기 때문이다. 그러기에 그들은 나가서 우리의 하느님께 희생제를 올리자고 외치는 것이다.

9 용역을 사람들에게 더 힘들어지게 만들어라, 그리고 그들이 그것을 하게 하라. 그리고 그들로 거짓된 말들에 관심을 두지 않게 하라.

10 그리고 백성의 공사장들은 밖으로 나갔다, 그리고 그들의 공무원도 나갔다, 그리고 그들은 백성들에게 말했다, 말하기를, 바로께서 이렇게 말하셨다, 나는 결코 너희에게 짚을 주지 않는다.

11 너 스스로 가서, 너는 네가 그것을 찾을 곳에서 짚을 구해라. 그리고 너희 용역은 무엇이든 감해지지는 것은 아무 것도 없다.

12 그리고 백성들은 짚을 위한 (곡초) 그루터기를 수집하려고 이집트의 모든 토지로 흩어졌다.

13 그리고 공사장들은 재촉하여 말하기를, 너희는 네 일을 완성해라, 짚을 주었을 때 같이 그 날의 일을 그 날에 마치라

14 그리고 이스라엘의 아들들의 공무원들은 자기들을 임명한 바로의 공사장에게 얻어 맞었다, 그리고 말하기를, 어찌하여 너희는 벽돌을 만드는 네 할당량을 어제와 어제 앞의 날 같이, 또한 어제같이, 또한 오늘 같이 완성하지 않느냐?

15 그리고 이스라엘의 아들들들의 공무원들은 바로에게 가서 외치며 말하기를, 어찌하여 당신은 당신의 종들을 이렇게 대하십니까?

16 당신의 종들에게 짚을 주지 않았습니다, 그리고 그들은 우리에게 말합니다, 너희는 벽돌을 만들어라, 그리고 보라 당신의 종들을 때립니다. 그리고 당신의 백성이 죄지었습니다.

17 그리고 그는 말했다, 너희는 게으르다, 너희는 게으르다, 그러기에 너희는 말한다, 우리가 가서 여호와께 희생제를 올리자.

18 그리고 지금 너희는 가라, 네 용역을 하라, 그리고 짚은 너에게 주지 않을 것이다, 그리고 너희에게 주어지는 벽돌의 총계는 같다.

19 그리고 이스라엘의 아들들의 공무원들은 자기들에게 그날 안에 있는 하루 분의 너희 벽돌을 너희는 줄여서는 안된다고 말해졌을 때 그들은 자기들이 악 안에 있었음을 보았다.

20 그리고 그들은 자기들이 바로로부터 나왔을 때 자기들을 만나려 서있는 모세와 아론을 만났다.

21 그리고 그들이 그들에게 말했다, 여호와께서 당신을 들여다 보신다, 그리고 판결하신다, 그 이유는 당신이 바로의 눈에서, 그리고 그의 종들의 눈에서 우리의 냄새를 악취가 풍기게 만들어 그들의 칼이 우리를 죽이도록 했다.

22 그리고 모세는 여호와께 돌아 왔다, 그리고 말했다, 주여, 어찌하여 당신께서는 이 백성을 해악 있도록 대하십니까? 왜 당신께서는 저를 보내셨습니까?

23 그 이유가 제가 당신의 이름으로 말하려고 바로에게 온 이래 그는 이 백성에게 악질적으로 대하고 있습니다. 그리고 당신께서는 당신의 백성을 자유롭게 하시지 아니했기 때문입니다.

6

1 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 이제 너는 내가 바로에게 행할 것을 보리라. 그 이유가 강한 손 때문에 그는 그들을 가라고 할 것이다, 그리고 강한 손 때문에 그는 그들을 그의 토지 밖으로 내몰리라.

2 그리고 하느님께서는 모세에게 말하셨다, 그리고 그에게 말하셨다, 나는 여호와이다.

3 그리고 나는 전능하신 하느님으로 아브라함에게, 이삭에게, 야곱에게 나타났다. 그리고 내 이름 여호와로는 내가 그들에게 알려지지 않았다.

4 그리고 나는 또한 내 언약을 그들과 함께 세웠는바, 그들에게 가나안의 토지, 그들이 머무른 그들의 체류지의 토지를 주겠다고 했다.

5 그리고 더욱이 나는 이집트인들이 그들을 섬기게 만들면서 있어진 이스라엘의 아들들의 애통함을 들었었다. 그리고 나는 내 언약을 기억했다.

6 그러므로 이스라엘의 아들들에게 말한다, 나는 여호와이다, 그리고 나는 너를 이집트인들의 짐 아래로부터 이끌어 낼 것이다, 그리고 나는 너를 그들의 용역으로부터 자유롭게 할 것이다. 그리고 나는 너를 뻗친 팔로 되찾을 것이다, 그리고 큰 심판들을 가지고 되찾을 것이다.

7 그리고 나는 너를 백성으로 나에게 데려 올 것이다, 그리고 나는 너에게 하느님으로 있을 것이다, 그리고 너는 내가 너를 이집트의 짐들 아래로부터 인도해낸 여호와 너의 하느님임을 알 것이다.

8 그리고 나는 너를 내가 아브라함, 이삭, 야곱에게 주기 위해 내 손을 들어 올렸던 토지로 데려 갈 것이다, 그리고 나는 그것을 유산으로 너에게 줄 것이다. 나는 여호와이다.

9 그리고 그러므로 모세는 이스라엘의 아들들에게 말했다. 그리고 그들은 영의 괴로움 때문에, 힘든 용역 때문에 모세에게 들으려 하지 않았다.

10 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 말하시기를,

11 가서, 이집트의 왕 바로에게 말하라, 그리고 그가 그의 손으로부터 이스라엘의 아들들을 보내게 하라.

12 그리고 모세는 여호와 앞에서 말했다, 말하기를, 보라 이스라엘의 아들들이 내 말을 듣지 않고 있는데, 어떻게 바로가 내 말을 들을 것입니까? 그리고 나는 입술들을 할례 받지 아니 하지 않았습니까?

13 그리고 여호와께서는 모세에게 그리고 아론에게 말하셨다, 그리고 그들에게 이집트의 토지로부터 이스라엘의 아들들을 인도해내기 위해 이스라엘의 아들들과 이집트의 왕 바로에게 전하는 명령을 주었다.

14 이들은 그들의 조상의 집안의 머리들이다. 이스라엘의 장자 르우벤의 아들들이다. 하녹과 발루와 헤스론과 갈미. 이들은 르우벤의 가족들이다.

15 그리고 시므온의 아들들이다. 여무엘과 야민과 오핫과 야긴과 소할과 가나안족의 여인의 아들 사울. 이들은 시므온의 가족들이다.

16 그리고 이들은 그들의 출생에 따른 레위의 아들들의 이름들이다. 게르손, 그리고 고핫, 그리고 므라리. 그리고 레위의 삶의 햇수는 일백 삼십 칠년이였다.

17 게르손의 아들들은 그들의 가족에 따라 립니와 시므이이다.

18 그리고 고핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이다. 그리고 고핫의 삶의 햇수는 일백 삼십 삼년이었다.

19 그리고 므라리의 아들들은 마흘리와 무시이다. 이들은 그들의 출생에 따른 레위의 가족들이다.

20 아므람은 그들의 아버지의 누이 요게벳을 여인으로 데려왔다. 그리고 그녀는 그에게 아론과 모세를 낳았다. 그리고 아므람의 삶의 햇수는 일백 삼십 칠년이었다.

21 그리고 이스할의 아들들은 고라와 네백과 시그리이다.

22 그리고 웃시엘의 아들들은 미사엘과 엘사반과 시드리이다.

23 그리고 아론은 암미나답의 딸 나손의 누이 엘리세바를 여인으로 그에게 데려왔다. 그리고 그녀는 그에게 나답과 아비후, 엘르아살과 이다말을 낳았다.

24 그리고 고라의 아들들은 앗실과 엘가나와 아비아삽이다. 이들은 고라족의 가족들이다.

25 그리고 아론의 아들 엘르아살은 그에게 브드엘의 딸 중의 하나를 여인으로 데려왔다. 그리고 그녀는 비느하스를 낳았다. 이들은 그들의 가족들에 따른 레위의 조상의 머리들이다.

26 여호와께서 이스라엘의 아들들을 이집트로부터 그들의 군대들에 따라 인도해내라고 말하신 이들은 모세와 아론이다.

27 이들은 이스라엘의 아들들을 이집트로부터 인도해내기 위해 이집트의 왕 바로에게 말한 사람들이다. 이것이 모세와 아론이다.

28 그리고 그 날에 여호와께서는 이집트의 토지에서 모세에게 말하셨다.

29 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 말하시기를, 나는 여호와이다. 내가 너에게 말한 모든 것을 이집트의 왕 바로에게 말하라.

30 그리고 모세는 여호와 앞에서 말했다, 보라 저는 입을 할례받지 아니했습니다, 그리고 어떻게 바로가 내 말을 듣겠습니까?

7

1 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 볼지어다, 나는 너를 바로에게 신으로 있게 하였다. 그리고 네 형 아론은 너의 예언자이리라.

2 너는 내가 너에게 명령한 모든 것을 말할 것이다, 그리고 네 형 아론은 바로에게 말할 것이다, 그리고 그가 이스라엘의 아들들을 그의 토지로부터 내보내게 하리라.

3 그리고 나는 바로의 심정을 단단해지게 할 것이다, 그리고 이집트의 토지에서 내 표징과 내 경이로움은 더 많아질 것이다.

4 그리고 바로는 너에게 들으려 하지 않을 것이다. 그리고 나는 내 손을 이집트인에게 줄 것이다, 그리고 내 군대들, 내 백성, 이스라엘의 아들들을 큰 심판들을 가지고 이집트의 토지로부터 인도해낼 것이다.

5 그리고 이집트인들은 내가 내 손을 이집트에 뻗칠 때 내가 여호와임을 알 것이다, 그리고 그들 한가운데로부터 이스라엘의 아들들을 인도해낼 것이다.

6 그리고 모세와 아론은 그렇게 했다. 여호와께서 그들에게 명령하셨던대로 그렇게 그들은 했다.

7 그리고 그들이 바로에게 말했을 때 모세는 팔십 년의 아들이었고, 아론은 팔십 삼 년의 아들이었다,

8 그리고 여호와께서 모세와 아론에게 말하셨다, 말하시기를,

9 바로가 너에게 말하가를, 너는 경이로움을 주어보아라, 그리고 너는 아론에게 말할 것이다, 네 지팡이를 가져와라, 그리고 그것을 바로 앞에 던져라 그것은 물-뱀이 될 것이다.

10 그리고 모세와 아론은 바로에게 갔다, 그리고 그들은 여호와께서 명령하신대로 행했다. 그리고 아론은 그의 지팡이를 바로 앞에 그리고 그의 종들 앞에 던졌다, 그리고 그것은 물-뱀이 되었다.

11 그리고 바로 역시 현자들과 마술사들을 불렀다. 그리고 그들, 이집트의 마술사 역시 그들의 마법을 가지고 그렇게 했다.

12 그리고 그들은 그의 지팡이를 모든 사람에게로 내던졌다, 그리고 그것들은 물-뱀들이 되었다. 그리고 아론의 지팡이가 그들의 지팡이들을 삼켰다.

13 그리고 바로의 심정은 굳혀졌다, 그리고 그는 그들에게 들으려하지 않았다. 여호와께서 말하셨던 대로 였다.

14 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 바로의 심정이 무겁게 만들어지고 있다, 그는 백성들을 가게 하기를 거절한다.

15 아침에 바로에게 가라. 그가 물로 가는 것을 보아라. 그리고 너는 강둑 근처에서 그를 만나기 위해 서있거라. 그리고 뱀으로 바뀌었던 지팡이를 네 손에 가지고 있어라.

16 그리고 너는 그에게 말할 것이다, 히브리인들의 하느님 여호와께서 나를 당신에게 보냈다, 말하시기를 내 백성을 가게 해서, 그들이 나를 광야에서 섬기도록 하라. 그리고 보라 지금까지 너는 듣지 않았다.

17 그러므로 여호와께서 말하셨다, 이것에서 너는 내가 여호와임을 알 것이다. 보라 나는 내 손에 있는 지팡이로 강에 있는 물들을 세게 친다, 그리고 그들은 피로 변할 것이다.

18 그리고 강에 있는 고기는 죽을 것이다, 그리고 강은 고약한 냄새를 풍길 것이다. 그리고 이집트인들은 강으로부터 물들을 마시는데 괴로워할 것이다.

19 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 아론에게 말하라, 네 지팡이를 가져와라, 그리고 네 손을 이집트의 물에, 그들의 냇가에, 그들의 강에, 그리고 그들의 물웅덩이에, 그리고 그들의 물이 모여 있는 모든 곳에 뻗쳐라, 그리고 그것들은 피가 될 것이다. 그리고 거기 이집트의 모든 토지에, 나무들과 돌들 모두에도 피가 있을 것이다.

20 그리고 모세와 아론은 여호와께서 명령하신대로 그렇게 했다. 그리고 그는 지팡이를 들어 올렸다, 그리고 바로와 그의 종들의 눈 앞의 강에 있는 물을 세게 쳤다. 그리고 강에 있던 모든 물들은 피로 변했다.

21 그리고 강 안에 있던 고기는 죽었다. 그리고 강은 고약한 냄새를 풍겼다, 그리고 이집트인들은 강으로부터 물을 마실 수 없었다. 그리고 거기 이집트의 모든 토지에 피가 있었다.

22 그리고 이집트의 마술사들은 그들의 마법을 가지고 그렇게 했다, 그리고 바로의 심정이 완고해지게 만들었다. 그리고 그는 그들에게 들으려 하지 않았다, 여호와께서 말씀하신대로 였다.

23 그리고 바로는 뒤를 보았다, 그리고 그의 집으로 왔다, 그리고 그의 심정은 이것으로 해서 움직여지는 것은 시작도 하지 않았다.

24 그리고 모든 이집트인들은 마실 물들을 위해 강 주위를 팟다. 그 이유가 그들은 강의 물들을 마실 수 없었기 때문이다.

25 그리고 여호와께서 강을 세게 치신 후, 칠 일이 채워졌다.

26 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 바로에게 가라, 그리고 그에게 말하라, 그러므로 여호와께서 말하신다, 내 백성을 가게 하라, 그리고 그들로 나를 섬기게 하라.

27 그리고 만일 네가 그들이 가는 것을 거절하면, 보라 나는 모든 네 변두리를 개구리로 세게 칠 것이다.

28 그리고 강은 개구리들이 기어 오르게 만들 것이다, 그리고 그것들은 올라와서 네 집으로, 네 침실 안으로, 네 침대 위로, 그리고 네 종들의 집 안으로, 그리고 백성의 집 안으로, 그리고 네 가마들 안으로, 그리고 네 반죽통 안으로 들어 올 것이다.

29 그리고 너에게, 그리고 네 백성에게, 그리고 네 종들에게 개구리가 올라 갈 것이다.

8

1 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 아론에게 말해라, 지팡이를 잡은 네 손을 냇가 위에, 강 위에, 그리고 물웅덩이 위에 뻗쳐라, 그리고 개구리들이 이집트의 토지에 올라 오도록 하라.

2 그리고 아론은 그의 손을 이집트의 물들 위에 뻗쳤다. 그리고 개구리들이 올라 왔다, 그리고 이집트의 토지를 덮었다.

3 그리고 이집트의 마술사들이 그들의 마법을 가지고 그렇게 했다, 그리고 개구리들은 이집트의 토지 위로 올라 오게 되었다.

4 그리고 바로는 모세와 아론을 불렀다, 그리고 말했다, 너는 여호와께 간청해서, 그분이 개구리들을 나로부터, 그리고 내 백성으로부터 제거하게 하라. 그리고 나는 백성을 가게 해서 그들로 여호와께 희생제를 지내도록 하겠다.

5 그리고 모세는 바로에게 말했다, 내가 당신을 위하여, 그리고 당신의 종들을 위하여, 그리고 당신의 백성을 위하여 이 개구리를 당신으로부터, 그리고 당신의 집으로부터 떼어내서 강 안에서만 남아 있도록 탄원할 때까지 당신은 나를 존경합니까?

6 그리고 그는 말했다, 내일에. 그리고 그는 말했다, 당신의 말에 따르리이다. 당신은 우리의 하느님 여호와 같은 이가 아무도 없다는 것을 알게 될런지 모릅니다.

7 그리고 개구리들은 당신으로부터, 그리고 당신의 집으로부터, 그리고 당신의 종들로부터, 그리고 당신의 백성으로부터 옮겨지고, 강에서만 남아 있을 것입니다.

8 그리고 모세와 아론은 바로 앞으로부터 나갔다. 그리고 모세는 여호와께 그분께서 바로 위에 내려 놓은 개구리에 관한 말을 외쳤다

9 그리고 여호와는 모세의 말에 따라 하셨다. 그리고 개구리들은 집들로부터, 뜰로부터, 그리고 들판으로부터 죽었다.

10 그리고 그들은 그것들을 산더미 같이 수집했다. 그리고 토지는 고약한 냄새를 풍겼다.

11 그리고 바로는 숨을 쉬게 되었음을 보았다, 그리고 그는 그의 심정을 무겁게 만들었다, 그리고 그들에게 들으려 하지 않았다, 여호와께서 말하신대로 였다.

12 그리고 여호와는 모세에게 말했다, 아론에게 말하라, 네 지팡이를 뻗쳐라, 그리고 토지의 먼지를 세게 쳐라, 그리고 그것은 이집트의 모든 토지에서 이들이 될 것이다.

13 그리고 그들은 그렇게 했다. 그리고 아론은 지팡이를 잡은 그의 손을 뻗었다, 그리고 토지의 먼지를 세게 쳤다, 그리고 사람에게와 짐승에게 이가 있었다. 토지의 모든 먼지가 이집트의 모든 토지에서 이가 되었다.

14 그리고 마술사들은 그들의 마법을 가지고 이가 나오도록 시도했다, 그리고 그들은 할 수 없었다. 그리고 사람과 짐승에 이가 있었다.

15 그리고 마술사들은 바로에게 말했다, 이것은 하느님의 손가락이다. 그리고 바로의 심정은 단단해졌다, 그리고 그는 그들에게 들으려 하지 않았다, 여호와께서 말하신대로 였다.

16 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 아침에 일찍 일어나라, 그리고 바로 앞에 서거라, 보라 그는 물들에 간다. 그리고 그에게 말하라, 이러하게 여호와께서 말하신다, 내 백성을 가게 해서, 그들이 나를 섬기게 하라.

17 만일 네가 내 백성을 가게 하지 않는다면, 보라 나는 너에 맞서, 네 종들에 맞서, 그리고 네 백성에 맞서,네 집 안으로 악취나는 파리를 보낼 것이다. 그리고 이집트인들의 집들은 악취나는 파리로 채워질 것이다, 그리고 역시 그들이 있는 토지도 채울 것이다.

18 그리고 나는 그날에 내 백성이 서있는 고센의 토지는 갈라 놓아 거기에는 악취내는 어떤 파리도 있지 않을 것이다. 그렇게 하는 목적은 토지 한가운데에서 내가 여호와임을 네가 알도록 하려 해서이다.

19 그리고 나는 내 백성과 네 백성 사이에 되찾음 (redemption)을 놓아 둘 것이다. 이 표시가 내일 있을 것이다.

20 그리고 여호와께서는 그렇게 하셨다. 그리고 거기에 심한 악취가 나는 파리가 바로의 집으로, 그리고 그의 종들의 집으로, 그리고 이집트의 모든 토지로 왔다. 토지는 악취내는 파리 앞으로부터 파괴되어졌다.

21 그리고 바로는 모세와 아론을 불렀다, 그리고 말했다, 너희는 가서 토지에서 너희 하느님에게 희생제를 드려라.

22 그리고 모세는 말했다, 그렇게 행하는 것과 만나져서는 아니됩니다, 그 이유가 우리는 여호와 우리의 하느님에게 이집트인들의 혐오감을 제물로 바쳐야 할 것이기 때문입니다. 보라 우리는 그들의 눈에서 이집트인들의 혐오를 바칠 것입니다, 그러면 그들은 우리를 돌로 치지 않겠습니까?

23 우리는 광야로 삼 일의 길을 갈 것입니다, 그리고 그분이 우리에게 말하신바와 같이, 우리의 하느님 여호와에게 희생제를 드릴 것입니다.

24 그리고 바로는 말했다, 나는 너를 가게 할 것이다, 그리고 너는 광야에서 너희 하느님 여호와에게 희생제를 드릴 것이다. 오로지 너희는 너무 멀리 가지 말라, 그리고 나를 위하여 간청하라.

25 그리고 모세는 말했다, 보라 나는 당신으로부터 나갈 것이다, 그리고 나는 여호와께 간청해서 그분이 악취나는 파리를 바로로부터, 그의 종들로부터, 그리고 그의 백성으로부터 내일 제거하시게 할 것입니다. 오직 바로는 백성들이 여호와에게 희생제를 드리러 가는데 조롱하지 마십시오.

26 그리고 모세는 바로로부터 나갔다, 그리고 그는 여호와에게 간청했다.

27 그리고 여호와께서는 모세의 말에 따라 행하셨다. 그리고 그분은 악취내는 파리를 바로로부터, 그의 종들로부터, 그리고 그의 백성들로부터 제거하셨다. 하나도 남아 있지 않았다.

28 그리고 바로는 이 때도 역시 그의 심정을 무겁게 만들었다, 그리고 그는 백성들을 가게 하지 않았다.

9

1 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 바로에게 가라, 그리고 그에게 말해라, 히브리인들의 하느님 여호와께서 이렇게 말하셨다, 내 백성을 가게 해서, 그들이 나를 섬기게 하라.

2 네가 그들을 가게 하기를 거절한다면, 그리고 네가 아직도 그들을 붙잡고 있다면,

3 보라, 여호와의 손이 들판에 있는 네 소들 위에, 말들 위에, 나귀들 위에, 낙타들 위에, 목축떼 위에, 그리고 양떼 위에 있을 것이다. 아주 비통한 염병.

4 그리고 여호와께서는 이스라엘의 소들과 이집트인들의 소들을 갈라 놓을 것이다, 그리고 이스라엘의 아들들에 속하는 모든 것은 죽지 않으리라

5 그리고 여호와께서는 놓여질 때를 지정하셨다, 말하기를, 내일 여호와께서는 이 토지에서 이 말을 행할 것이다.

6 그리고 여호와께서는 이튿날 이 말을 행하셨다, 그리고 이집트인들의 모든 소들은 죽었다. 그리고 이스라엘의 아들들의 소들은 죽지 않았다.

7 그리고 바로는 (사람을) 보냈다, 그리고 보라 이스라엘의 소들은 한마리도 죽지 않았다. 그리고 바로의 심정은 무겁게 만들어졌다, 그리고 그는 백성들을 가게 하지 않았다.

8 그리고 여호와께서는 모세에게 아론에게 말하셨다, 너는 가마의 재들을 한웅큼 가득히 해서 가지고 오너라, 그리고 모세는 바로의 눈 쪽에 그것을 하늘을 향해 뿌려라.

9 그리고 그것은 이집트의 모든 땅 위에서 먼지일 것이다. 그리고 이것은 사람 위에, 짐승 위에 있어, 이집트의 모든 토지에서 지독한 종기가 갑자기 튀어 나올 것이다.

10 그리고 그들은 가마의 재들을 가져왔다, 그리고 바로 앞에 섰다. 그리고 모세는 그것을 하늘을 향하여 뿌렸다. 그리고 그것은 사람에게서, 짐승에게서 악성 종기가 되었다.

11 그리고 마술사들은 종기 때문에 모세 앞에 설 수 없었다. 그 이유가 종기가 마술사들 위에, 모든 이집트인들 위에 있었기 때문이다.

12 그리고 여호와께서는 바로의 심정을 단단하게 만드셨다, 그리고 그는 그들에게서 들으려 하지 않았다, 여호와께서 말하신 대로였다.

13 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 아침에 일찍 일어나라, 그리고 바로 앞에 서라, 그리고 그에게 말하라, 히브리인들의 하느님 여호와께서 이렇게 말하셨다, 내 백성을 가게 해서, 나를 섬기도록 하라.

14 이번에는 내가 모든 나의 재앙들을 네 심정 안으로, 그리고 네 종들 안으로, 그리고 네 백성 안으로 보내리라. 너는 온 땅에서 나만한 자가 없다는 것을 알련지 모른다.

15 지금 내가 내 손을 내밀어, 너와 네 백성을

염병으로 세게 칠 것이다, 그리고 너는 땅으로부터 절단될 것이다.

16 그러나 내가 너로 아직 서있게 한 원인은 네가 내 권능을 보도록, 그리고 내 이름이 온 땅에서 말해질런지 모르기 때문이다.

17 아직까지 너는 내 백성에 맞서 네 자신을 드높여, 내 백성을 가게 하지 않고 있다.

18 보라, 내일 이 때 쯤 나는 매우 비통한 우박을 내리게 할 것인바, 이와같은 것은 이집트가 세워진 이래 지금까지 이집트에 있지 않았었다.

19 그리고 지금 사람을 보내서, 네 소들을 모아 들이라, 그리고 네가 들판에 가진 모든 것, 들판에서 발견되는 모든 사람과 짐승을 모아 들이라, 그리고 집으로 가져오지 않을 것이다, 그리고 우박이 그들 위에 오게 될 것이다, 그리고 그들은 죽을 것이다.

20 바로의 종들 중에서 여호와의 말을 두려워한 자는 그의 종들과 그의 소들을 집으로 피신하게 했다.

21 그리고 그의 심정에 여호와의 말을 놓아 두지 않았던 자는 그의 종들과 그의 소들을 들판에 남겨 두었다.

22 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 네 손을 하늘을 향하여 뻗거라, 그리고 이집트의 모든 토지에, 사람 위에, 짐승 위에, 그리고 이집트의 토지에 있는 들판의 모든 풀잎 위에 우박이 있을 것이다.

23 그리고 모세는 하늘을 향하여 그의 지팡이를 뻗었다. 그리고 여호와께서는 목소리들과 우박을 주셨다, 그리고 불이 땅으로 걸어 다녔다, 그리고 여호와께서는 이집트의 토지 위에서 그것을 비와 우박으로 만드셨다.

24 우박이 있었다, 그와 동시에 우박 한가운데서 불이 걷고 있었다, 매우 비통했다, 이같은 일은 이집트가 나라가 된 이래 이집트의 모든 토지에서 있은 적이 없었다.

25 그리고 우박은 이집트의 토지에서 들판에 있는 모든 것, 사람으로부터 짐승에게 까지 강타했다, 그리고 우박은 들판의 모든 풀잎을 세게 쳤다, 그리고 들판의 모든 나무는 부러졌다.

26 고센의 토지에서만, 이스라엘의 아들들이 있었던 곳만은 우박이 없었다.

27 그리고 바로는 (사람을) 보냈다, 그리고 모세와 아론을 불렀다, 그리고 그들에게 말했다, 내가 이번에 죄를 지었다. 여호와가 올바르시다, 그리고 나와 내 백성은 사악했다.

28 너는 여호와께 간청해라, 하느님의 목소리들과 우박의 충분함이 있었기 때문이다. 그리고 나는 너를 가게 할 것이다, 그리고 너는 더 이상 머무르지 마라.

29 그리고 모세가 그에게 말했다, 내가 성 밖으로 나가자 마자, 나는 내 손바닥들을 여호와에게 펼 것이다. 그리고 목소리들은 중단될 것이다, 그리고 어떤 우박도 있지 않을 것이다. 당신은 땅이 여호와의 것임을 알런지 모른다.

30 그리고 당신과 당신의 종들, 너희들이 여호와 하느님의 얼굴을 아직도 두려워하지 않을 것임을 나는 알고 있다.

31 그리고 아마와 보리는 내려침을 당하였다. 그 이유는 보리는 익어가는 이삭이었고, 아마는 줄기이었기 때문이다.

32 그리고 밀과 쌀보리는 내려침을 당하지 아니하였는데, 그 이유는 그들이 숨겨져 있었기 때문이다.

33 그리고 모세는 바로 앞으로부터 성 밖으로 나갔다. 그리고 그의 손바닥을 여호와께 펼쳤다. 그리고 목소리들과 우박은 중지 되었다. 그리고 비는 땅 위에 쏟아지지 않았다.

34 그리고 바로는 비와 우박과 목소리들이 그친 것을 보았다, 그리고 그는 아직 더 죄를 지었다, 그리고 그의 심정을 무겁게 만들었다, 그와 그의 종들.

35 그리고 바로의 심정은 단단하게 만들어졌다, 그리고 그는 이스라엘의 아들들을 가게 하지 않았다. 여호와께서 모세의 손을 수단으로 말하신 대로 였다.

10

1 그리고 여호와께서 모세에게 말씀하셨다, 바로에게 가라. 그 이유는 내가 그와 그의 종들의 심정을 무겁게 만들었기 때문이다, 따라서 내가 그들의 한 가운데에 이러한 나의 표시들을 놓을런지 모른다.

2 그리고 너는 네 아들의 귀에, 네 아들의 아들의 귀에 내가 이집트에서 어떤 것을 작업했었는지, 그리고 내가 그들에게 놓은 나의 표시들, 그리고 내가 여호와임을 너희가 알도록 말할런지 모른다.

3 그리고 모세와 아론은 바로에게 왔다, 그리고 그에게 말했다, 히브리인들의 하느님 여호와께서 이러하게 말하신다, 얼마나 오랫동안 너는 내 앞에서 겸손해지기를 거절하느냐? 내 백성을 가게 해서, 나를 섬기도록 하라.

4 만일 네가 내 백성을 가게 하기를 거절한다면 보라 내일 나는 네 경계 안으로 메뚜기를 보낼 것이다.

5 그리고 그것은 이 토지의 표면을 덮을 것이다, 그리고 한 사람도 이 토지를 볼 수 없을 것이다, 그리고 그것은 우박으로부터 너에게 남아 피신된 잔여물을 게걸스럽게 먹어치울 것이다. 그리고 그것은 들판으로부터 너에게 싹을 내는 모든 나무를 게걸스럽게 먹어 치울 것이다.

6 그리고 네 집들과 모든 너의 종들의 집들, 그리고 이집트인들의 집들을 채울 것이다. 이것은 네 아버지들이 보지 않았고, 네 아버지들의 아버지들이 오늘날 까지 지면 위에 있어온 날들 이래, 보지 않았다. 그리고 그는 뒤를 바라보았다, 그리고 바로 앞으로부터 나갔다.

7 그리고 바로의 종들이 그에게 말했다, 얼마나 오랫 동안 이것이 우리를 함정에 빠트리게 할 것입니까? 사람들을 떠나게 하십시오, 그리고 그들이 자기들의 하느님 여호와를 섬기게 하십시오. 당신은 이집트가 망해가고 있다는 것을 아직도 모르십니까?

8 그리고 모세와 아론이 바로에게 데려와졌다. 그리고 그는 그들에게 말했다, 너희는 가서, 여호와 너희 하느님을 섬기라. 누구와 누구가 갈 것이냐?

9 그리고 모세는 말했다, 우리는 우리의 소년들과 우리의 늙은 사람들과 함께 갈 것입니다, 그리고 우리의 아들들과 우리의 딸들과, 우리의 양떼와 우리의 목축떼와 함께 우리는 갈 것입니다. 그 이유는 우리는 여호와께 잔치를 베풀어야 하기 때문입니다.

10 그리고 그는 그들에게 말했다, 내가 너희를 가게 할 때 그렇게 여호와는 너희와 너희 아기와 함께 있을 것이다, 너는 악이 너희 얼굴들 앞에 있다는 것을 보고 있다.

11 그렇지 않은바, 바라건대 너는 젊은이들과 가라, 그리고 여호와를 섬기라. 그 이유는 네가 이것을 구하고 있기 때문이다. 그리고 그는 그들을 바로의 얼굴로부터 쫓아냈다.

12 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 네 손을 메뚜기를 위해 이집트의 토지 위에 뻗쳐라, 그리고 그것은 이집트의 토지 위에 올라 올 것이다, 그리고 토지의 모든 풀잎, 우박이 남겼던 풀잎들 까지 게걸스러게 먹어 치울 것이다.

13 그리고 모세는 그의 지팡이를 이집트의 토지 위로 뻗었다, 그리고 여호와께서는 그 날에, 그리고 밤이 새도록 토지 위에 동풍을 가져오셨다. 그리고 아침이 되었을 때, 동풍은 메뚜기를 가져왔다.

14 그리고 메뚜기는 이집트의 모든 토지 너머로 올라갔다, 그리고 이집트의 모든 경계 안에서 쉬었다, 매우 비참했다. 이와 같은 메뚜기는 이전에 있은 적이 없었다, 그리고 이후 이와 같은 것은 있지 않을 것이다.

15 그리고 그것은 토지 전체를 덮었다. 그리고 토지는 어두워졌다. 그리고 그것은 토지의 모든 풀잎, 그리고 우박이 남겼던 나무의 모든 과일을 게걸스럽게 먹어치웠다. 그리고 어느 초록이다 하는 것들이 나무에서, 그리고 들판의 풀잎에서, 이집트의 토지 전체에서 남아 있지 않았다.

16 그리고 바로는 모세와 아론을 성급히 불렀다. 그리고 그는 말했다, 내가 너희 하느님 여호와께 죄를 지었다, 그리고 너에게.

17 그리고 지금 바라건대 이번 한번만 내 죄를 용서하라, 그리고 너는 너희 하느님 여호와께 간청해서, 그분이 이 죽음만을 내 위로부터 제거하게 하라.

18 그리고 그는 바로 앞으로부터 나갔다, 그리고 여호와께 간청했다.

19 그리고 여호와께서는 극도로 강한 바닷 바람을 돌리셨다. 그리고 메뚜기를 가져갔다, 그리고 그것을 수프 바다 안으로 던졌다. 한 마리의 메뚜기도 이집트의 모든 경계 안에 남아 있지 않았다.

20 그리고 여호와께서는 바로의 심정을 단단하게 만드셨다, 그리고 그는 이스라엘의 아들들을 가게 하지 않았다.

21 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 네 손을 하늘을 향하여 뻗거라, 그리고 이집트의 토지에 짙은 어둠이 있을 것이다, 그리고 사람들은 짙은 어둠 안에서 손으로 더듬거릴 것이다.

22 그리고 모세는 그의 손을 하늘을 향하여 뻗었다. 그리고 삼 일 동안 이집트의 토지 전체에 매우 짙은 어둠이 있었다.

23 삼 일 동안 그들은 그의 형제 사람을 보지 못했다, 그리고 누구도 자기 아래 있던 것으로부터 일어서지를 못했다. 그리고 이스라엘의 아들들의 모든 것은 그들의 거주지에서 빛을 가졌다.

24 그리고 바로는 모세를 불렀다, 그리고 말했다, 너는 가서, 여호와를 섬기라. 오직 네 양떼와 목축떼만 머물 것이다. 너희 아기는 너희와 함께 갈 것이다.

25 그리고 모세는 말했다, 또한 당신은 우리의 손에 제물과 번제물을 주어서 우리가 우리의 하느님 여호와에게 그것을 수행하게 해주어야 할 것입니다.

26 그리고 우리의 소들 또한 우리와 함께 갈 것입니다. 한 발굽도 뒤에 남아 있지 않을 것입니다. 그 이유가 우리는 그것을 우리의 하느님 여호와에게 가져가야만 하기 때문입니다. 그리고 우리는 저쪽에 당도할 때까지 무엇 가지고 여호와를 섬겨야 하는지 모릅니다.

27 그리고 여호와께서는 바로의 심정을 굳어지게 만들었다, 그리고 그는 그들을 가게 하지 않았다.

28 그리고 바로는 그에게 말했다, 내 앞에서 나가라, 너는 더 이상 내 얼굴을 보려 하지 않도록 네 자신을 주의시켜라, 그 이유가 네가 내 얼굴을 보는 그 날 너는 죽을 것이다.

29 그리고 모세는 말했다, 당신은 올바르게 말했습니다. 나는 당신의 얼굴을 더 이상 보지 않을 것입니다.

11

1 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 아직 재앙 하나를 내가 바로에게, 그리고 이집트에 더 가져 올 것이다. 그 후에 그는 너를 여기로부터 가게 할 것이다. 그가 모든 것을 가게 할 때, 그는 여기로부터 너를 몰아낼 것이다.

2 지금 백성들의 귀에 말하라, 그리고 그들이 그의 동료로부터의 남자에게, 그리고 그의 동료로부터의 여인에게 은 그릇과 금 그릇을 물으라.

3 그리고 여호와께서는 백성들이 이집트인들의 눈에서 호감을 갖게 하셨다. 더욱이 인간 모세는 이집트의 토지에서, 바로의 종들의 눈에서, 그리고 백성들의 눈에서 매우 위대했다.

4 그리고 모세는 말했다, 이러하게 여호와께서 말하셨다, 한밤중에 나는 이집트의 한가운데로 나갈 것이다.

5 그리고 이집트의 토지에 있는 모든 첫 출생, 왕좌 에 이제 막 오르려 하는 바로의 첫 출생으로부터, 맷돌 뒤에 있는 여종의 첫 출생 까지도 죽을 것이다. 그리고 짐승의 모든 첫 출생도 죽을 것이다.

6 그리고 이집트의 토지 전체에는 큰 울음이 있을 것이다. 이와 같은 광경은 일찍이 없었고, 앞으로도 없을 것이다.

7 그리고 이스라엘의 모든 아들들에게 개는 그의 혀를 움직이지 않을 것인바, 사람으로부터 짐승에게 까지 이다. 이는 너희가 여호와께서 이집트인과 이스라엘을 구분지어 놓으셨다는 것을 알도록 하려 해서 이다.

8 그리고 모든 이들 그대의 종들이 나에게 내려 올 것이다, 그리고 스스로 나에게 절하며, 말하기를, 당신은 나가라, 당신과 당신의 발에 있는 모든 백성은 나가라. 그후 나는 나갈 것이다. 그리고 그는 성냄이 격노하여 바로 앞으로부터 나갔다.

9 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 바로는 너에게서 듣지 않을 것이다. 내 경이로움이 이집트의 토지에서 배가될런지 모른다.

10 그리고 모세와 아론은 바로 앞에서 이 모든 경이로움들을 행했다. 그리고 여호와께서는 바로의 심정을 단단하게 만드셨다, 그리고 그는 이스라엘의 아들들이 그의 토지 밖으로 가게 하지 않았다.

12

1 그리고 여호와께서 모세와 아론에게 이집트의 토지에서 말하셨다, 말하시기를,

2 이 달은 너희에게 달들의 머리이다. 이것은 너희에게 한 해의 달들 안에서 첫 번째이다.

3 너는 이스라엘의 모든 회중에게 말하라, 말하기를, 이 달의 열 번째에서 그들은 각자 자기들에게 그의 가문의 집을 위한 어린 양을, 집을 위한 어린 양을 가져오라.

4 그리고 어느 집이 어린 양에 비해 너무 작으면 혼들의 숫자를 셈에서 자기와 그 집에서 가까운 그의 이웃을 보태라. 너는 각 사람이 먹을 분량에 따라 어린 양을 계산하라.

5 흠이 없고, 수컷이고, 일 년 된 어린 양이 너희를 위해 있을 것이다. 너희는 그것을 어린 양들로부터와 암염소들로부터 가져올 것이다.

6 그리고 그것은 너희를 위하여 이 달의 십사 일 까지 간직할 것이다. 그리고 이스라엘의 회중의 전체 모임이 그것을 두 저녁들 사이에서 죽일 것이다.

7 그리고 그들은 피를 가져 올 것이다, 그리고 그 피를 어린 양을 먹는 집의 두 문설주와 상인방에 놓으라.

8 그리고 그들은 그 밤에 고기를 먹되 불로 굽고, 그리고 누룩 없는 것들을 먹어라. 그리고 쓴 것에 너희는 그것을 먹을 것이다.

9 너희는 그것을 날로, 그리고 물로 끊여서 먹지마라, 그러나 불로 구워라. 그것의 머리와 다리와 그것의 사이에 있는 것들이다.

10 그리고 너희는 아침 까지 그것을 남겨두지 말 것이다. 그리고 아침 까지 남아 있는 것을 너희는 불로 태워야 할 것이다.

11 그리고 이러하게 너희는 그것을 먹을 것이다. 너희의 허리들에 띠를 두르라, 너희의 발은 신을 신어라, 그리고 너희 손은 지팡이를 잡아라, 그리고 너희는 그것을 성급히 먹어라. 이것이 여호와의 유월절이다.

12 그리고 나는 그 밤에 이집트의 토지를 통과하여 지나 갈 것이다, 그리고 나는 이집트의 토지에 있는 첫 출생, 사람으로부터 짐승에 까지 모두 세게 칠 것이다. 그리고 나는 에짐트의 모든 신들 위에 심판들을 행할 것이다. 나는 여호와이다.

13 그리고 피는 네가 있는 집이라는 표시를 위한 것이리라. 그리고 나는 그 피를 볼 것이고, 그리고 나는 너를 지나 칠 것이다, 그리고 내가 이집트의 토지를 칠 때, 파괴함을 위한 재앙이 너에게 있지 않을 것이다.

14 그리고 이 날은 너희에게 기념일로 있게 될 것이다. 그리고 너희는 그것을 너희 자손 대대로 여호와에게 드리는 축제로 간직할 것이다. 너희는 영원한 규례를 수단으로 그것을 간직할 것이다.

15 일곱 째 날 너희는 누룩 없는 것을 먹을 것이다. 첫째 날부터 너희는 누룩이 너희의 집으로부터 중지되게 해야 할 것이다. 그 이유가 첫째 날부터 일곱째 날 까지 에서 누룩이 있는 것을 먹는 모든 이 각각은 그 혼이 이스라엘로부터 절단되기 까지 할 것 이기 때문이다.

16 그리고 첫째 날에 너희를 위하여 거룩한 집회가 있을 것이다, 그리고 일곱 째 날 거룩한 집회가 있을 것이다. 일은 그들 안에서 행해지지 않을 것이다, 모든 이 각각의 혼은 먹어야만 하는 것을 저축하라, 이것 만이 너에 의해 행해 질 것이다.

17 그리고 너희는 누룩 없는 것들을 엄수할 것이다, 그 이유는 이 동일한 날에 나는 너희의 군대들을 이집트의 토지로부터 데려 올 것이기 때문이다. 그리고 너희는 이 날을 영원한 규례를 수단으로 자손 대대로 간직할 것이다.

18 첫째 (달)에, 그 달의 십사 일 째, 저녁에, 너희는 누룩 없는 것을 그 달의 이십 일일 저녁까지 먹을 것이다.

19 칠 일 동안 누룩이 너희 집에서 발견되지 않아야 할 것이다. 그 이유가 누룩 있는 것을 먹는 자는 누구이든지 그 혼은 체류자이든, 그리고 그 토지의 출생자이든 이스라엘의 회중으로부터 절단되기 까지 할 것이기 때문이다.

20 너는 누룩 있는 것은 아무 것도 먹지 마라. 모든 너의 거주지들 안에서 너는 누룩 없는 것들을 먹을 것이다.

21 그리고 모세는 이스라엘의 모든 장로들을 불렀다, 그리고 그들에게 말했다, 너희는 나가서 끌어와라, 그리고 너희의 가족들에 따라 양떼의 동물을 너에게 가져오라. 그리고 너는 유월절 에 죽여라.

22 그리고 너희는 우슬초 다발을 가져오고, 그리고 그것을 물동이 안에 있는 피 안에 담그라, 그리고 너희는 물동이 안에 있는 피를 가지고 상인방과 두 문설주를 건드릴 것이다. 그리고 너희 중 누구도 아침 까지 그의 집의 문 밖으로 나가지 않아야 한다.

23 그리고 여호와께서는 이집트에 재앙을 내리기 위하여 관통하여 지나 가실 것이다. 그리고 그분은 인방 위에, 그리고 두 문설주 위에 있는 피를 보실 것이다, 그리고 여호와께서는 그 문을 지나치실 것이다, 그리고 파괴자가 재앙을 내리기 위해 네 집에 가는 것을 허용하시지 아니할 것이다.

24 그리고 너희는 이 말을 너와 네 아들들에게 규례로 영원히 간직할 것이다.

25 그리고 여호와께서 말하셨던 바 대로, 그분이 너희에게 주실 토지에 당도하는 때, 너희는 이 예식을 지킬 것이다.

26 그리고 장차 너의 아들들이 너에게 이 예식이 당신에게 무엇이냐? 고 말할 때가 있을 것이다.

27 너희는 말할 것이다, 이것은 여호와께 드리는 유월절 의 희생제이다. 그 날에 그분께서 이집트에 재앙을 내리셨을 때, 그분은 이집트에 있는 이스라엘의 아들들의 집은 지나치셨다, 그리고 우리의 집들은 자유롭게 하셨다. 그리고 백성들은 그 자신을 구부렸다, 그리고 스스로 절했다.

28 그리고 이스라엘의 아들들은 가서 여호와께서 모세와 아론에게 명령하셨던 대로 했다, 그렇게 그들은 했다.

29 그리고 한밤중이 왔다, 여호와께서는 이집트의 토지에 있는 모든 첫 출생, 왕좌 에 이제 막 오르려 하는 바로의 첫 출생으로부터 구덩이의 집에 있는 포로된 자의 첫 출생 까지 세게 치셨다. 그리고 짐승의 모든 첫 출생.

30 그리고 바로는 그 밤에 일어 났다, 그리고 모든 그의 종들, 그리고 모든 이집트인들도 일어났다. 그리고 이집트에는 큰 울음이 있었다. 그 이유는 죽은 자가 한명도 없는 집은 한 집도 없었기 때문이다.

31 그리고 그는 모세와 아론을 그 밤에 불렀다, 그리고 말했다, 일어나라, 너희는 내 백성 한가운데로부터 나가라, 너와 이스라엘의 아들들 모두이다. 그리고 가라, 여호와를 네 말에 따라서 섬기라.

32 또한 너의 양떼, 또한 너희 목축떼를 너희는 네가 말한 대로 데리고 가라, 그리고 또한 나를 축복하라.

33 이집트는 그들을 (이집트의) 땅 밖으로 보내는데 성급해져 백성들을 재촉했다. 그 이유가 그들이 이렇게 말했기 때문이다, 우리는 모두 죽을 것이다.

34 그리고 백성들은 누룩이 첨가되기 전의 굽지 않은 빵을 그들의 어깨 위에서 그들의 옷들로 묶은 반죽통으로 운반했다,

35 그리고 이스라엘의 아들들은 모세의 말에 따라 했다. 그리고 그들은 이집트인들에게 은 그릇, 그리고 금 그릇, 그리고 의복들이 있느냐고 물었다.

36 그리고 여호와께서는 백성들이 이집트인들의 눈에서 호감을 갖게 하셨다, 그리고 그들은 그들에게 빌려주었다. 그리고 그들은 이집트인들을 망쳐 놓았다.

37 그리고 이스라엘의 아들들은 라암셋으로부터 숙곳으로 여행했다, 남자였던 발의 수가 어린이를 제외하고도 육십 만이었다.

38 그리고 큰 혼합된 숫자 역시 그들과 함께 올라갔다. 그리고 양떼, 그리고 목축떼, 매우 큰 습득물.

39 그리고 그들은 자기들이 이집트로부터 가져온 빵 반죽을 누룩 없는 과자로 구웠다, 그 이유는 그것이 누룩이 있지 않아서였다. 그 이유는 그들이 이집트로부터 내몰아졌고, 지체할 수 없었기 때문이다, 그리고 더구나 그들은 여행을 위한 어떤 준비도 자신들을 위해 준비하지 아니했기 때문이다.

40 그리고 이스라엘의 아들들이 이집트에 거주한 햇수는 사백 삼십 년이었다.

41 사백 삼십 년의 끝 날과 같은 이 날에, 여호와의 모든 군대들은 이집트의 토지로부터 나갔다.

42 이것은 여호와에게 그들을 이집트로부터 인도해내심을 위한 경계들의 그 밤이다. 이것은 여호와에게 자손 대대로 있는 이스라엘의 아들들을 위한 경계들의 그 밤이다.

43 그리고 여호와께서는 모세와 아론에게 말하셨다, 이것은 유월절 의 규례이다. 외국인의 아들은 그것을 먹지 못할 것이다.

44 그리고 은으로 샀던 모든 남종은 네가 그에게 할례를 베풀었다면 그는 그것을 먹을 것이다.

45 하숙자와 고용된 자는 그것을 먹지 못할 것이다.

46 하나의 집 안에서 그것이 먹어져야 할 것이다. 너는 집으로부터 바깥으로 고기를 가져가지 말아야 할 것이다. 그리고 너는 그것 안에 있는 뼈를 부수지 말 것이다.

47 이스라엘의 모든 회중은 그것을 이행할 것이다.

48 그리고 체류자가 그들과 함께 체류할 때, 그리고 여호와께 유월절 을 지키고자 하면, 그의 모든 남성은 할례되어져야 할 것이다. 그런 다음 그는 그것을 수행하기 위해 가까이 오게 하라. 그리고 그는 토지의 원주민으로 있을 것이다. 그리고 할례되지 않은 인물은 그것을 먹지 말라.

49 거기에는 하나의 법이 원주민을 위해, 그리고 너희 한가운데에서 체류하는 체류자를 위해서 있다.

50 그리고 이스라엘의 모든 아들들은 여호와께서 모세와 아론에게 명령하신대로 했다, 그렇게 그들은 했다.

51 그리고 여호와께서 이스라엘의 아들들을 그들의 군대들을 수단으로 해서 이집트로부터 인도해내셨던 것은 바로 그 날이었다.

13

1 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 말하시기를,

2 사람에서 이든, 짐승에서 이든, 이스라엘의 아들들 사이에서 자궁을 연 것, 모든 첫 출생을 나에게서 신성하게 하라. 그것은 나의 것이다.

3 그리고 모세는 백성에게 말했다, 너희는 이집트로부터, 종들의 집으로부터 나온 이 날을 기억하라. 그 이유는 여호와께서는 손의 강함 안에서 너희를 거기로부터 인도해내셨기 때문이다. 그리고 누룩이 들어있는 것은 먹지 말 것이다.

4 너희는 아빕 달 이 날 나간다.

5 그리고 여호와께서 너희들을 가나안 족, 그리고 헷족, 그리고 아모리족, 그리고 히위족, 그리고 여부스족의 토지, 즉 그분께서 너희에게 주시기 위해 너희 조상에게 맹세 하신 토지, 젖과 꿀이 흐르는 토지로 들어 갈 때가 있을 것인바, 너희는 이 달에 예식을 거행하라.

6 칠 일 동안 너희는 누룩 없는 것들을 먹을 것이다. 그리고 칠 일째는 여호와를 향하여 축제가 있다.

7 그리고 누룩 있는 것은 너희와 더불어서 보여져서는 안된다, 칠 일 동안 누룩 없는 것이 먹여질 것이다. 그리고 누룩은 네 모든 경계 안에서 너와 더불어 보여지지 않을 것이다.

8 그리고 너는 그 날에 네 아들에게 말하라, 그 이유는 여호와께서 이집트에서 나가는 나를 위하여 (일)하셨기 때문이다.

9 그리고 그것은 너에게 네 손 위에서 표시로, 네 눈들 사이에서 기념물로 있을 것이다. 그 이유는 강한 손으로 여호와께서 너희를 이집트로부터 인도해내셨기 때문이다

10 그리고 너는 해(의 시작으)로부터 해(가 끝나는 날)까지 정해진 때에 이 규례를 지킬 것이다.

11 그리고 여호와께서 너희를 가나안 족의 토지로, 그분이 너와 네 조상에게 맹세하셨던 바대로 너희에게 줄 토지로 데려 올 때가 있을 것이다,

12 너는 자궁을 연 모든 것, 그리고 짐승의 새끼를 연 모든 것을 여호와께 양도 하라, 너에게 있을 숫컷들은 여호와를 위해 있을 것이다.

13 그리고 나귀를 연 모든 것을 너는 양떼의 하나를 가지고 되살(redeem) 것이다. 그리고 만일 네가 그것을 되사지 않으면, 그 다음 너는 그것의 목을 부러뜨릴 것이다. 그리고 너는 네 아들들 가운데에서 남자의 첫 출생 각기 모두를 되살 것이다.

14 그리고 네 아들이 내일 너에게 물어, 이것이 무엇이냐? 라고 말할 때가 있을 것인즉, 너는 그에게, 손의 강함 안에서 여호와께서 우리를 이집트로부터, 종들의 집으로부터 인도해내셨다 라고 말해야 할 것이다.

15 그리고 바로가 우리를 가게 하는데 맞서 자신을 굳어지게 하였다, 그리고 여호와께서는 이집트의 토지에 있는 모든 첫 출생, 사람의 첫 출생으로부터 그리고 짐승의 첫 출생까지 조차 죽이셨다. 그러므로 나는 여호와께 자궁을 연 숫컷들 모두를 제물로 바친다. 그리고 나는 내 아들들의 첫 출생 모두를 되산다(redeem).

16 그리고 그것은 네 손 위에 표시로 있을 것이다, 그리고 네 눈들 사이 이마에 붙이는 부적(frontlets)들로 있을 것이다. 그 이유가 손의 강함 안에서 여호와께서는 우리를 이집트로부터 인도해내셨기 때문이다.

17 그리고 바로가 백성으로 가게 하자, 하느님께서는 길이 가까웁다 하여 그들을 불레셋의 토지를 경유하도록 인도하시지 않았다. 그 이유가 하느님께서는 만일 백성들이 전쟁을 보면 후회하여, 이집트로 되돌아 갈 것이다 하고 말하셨기 때문이다.

18 그리고 하느님께서는 백성들을 광야의 길로 해서 수프 바다로 인도 하셨다. 그리고 이스라엘의 아들들은 이집트의 토지로부터 무장하고 올라 갔다.

19 그리고 모세는 자기와 더불어 요셉의 뼈들을 가져 갔다. 그 이유는 요셉이 이스라엘의 아들들에게 맹세시켜, 말하기를, 하느님께서 너희를 방문하실 것이다. 그리고 너희는 여기로부터 너희와 함께 내 뼈들을 가지고 올라 갈 것이다.

20 그리고 그들은 숙곳으로부터 여행했다, 그리고 광야 끝인 에담에 진을 쳤다.

21 그리고 여호와께서는 그들 앞에서 낮에는 구름 기둥 안에서 길에 있는 그들을 인도 하셨다. 그리고 밤에는 그들에게 빛을 주시기 위해 불 기둥 안에서 인도하셨다. 주야로 가기 위해서였다.

22 낮에는 구름 기둥, 그리고 밤에는 불 기둥이 백성 앞으로부터 떠나지 않았다.

14

1 여호와께서 모세에게 말하셨다, 말하시기를,

2 이스라엘의 아들들에게 말하라, 그들은 되돌아 가서 바다와 믹돌 사이의 비-하히롯 앞 곧 바알-스본 맞은편 바닷가에 진을 치라.

3 그리고 바로는 이스라엘의 아들들에 관하여 말할 것이다, 그들은 토지에 갇힌바 되었다, 광야가 그들을 감금했다.

4 그리고 나는 바로의 심정을 굳어지게 할 것이다, 그리고 그는 그들을 뒤쫓을 것이다. 그리고 나는 바로 때문에, 그리고 그의 모든 군대 때문에 영광될 것이다. 그리고 이집트인들은 내가 여호와임을 알리라. 그리고 그들은 그렇게 했다.

5 그리고 백성들이 도망쳤다는 것이 이집트의 왕에게 말해졌다. 그리고 바로의 심정과 그의 종들의 심정은 백성들에 맞서게 바뀌었다, 그리고 그들은 말했다, 우리가 이스라엘로 우리를 섬기는 것에서 가게 한 이 짓이 무엇이란 말이냐?

6 그리고 그는 그의 병거에 견인줄을 채웠다, 그리고 그와 함께 그의 백성을 거느렸다.

7 그리고 그는 선발된 육 백 대의 병거들, 그리고 모든 이집트의 병거들, 그리고 그들의 모두 위에 세 번째 가장 높은 계급의 지휘관을 두어 거느렸다.

8 그리고 여호와께서는 이집트의 왕 바로의 심정을 굳어지게 하셨다, 그리고 그는 이스라엘의 아들들의 뒤를 추격했다. 그리고 이스라엘의 아들들은 높은 손과 더불어 나아갔다.

9 그리고 이집트인들은 그들 뒤를 추격했다, 그리고 바로의 병거의 모든 말들, 그리고 마병과 그의 군대는 비-하히롯옆, 바알-스본 앞 바다 가까이에 진을 치고 있는 그들을 따라 잡았다.

10 그리고 바로가 가까이 접근했다, 그리고 이스라엘의 아들들은 그들의 눈들을 들었다, 그리고 보라 이집트인이 그들 뒤에서 행군하고 있었다, 그리고 그들은 극도로 두려웠다. 그리고 이스라엘의 아들들은 여호와께 외쳤다.

11 그리고 그들은 모세에게 말했다, 당신은 이집트에는 무덤이 없어, 광야에서 죽게 하려고 우리를 데려왔느냐? 왜 당신은 우리를 이집트로부터 인도하는 이런 짓을 우리에게 했느냐?

12 우리가 이집트에서 당신에게 말한 말은 이것이 아니던가? 말하기를, 우리를 내버려두라, 그리고 우리가 이집트인들을 섬기게 하라. 그 이유는 우리가 광야에서 죽는 것 보다는 차라리 이집트인들을 섬기는 것이 더 낫기 때문이다.

13 그리고 모세는 백성에게 말했다, 너희는 두려워 말라, 잠잠히 서있어라, 그리고 여호와께서 너를 위하여 오늘 하실 여호와의 구원을 보라. 그 이유가 너희는 오늘 이집트인들을 보았다, 너희는 그들을 영원히 더 이상 다시 보지 않을 것이다.

14 여호와께서는 너를 위하여 전쟁을 수행하실 것이다, 그리고 너희는 조용히 있어라.

15 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 왜 너는 나에게 외치느냐? 이스라엘의 아들들에게 말하라, 그들은 앞쪽으로 향하라.

16 그리고 너는 네 지팡이를 들어라, 그리고 바다 위에 네 손을 뻗쳐라, 그리고 그것은 두 동강이로 쪼개진다. 그리고 이스라엘의 아들들은 마른 (땅)에서 바다 한가운데로 갈 것이다.

17 그리고 나, 보라 내가 이집트인들의 심정을 굳어지게 할 것이다, 그리고 그들은 그들 뒤를 따라 올 것이다. 그리고 나는 바로 때문에, 그리고 모든 그의 군대 때문에, 그의 병거 때문에, 그의 마병 때문에 영광되어 질 것이다.

18 그리고 내가 바로 때문에, 그의 병거들 때문에, 그리고 그의 마병 때문에 영광되어 질 때, 이집트인들은 내가 여호와 임을 알 것이다.

19 그리고 하느님의 천사가 출발하되, 이스라엘의 진 앞에서 행진하였다, 그리고 그는 그들 뒤로 갔다. 그리고 구름 기둥이 그들 앞으로부터 출발 해서 그들 뒤에 섰다.

20 그리고 그것은 이집트인들의 진영과 이스라엘의 진영 사이로 왔다. 그리고 그것은 구름과 어둠이었다, 그리고 그것은 밤에는 밝게 비추었다. 그리고 밤새도록 이쪽이 다른 쪽으로 가까이 오지 못했다.

21 그리고 모세는 그의 손을 바다 위에 뻗쳤다. 그리고 여호와께서는 강한 동풍을 수단으로 밤새도록 바다를 떠나가게 하셨다. 그리고 바다가 마르게 만드셨다, 그리고 물들은 두 동강이로 쪼개졌다.

22 그리고 이스라엘의 아들들은 마른 것에서 바다 한가운데로 갔다. 그리고 물들은 그들의 오른쪽에서, 왼쪽에서 그들에게 벽이었다.

23 그리고 이집트인들은 추격했다, 그리고 그들 뒤를 따라 모든 바로의 말들, 그의 병거들, 그리고 그의 마병들이 바다의 한가운데 안으로 왔다.

24 그리고 아침 당직 (시간) 때에서 였다, 그리고 여호와께서 불 기둥과 구름 기둥 안에서 이집트인들의 진영을 내다 보셨다, 그리고 이집트인들의 진영은 교란되었다.

25 그리고 그분은 그의 병거들의 바퀴를 떼어내셨다, 그리고 그는 무거워진 그것을 끌어 당겼다. 그리고 이집트인들은 말했다, 나는 이스라엘 앞에서 도망할 것이다. 그 이유는 여호와께서 그들을 위해 이집트인들에 맞서 전쟁을 수행하기 때문이다.

26 그리고 여호와께서는 모세에게 말했다, 네 손을 바다 위에 뻗거라, 그리고 물들이 이집트인들 위에, 그의 병거들 위에, 그리고 그의 마병들 위에 되돌아 오도록 하라.

27 그리고 모세는 그의 손을 바다 위로 뻗쳤다, 그리고 바다는 그 흐름의 힘으로 아침이 되는 때에 되돌아 왔다. 그리고 이집트인들은 그것을 만나 도망쳤다. 그리고 여호와께서는 이집트인들을 바다 한가운데에서 뒤흔드셨다.

28 그리고 물들이 되돌아 왔다, 그리고 병거들을, 그리고 마병들을, 심지어 그들을 쭟아 바다 안으로 들어 왔던 바로의 군대 까지 덮었다. 그들 중에 살아 남은 자는 하나도 없었다

29 그리고 이스라엘의 아들들은 바다 한가운데를 마른 (땅)에서 지나 갔다 그리고 물들은 그들의 좌우에서 그들에게 벽이었다

30 그리고 여호와께서는 이 날 이집트인들의 손으로부터 이스라엘을 구해내셨다. 그리고 이스라엘은 해변가에 죽어 있는 이집트인들을 보았다.

31 그리고 이스라엘은 여호와께서 이집트인들에게 역사하신 위대한 손을 보았다, 그리고 백성들은 여호와를 두려워 했다. 그리고 그들은 여호와를, 그분의 종 모세를 믿었다.

15

1 그 다음 모세와 이스라엘의 아들들은 여호와께 이런 노래를 불렀다, 그리고 그들은 말했다, 말하기를, 나는 여호와께 노래를 부를 것이다, 그 이유는 그분께서는 그지없이 높혀지셨기 때문이다. 말과 승마자를 그분은 바다로 내던지셨다.

2 내 강함과 노래가 야(훼)이시다, 그리고 그분은 내 구원이시었다. 이분이 나의 하느님이시다, 그리고 나는 그분을 거처로 준비할 것이다. 나의 조상의 하느님, 그리고 나는 그분을 드높일 것이다.

3 여호와는 전쟁의 사람이시다. 여호와는 그분의 이름이다.

4 바로의 병거들과 그의 군대를 그분께서는 바다로 던지셨다. 그리고 뽑아 세운 세 번째 높은 지휘관들이 수프 바다 안에 가라 앉았다.

5 깊은 물이 그들을 덮었다. 그들은 돌 같이 아래로 깊이 내려갔다.

6 당신의 오른 손은, 오 여호와여, 강함에서 크게 확대되어졌습니다. 당신의 오른손을 가지고, 오 여호와여 당신께서는 적들을 조각나게 부수셨습니다.

7 그리고 당신의 수많은 특출하심에서 당신은 당신께 맞서겠다는 자들을 파괴하십니다. 당신은 당신의 분노를 내보내, 그것은 그루터기와도 같이 그것들을 삼켰습니다.

8 그리고 당신의 콧구멍의 바람을 가지고 물들을 쌓았습니다, 홍수들이 퇴적 더미 같이 섰습니다. 깊은 물이 바다의 심장 안에서 응결되어졌습니다.

9 적들이 말했습니다, 나는 추격할 것이다. 나는 따라잡을 것이다, 나는 전리품을 나눌 것이다. 내 혼은 그것들로 채워질 것이다. 나는 검을 빼들 것이다, 내 손이 그들을 몰아부칠 것이다.

10 당신께서는 당신의 바람을 가지고 불었습니다, 바다가 그들을 덮었습니다. 그들은 거대한 물들 안에서 납 같이 깊음에 자기 자리를 발견했습니다.

11 신들 중에서 당신 같은 자가 누가 있읍니까? 오 여호와여, 누가 당신 같이 거룩함이 빼어나서 찬양들로 존경받으시고, 경이로운 것을 행하겠습니까?

12 당신은 당신의 오른손을 뻗었습니다, 땅이 그들을 삼켰습니다.

13 당신의 자비하심 안에서 당신은 당신께서 되찾은 백성들을 인도하셨습니다. 당신은 당신의 거룩함의 거주지로 당신의 강함 안에서 그들을 지휘하셨습니다.

14 백성들은 들었습니다, 그들은 떨었습니다. 고통이 불레셋 주민들을 붙잡았습니다.

15 그 다음 에돔의 족장들은 깜짝 놀랐습니다. 모압의 힘센 자들, 공포가 그들을 붙잡았습니다. 가나안의 모든 주민들은 녹아졌습니다.

16 공포와 두려움이 그들 위에 떨어졌습니다. 당신 팔의 위대함 안에서 그들은 당신의 백성이 지나갈 때 까지, 오 여호와여, 당신께서 소유하게 된 이 백성이 건널 때까지 돌 같이 파괴될 것입니다.

17 당신은 그들을 데려 올 것입니다, 당신은 그들을 당신의 상속의 산에, 당신이 거주하시려고 당신을 위해 일하셨던 장소에 심을 것입니다, 오 여호와여, 성소를, 오 주여, 당신은 준비하셨습니다.

18 여호와께서 영원 무궁하게 통치하실 것입니다.

19 바로의 말이 그의 병거와 그의 마병과 함께 바다 안으로 왔기 때문입니다, 그리고 여호와께서는 그들 위에 바다의 물들을 되돌리셨습니다. 그리고 이스라엘의 아들들은 바다 한가운데를 관통하여 마른 (땅)에서 갔습니다.

20 그리고 미리암, 여예언자, 아론의 누이는 그녀의 손에 소구를 집어들었다, 그리고 모든 여인들이 그녀를 따라 나와 소구를 치며 춤을 추었다.

21 그리고 미리암은 그들에게 대답했다, 너희는 여호와께 노래하라, 그 이유는 그분이 드높여지셨기 때문이다. 말과 승마자를 그분은 바다에 던지셨다.

22 그리고 모세는 이스라엘을 수프 바다로부터 출발하게 했다, 그리고 그들은 수르 광야로 갔다. 그리고 그들은 광야를 삼 일 동안 여행했다, 그리고 물을 찾지 못했다.

23 그리고 그들은 마라에 왔다, 그리고 그들은 물들이 써서 마실 수 없었다, 그 이유는 그것들이 쓴맛이었기 때문이다. 그러므로 그들은 그곳을 마라라는 이름으로 불렀다.

24 그리고 백성들은 모세에게 맞서 불평하여 말하기를, 우리는 무엇을 마셔야 하느냐?

25 그리고 그는 여호와께 외쳤다, 그리고 여호와께서는 그에게 나무 조각을 보여주셨다, 그리고 그는 그것을 물들에 던졌다, 그리고 물들은 달게 만들어졌다. 거기서 그분은 그를 위하여 규례와 공정을 정하셨다, 그리고 거기서 그분은 그를 시험하셨다.

26 그리고 그분은 말하셨다, 만일 네가 너의 하느님 여호와의 목소리를 잘 듣고, 그리고 그분의 눈에서 올바른 것을 행하고, 그분의 명령들에 귀를 기울이고, 그리고 모든 규례들을 지킨다면, 내가 이집트인들에게 입혔던 모든 질병들을 너희에게는 입히지 않을 것이다, 그 이유는 나는 너희의 치료자 여호와이기 때문이다.

27 그리고 그들은 엘림에 왔다, 그리고 거기에는 물들의 열 두 샘들이 있었다, 그리고 칠 십 그루의 종려 나무가 있었다. 그리고 그들은 물들 옆 거기서 진을 쳤다.

16

1 그리고 그들은 엘림으로부터 여행했다, 그리고 이스라엘의 모든 회중은 씬광야로 갔다, 이곳은 엘림과 시내 사이에 있고, 이집트의 토지를 빠져 나온 두 번째 달의 십오 일이었다.

2 그리고 이스라엘의 아들들의 모든 회중이 광야에서 모세와 아론에게 불평했다.

3 그리고 이스라엘의 아들들이 그들에게 말했다, 오 우리가 이집트의 토지에서 여호와의 손에 죽었더라면, 우리는 고기 가마 옆에 앉아 있었을 것이고, 우리가 진저리나게 빵을 먹고 있었을 때였을 것이다! 당신이 우리를 이 광야로 데려왔기 때문에 이 전체 회중은 배가 고파 죽게 되었다.

4 그리고 여호와께서는 모세에게 말했다, 보라 나는 하늘로부터 너를 위하여 빵을 만들고 있어 그것을 비내리게 한다, 그리고 백성은 밖으로 나가라, 그리고 그들은 그것의 하루에 하루의 말을 그러모을 것이다, 이는 내가 그들이 내 법 안에서 걸을 수 있는지 그렇지 않는지 그들에게 시도해보려는 것이다.

5 그리고 여섯째 날이 있을 것이다, 그들은 그러모으는 것을 예비할 것이다, 그리고 거기서 그들은 날마다 그러모은 것의 두 배 일 것이다.

6 그리고 모세와 아론은 이스라엘의 모든 아들들에게 말했다, 저녁에, 그다음 너희는 여호와께서 너희를 이집트의 토지에서 데려왔다는 것을 알 것이다.

7 그리고 아침에, 그다음 너희는 여호와의 영광을 볼 것이다, 그분께서는 여호와를 향한 불평을 들으셨다. 그리고 우리가 무엇이기에 너희는 우리에게 불평하느냐?

8 그리고 모세는 말했다, 너희는 여호와께서 저녁에는 먹을 고기를 주실 것이고, 아침에는 빼불리 먹을 빵을 주실 것임을 보리라. 여호와께서는 너희가 그분에 맞서 불평하는 너희의 불평들을 들으신 것이다. 우리가 무엇이냐? 너희의 불평은 우리에 향해서가 아니라 여호와를 향해서 이다.

9 그리고 모세는 아론에게 말했다, 이스라엘의 모든 회중에게 말하라, 너희는 여호와 앞에 가까이 오라, 그 이유가 그분이 너희의 불평들을 들으셨기 때문이다.

10 그리고 아론이 이스라엘의 아들들의 모든 회중에게 말하고 있을 즈음 그들은 광야로 뒤를 돌아 보았다, 그리고 보라 여호와의 영광이 구름에서 보여졌다.

11 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 말하시기를,

12 나는 이스라엘의 아들들의 불평들을 들었다. 그들에게 말하라, 말하기를, 저녁 사이에 너희는 고기를 먹을 것이다, 그리고 아침에 너희는 빵으로 빼부를 것이다. 그리고 너희는 내가 여호와 너희의 하느님임을 알 것이다.

13 그리고 저녁이 되자 메추라기가 왔다, 그리고 진영을 덮었다. 그리고 아침에 진영 주위에 이슬이 쌓여 있었다.

14 그리고 쌓였던 이슬이 가버렸다, 그리고 보라 광야의 얼굴들 위에 작고 둥근 것, 서리 만큼이나 작은 것이 땅 위에 서리로 덮여 있었다.

15 그리고 이스라엘의 아들들은 보았다, 그리고 그들은 그의 형제인 사람에게 말했다, 이것이 무엇이냐 (Man hoc)? 그 이유가 그들은 그것이 무엇이었는지 몰랐기 때문이었다. 그리고 모세는 그들에게 말했다, 이것은 여호와께서 먹으라고 너희에게 주신 빵이다.

16 이것은 여호와께서 명령하셨던 말씀이다. 너희는 모든 이 각각의 먹는 입에 따라 그것을 그러모으라, 한 머리에 한 오멜이다, 너희의 혼들의 숫자에 따르라, 너희는 자기 천막 안에 있는 그를 위하여 모든 이 각각에게 가져가라.

17 그리고 이스라엘의 아들들은 그렇게 했다, 그리고 그들은 그러모았다, 많거나 적거나 수집했다.

18 그리고 그들은 그것을 오멜로 측정했다, 그리고 그것은 많이 가져 가 보아야 너무 많은 것을 위하여는 아무 것도 아니었다. 그리고 적게 거둔 자를 위하여는 모자라지 않았다. 그들은 각자의 먹음에 의거 모든 이 각각에게 그러모았다.

19 그리고 모세는 그들에게 말했다, 누구도 아침까지 그것을 남게 해서는 안된다.

20 그리고 그들은 모세에게 들으려 하지 않았다. 그리고 사람들은 아침 까지 그것의 잔여분이 있게 했다. 그리고 그것에는 벌레들이 새끼를 낳았고 고약한 냄새가 났다, 그리고 모세는 그들에게 화를 냈다.

21 그리고 그들은 그것을 아침 마다 그러모았다, 가자 자기 먹을 분량에 따라서이다. 그리고 해가 뜨겁게 자랐다, 그리고 그것은 녹았다.

22 그리고 여섯째 날이 되자 그들은 빵을 두 배로 거두어 들였다, 각자에게 두 오멜이다. 그리고 회중 속의 제 일인 자 모두가 와서 모세에게 말했다.

23 그리고 그는 그들에게 말했다, 이것은 여호와께서 말하신 것이다, 휴식, 여호와께 거룩한 안식일이 내일이다. 너희는 구워야 하는 것을 굽거라. 그리고 너희는 끓일 것이 있으면 끓이거라. 그리고 남은 모든 것은 너희를 위하여 아침까지 놓아 두어라.

24 그리고 그들은 그것을 아침까지 놔두었다. 모세가 명령한 대로 였다, 그리고 그것에서는 고약한 냄새가 나지 않았다, 그리고 벌레도 그 안에 있지 않았다.

25 그리고 모세는 말했다, 너희는 이것을 오늘 먹어라, 그 이유는 오늘은 여호와에게 안식일이기 때문이다, 오늘 너희는 들판에서 그것을 발견하지 못할 것이다.

26 여섯째 날 너희는 그것을 그러모을 것이다, 그리고 일곱째 날은 안식일이다, 그것 안에는 있지 않을 것이다.

27 그리고 일곱째 날이었다, 백성들 중 몇몇이 그러모으려고 밖에 나갔다, 그리고 그들은 아무 것도 발견하지 못했다.

28 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 얼마나 오랬 동안 너희는 내 명령들과 내 법들을 지키기를 거절하려느냐?

29 너희는 보라, 여호와께서는 너희에게 안식일을 주셨기 때문에 그러므로 그분은 너희에게 여섯째 날에 이틀 분의 빵을 주신다. 너희는 자기 장소에서 모든 이 각각은 쉬어라, 아무도 일곱째 날에 자기 처소로부터 나가지 말라.

30 그리고 백성은 일곱째 날에 쉬었다.

31 그리고 이스라엘의 가문은 그것의 이름을 만나(Manna)라고 불렀다. 그리고 그것은 고수풀 씨 같고 희었다. 그리고 그것의 맛은 꿀 안에 있는 과자의 것 같았다.

32 그리고 모세는 말했다, 이것은 여호와께서 명령하신 말씀이오, 너희의 자손을 위해 보관되도록 그것 가지고 한 오멜을 채우라, 그들로 하여금 내가 이집트의 토지로부터 너희를 데려 올 때, 내가 광야에서 너를 먹인 빵을 볼 수 있게 하려 해서이다.

33 그리고 모세는 아론에게 말했다, 항아리를 가져오라, 그리고 그 안에 만나 한 오멜 분량을 놓아라, 그리고 그것을 너희 자손을 위해 보관되도록 여호와 앞에 놓아 두라.

34 여호와께서 모세에게 명령하신 바대로 아론은 그것을 보관하기 위해 증거판 앞에 놓았다.

35 그리고 이스라엘의 아들들은 사십 년 동안 만나를 먹었다. 그들이 거주할 토지에 당도 할 때 까지이다. 그들은 자기들이 가나안의 토지 경계에 올 때 까지 만나를 먹었다.

36 그리고 한 오멜은 한 에바의 십분의 일이다.

17

1 이스라엘의 아들들의 모든 회중은 여호와의 입에 따른 그들의 여행들에 따라서 씬 광야로부터 여행했다, 그리고 그들은 르비딤에 진영을 차렸다. 그리고 백성을 위한 마실 물은 없었다.

2 그리고 백성은 모세와 말다툼을 했다, 그리고 그들은 말했다, 너는 우리에게 물을 주라 그리고 우리는 마실 것이다. 그리고 모세는 그들에게 말했다, 왜 너희는 나와 말다툼하느냐? 왜 너희는 여호와를 시험하느냐?

3 그리고 백성은 거기서 물을 위해 목말랐다, 그리고 백성은 모세에 맞서 불평했다, 그리고 말했다, 이것이 어찌됨이어서, 당신은 우리를 이집트로부터 나오게 만들었던 것은 나와, 내 아들들, 그리고 내 소떼가 목말라 죽게 하려 함이었더냐?

4 그리고 모세는 여호와께 소리쳐, 말하기를, 제가 무엇을 이 백성에게 해야 할 것입니까? 조금 더 심하면 그들은 나를 돌로 칠 것입니다.

5 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 백성들 앞을 지나가라, 그리고 너는 이스라엘의 장로들을 데려 오라. 그리고 네가 강을 세게 쳤던 네 지팡이를 네 손에 잡으라 그리고 가라.

6 보라, 나는 너희 앞 호렙의 바위 위에 서있다. 그리고 너는 이 바위를 세게 칠 것이다, 그리고 그것으로부터 백성들이 마실 물들이 나올 것이다, 그리고 모세는 이스라엘의 장로들 앞에서 그렇게 했다.

7 그리고 그는 그 장소의 이름을 마싸 그리고 므리바라 불렀다, 그 이유는 이스라엘의 아들들이 말다툼 때문이다, 그리고 그들이 여호와를 시험하여, 말하기를, 여호와는 우리 한가운데에서 계시느냐, 혹은 안계시느냐? 했기 때문이다.

8 그리고 아말렉이 왔다, 그리고 르비딤에서 이스라엘과 싸웠다.

9 그리고 모세는 여호수아에게 말했다, 남자들을 뽑아 나가서 아말렉과 맞서 싸우라. 내일 나는 언덕 꼭대기에 서있는다, 그리고 내 손에 하느님의 지팡이를 잡고 서있는다.

10 그리고 여호수아는 모세가 자기에게 말했던 대로, 아말렉과 맞서 싸웠다, 그리고 아론, 그리고 훌은 언덕 꼭대기로 올라 갔다.

11 그리고 모세가 그의 손을 들어 올렸을 때, 이스라엘은 우세했다. 그리고 그가 자기 손을 내렸을 때, 아말렉이 우세했다.

12 그리고 모세의 손들은 무거워졌다, 그리고 그들은 돌을 가져왔다, 그리고 그것을 모세 아래 놓았다, 그리고 그는 그위에 앉았다. 그리고 아론과 훌은 그의 손들을 잡았다, 하나는 이쪽에서, 다른 하나는 저쪽에서 잡았다. 그리고 해가 저물 때까지 그의 손들은 고정되었다.

13 그리고 여호수아는 아말렉과 그의 백성을 검의 끝머리를 가지고 약해지게 했다.

14 그리고 여호와께서 모세에게 말했다, 이것을 책 안에 써서 기념되게 하라, 그리고 그것을 여호수아의 귀들 안에 놓아라, 나는 천국들 아래로부터 아말렉의 기억을 지워버릴 것이다.

15 그리고 모세는 제단을 건설했다, 그리고 그것의 이름을 여호와-닛시라 불렀다.

16 그리고 그는 말했다, 야훼의 왕좌 에 맞선 손이 있기 때문이다, 여호와께서는 대대로 아말렉과 전쟁을 가질 것이다.

18

1 그리고 이드로,미디안의 제사장이며, 모세의 장인은 하느님께서 모세를 위하여, 그리고 이스라엘, 그분의 백성을 위하여 하신 모든 것, 여호와께서 이스라엘을 이집트에서 나오게 하신 모든 일들을 들었다.

2 그리고 모세의 장인 이드로는 모세가 그녀를 떠나 보낸 후 모세의 아내 십보라를 데려왔다.

3 그리고 그녀의 두 아들들, 그 중 하나의 이름은 게르솜이었다. 그 이유가 그가 말했기를, 나는 외국의 토지에서 체류자가 되어왔다 하였기 때문이다.

4 그리고 다른 하나의 이름은 엘리에셀이었다. 그 이유는 내 아버지의 하느님이 나의 도움이었다, 그리고 나를 바로의 검으로부터 자유하게 했다 이기 때문이다.

5 그리고 이드로, 모세의 장인, 그리고 그의 아들들, 그리고 그의 아내가 모세에게, 그가 하느님의 산에서 진을 친 광야로 왔다.

6 그리고 그는 모세에게 말했다, 나, 당신의 장인, 이드로가 당신에게, 그리고 당신의 아내, 그녀와 함께 있는 두 아들과 함께 왔다.

7 그리고 모세는 그의 장인을 만나러 나갔다, 그리고 자신을 굽혀 절했다, 그리고 그에게 키스했다. 그리고 그들은 그의 동료 사람이 평안한지에 관하여 물었다. 그리고 그들은 천막에 왔다.

8 그리고 모세는 그의 장인에게 여호와께서 바로에게와 이집트인들에게 이스라엘을 위하여 하셨던 모든 것, 길을 가는 중에서 그들을 발견했던 모든 곤경, 그리고 여호께서 그들을 구해주셨다는 것을 들었다.

9 그리고 이드로는 여호와께서 이스라엘에게 해주셨던 모든 좋은 일, 그분이 그들을 이집트인의 손으로부터 구출하신 것에 무척 기뻐했다.

10 그리고 이드로는 말했다, 여호와를 찬송할지라, 그분은 너를 이집트인들의 손으로부터, 바로의 손으로부터 구출하셨다. 그분은 그의 백성을 이집트인들의 손 아래로부터 구출해내셨다.

11 지금 나는 여호와께서 모든 신들 위에 계신 가장 위대하신 분임을 아노라. 그 이유가 그들이 그들 위에서 거만하게 관계했었기 때문이다.

12 그리고 이드로, 모세의 장인은 하느님을 위해 번제물과 희생제물을 가져왔다. 그리고 아론이 왔다, 그리고 이스라엘의 모든 장로들이 하느님 앞에서 모세의 장인과 빵을 먹기 위해 왔다.

13 그리고 아침이었다, 그리고 모세는 백성들을 판결하러 앉았다, 그리고 백성은 아침부터 저녁 까지 모세 앞에 서있었다.

14 그리고 모세의 장인은 그가 백성에게 하는 모든 것을 보았다, 그리고 그는 말했다, 당신이 백성에게 행하는 이 말은 무엇이뇨? 왜 자네 만 홀로 앉아 있고, 모든 백성은 아침부터 저녁 까지 서있는가?

15 그리고 모세는 그의 장인에게 말했다, 백성들이 하느님께 문의하러 나에게 오기 때문이오.

16 그들이 말다툼을 가질 때, 나에게 옵니다. 그리고 나는 사람과 그의 동료 사이를 판결합니다, 그리고 나는 하느님의 심판들, 그리고 그분의 법들을 알게 만듭니다.

17 그리고 모세의 장인이 그에게 말했다, 네가 한 그 말은 좋지 않다.

18 당신은 닳아 없어질 것이다, 당신과 당신과 더불은 백성 모두 그러할 것이다. 그 이유는 말이 당신을 위하여 너무 무겁기 때문이다. 당신 홀로 그것을 할 수 없다.

19 지금 내 목소리를 들으라, 나는 당신에게 조언할 것이다, 그리고 하느님은 당신과 함께 계실 것이다. 당신은 백성들이 하느님과 함께 있게 하라, 그리고 당신은 하느님에게로 말다툼들을 가져가라.

20 그리고 당신은 그들에게 규례와 법들을 가르치라, 그리고 그들이 걸어야만 하는 길, 그들이 해야만 하는 일을 알게 만들라.

21 그리고 당신은 모든 백성으로부터 하느님을 경외하는 진솔한 자, 이익을 미워하는 진리의 사람을 찾으라. 그리고 당신은 그들을 천부장, 백부장, 오십부장, 십부장으로 세워라.

22 그리고 그들이 어느 때나 백성들을 판결하게 하라. 그리고 큰 언쟁은 자네에게 가져오고, 사소한 것은 그들이 판결하게 하라. 그리고 네 위로부터 양도하라, 그리고 그들은 너와 함께 짐을 지게 하라.

23 만일 네가 이 말을 행하고, 하느님께서도 너에게 명령하신다면, 그러면 너는 버텨낼 수 있고 또한 이 모든 백성도 평화로이 각자 장소에서 가있을 것이다.

24 그리고 모세는 그의 장인의 목소리에 귀를 기울였다, 그리고 그가 말했던 것을 모두 실시했다.

25 그리고 모세는 모든 이스라엘에서 진솔한(탁월한) 사람들을 뽑았다, 그리고 그들을 백성의 우두머리로서 주었다. 천부장, 백부장, 오십부장, 십부장.

26 그리고 그들은 어느 때나 백성을 판결할 것이다, 그들은 어려운 말다툼을 모세에게 가져올 것이다, 그리고 그들은 작은 말다툼을 판결할 것이다.

27 그리고 모세는 그의 장인이 가게 했다, 그리고 그는 그의 자신의 토지로, 자신에게로 갔다.

19

1 이스라엘의 아들들이 이집트를 빠져 나온지 석 달인 이 날에, 그들은 시내 광야로 왔다.

2 그리고 그들은 르비딤으로부터 여행했다, 그리고 시내 광야로 왔다, 그리고 광야에서 진을 쳤다. 그리고 거기 산 가까이에 이스라엘은 진영을 차렸다.

3 그리고 모세는 하느님께로 올라 갔다, 그리고 여호와께서는 산으로부터 그를 부르셨다, 말하시기를, 그러므로 너는 야곱의 가문에게 말할 것이다, 그리고 이스라엘의 아들들에게 선포하라.

4 너는 내가 이집트인들에게 했던 것을 보았었다, 그리고 나는 너를 독수리의 날개들로 날랐다(운반했다). 그리고 너를 나에게 데려왔다.

5 그리고 지금, 만일 너희가 내 목소리를 듣고, 내 언약을 지킨다면, 그러면 너희는 모든 백성 보다 우선적으로 나의 것, 나자신의 소유일 것이다. 그 이유가 모든 땅은 나의 것이기 때문이다.

6 그리고 너희는 나에게 제사장들의 왕국일 것이다, 그리고 거룩한 나라일 것이다. 이것들은 네가 이스라엘의 아들들에게 말할 말들이다.

7 그리고 모세는 가서 이스라엘의 장로들을 불렀다, 그리고 그들 앞에 여호와께서 그에게 명령했던 말을 놓았다.

8 그리고 모든 백성은 다 함께 대답했다, 그리고 말했다, 여호와께서 말하신 모든 것을 우리는 행할 것입니다. 그리고 모세는 백성들의 말들을 여호와께 보고했다.

9 그리고 여호와께서는 모세에게 말했다, 보라, 나는 구름의 빽빽함에서 너희에게 온다, 내가 너에게 말할 때 백성이 들을 수 있을런지 모르고, 또한 영원히 너를 믿을 수 있을런지 몰라서이다. 그리고 모세는 백성의 말들을 여호와께 선포했다.

10 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 백성에게 가라, 그리고 그들이 오늘과 내일 정결하게 하라, 그리고 그들은 자기들의 겉옷을 빨아라.

11 그리고 그들이 셋째 날을 준비하게 하라, 그 이유는 셋째 날에 여호와께서 시내산 위에, 백성들의 눈에 내려 오실 것이기 때문이다.

12 그리고 너는 백성 주위에 경계들을 놓을 것이다, 말하기를, 너희 스스로 조심해서, 너희는 산으로 가지 말라, 또는 그것의 끝자락도 건드리지 말라. 산을 건드리는 모든 이 각각은 확실히 죽을 것이다.

13 손이 그것에 닿지 말라, 그 이유는 그는 돌로 때림을 당하거나 쏨(shot)을 당할 것이기 때문이다. 만일 짐승이면, 만일 사람이다면, 그는 살지 못할 것이다. 요벨(jobel)이 꺼내졌을 때, 그들은 산으로 올라 올 것이다.

14 그리고 모세는 산으로부터 백성에게로 내려 갔다, 그리고 백성을 정결하게 했다, 그리고 그들은 자기들의 겉옷을 빨았다.

15 그리고 그는 백성에게 말했다, 삼 일들을 위해 준비하라, 여인을 가까이 말라.

16 그리고 셋째 날이 되었다, 아침이었을 때 목소리들과 번개, 그리고 산 위에 무거운 구름이, 그리고 극도로 강력한 나팔의 소리가 있었다, 진영 안에 있었던 백성은 덜덜 떨었다.

17 그리고 모세는 백성이 하느님을 만나기 위해 진지에서 나가게 했다. 그리고 그들은 산의 낮은 부분에 자기들의 서있음을 가졌다.

18 그리고 시내 산은 그것의 전체가 연기로 자욱했다, 그 이유는 여호와께서 불 안에서 그것 위에 내려오셨기 때문이다. 그리고 거기로부터의 연기는 가마의 연기 같이 올라갔다, 그리고 산 전체는 힘차게 흔들렸다.

19 그리고 나팔의 소리가 가고 있었고, 더욱 힘차게 증대되었을 때, 모세는 말했다, 그리고 하느님께서는 음성 안에서 그에게 대답하셨다.

20 그리고 여호와께서는 시내 산으로, 이 산의 머리에 내려 오셨다, 그리고 여호와께서는 산의 머리로 모세를 부르셨다. 그리고 모세는 올라 갔다.

21 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 내려가라, 백성에게 책임을 주어라, 그들이 어쩌다가 헤집고 들어가 여호와를 보려 하여 그들 중 많은 이가 낙하하지 않게 하라.

22 그리고 또한 여호와께 가까이 오는 제사장들은 자신들을 정결하게 할 것이다, 어쩌다가 여호와께서 그들 안에서 깨뜨림을 만들지 않게 하라.

23 그리고 모세는 여호와께 말했다, 백성은 시내 산에 올라 올 수 없습니다. 그 이유가 당신께서 우리에게 책임을 주시어, 말하시기를, 산에 경계를 놓아라, 그리고 그것을 정결하게 하라 하셨기 때문입니다.

24 그리고 여호와께서 그에게 말하셨다, 가라, 너는 내려가라. 그리고 너는 올라오라, 그리고 너와 함께 아론도 오라. 그리고 제사장들과 백성이 여호와에게 올라오겠다고 헤집고 들어오지 않게 하라, 어쩌다가 그분이 그들 안에서 깨뜨림(breach)을 만들지 않도록 하라.

25 그리고 모세는 백성에게 내려갔다, 그리고 그들에게 말했다.

20

1 하느님께서는 이 모든 말들을 말하셨다, 말하시기를,

2 나는 여호와, 너희의 하느님, 이집트의 토지로부터, 종들의 집으로부터 너희를 데려 왔다.

3 너는 내 얼굴들 앞에서 다른 신들을 가지지 말라,

4 너는 새긴 우상을 너희에게 만들지 말며 위로는 천국들 안에 있는 것, 또는 아래로는 땅 안에 있는 것, 땅 아래 물들 안에 있는 것이든 닮은 어떤 것을 너희에게 만들지 말라.

5 너는 네 자신을 구부려 그것들에 절하지 말며, 그것들을 섬기지 말라. 그 이유는 나 여호와 너희 하느님은 열심 있는 하느님이어서, 조상들의 불법을 아들들 위에, 나를 미워하는 삼 대들 위에, 사 대들 위에 덮치게 하기 때문이다.

6 그리고 나를 사랑하고 내 계명들을 지키는 수많은 그들에게 자비를 베푼다

7 너는 네 하느님 여호와의 이름을 무익하게 하지 말라. 그 이유가 여호와는 그분의 이름을 무익하게 간직하는 그를 죄 없음으로 간주하지 않을 것이기 때문이다.

8 안식일을 기억하고, 그것을 거룩하게 간직하라.

9 육 일은 네가 노동하고, 모든 네 일을 하라.

10 그리고 일곱 째 날은 여호와 네 하느님에게 안식일이다. 너는 어떤 일도 하지 말라, 너, 그리고 네 아들, 그리고 네 딸, 그리고 네 남종, 그리고 네 여종, 그리고 네 짐승, 그리고 네 대문들 안에 있는 네 체류자.

11 그 이유가 육 일 동안에 여호와께서는 천국과 땅, 바다, 그리고 그것들 안에 있는 모든 것을 만드셨다, 그리고 일곱째 날에 쉬셨다, 그러므로 여호와께서는 안식일을 축복하시고, 그것을 거룩하게 하셨기 때문이다.

12 네 아버지와 네 어머니를 존경하라, 네 날들이 여호와 네 하느님께서 너희에게 주신 토지에서 길어질런지 모른다.

13 너는 살인하지 말라. 너는 간음을 범하지 말라. 너는 훔치지 말라. 너는 네 이웃에게 거짓말의 증거를 대답하지 말라.

14 너는 네 이웃의 집을 탐내지 말라, 너는 네 이웃의 아내, 그리고 그의 남종, 그리고 그의 여종, 그리고 그의 황소, 그리고 그의 나귀, 그리고 네 이웃의 것은 어떤 것이든 탐내지 말라,

15 그리고 모든 백성은 음성들, 그리고 횃불들, 그리고 나팔의 소리, 그리고 연기나는 산을 보았다, 그리고 백성은 보았다, 그리고 그들은 떨었다, 그리고 그들은 멀찍이 떨어져 서있었다.

16 그리고 그들은 모세에게 말했다, 당신이 우리에게 말하시오, 그리고 우리는 들을 것입니다. 그리고 하느님께서는 우리에게 말하시지 않게 하십시오, 어쩌면 우리는 죽을지 모릅니다.

17 그리고 모세는 백성에게 말했다, 두려워 말라. 그 이유는 하느님께서는 너를 시험하기 위해, 그리고 그분을 두려워함이 너희 얼굴들 앞에 있을 수 있도록 하여 너희가 죄짓지 않게 하시려는 때문에서 오신다.

18 그리고 백성은 멀찍이 섰다, 그리고 모세는 하느님이 계신 두꺼운 구름으로 가까이 왔다.

19 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 너는 이스라엘의 아들들에게 말할 것이다, 너희들은 내가 천국으로부터 너와 함께 말했다는 것을 보았었다.

20 너희는 나와 동시에 은의 신들과 금의 신들을 만들지 말라, 너희는 너에게 만들지 말 것이다.

21 흙의 제단을 너는 나에게 만들 것이다, 그리고 그 위에서 너의 번-제물과 너의 감사-제물, 너의 양떼들, 그리고 너의 목축들을 바칠 것이다. 내가 나의 이름의 기억을 놓을 모든 각각의 장소에서 나는 너에게 올 것이다, 그리고 나는 너를 축복할 것이다.

22 그리고 만일 네가 나에게 돌들의 제단을 만든다면, 너는 다듬은 돌들로 건축하지 말라. 그 이유는 만일 네가 그것 위에 네 연장을 움직인다면 너는 그것을 모독할 것이기 때문이다.

23 그리고 너는 계단으로 나의 제단에 올라오지 말라, 네 벌거벗음은 그것 위에서 덮어져 있지 않는다.

21

1 그리고 이것들은 네가 그들 앞에 놓을 판단들이다.

2 네가 히브리인 종을 살 경우, 그는 육 년을 섬길 것이다. 그리고 칠 년째에 그는 아무 대가도 치룸 없이 자유하게 나갈 것이다.

3 만일 그가 자기 몸으로 들어왔다면 그는 자기 몸으로 나갈 것이다. 만일 그가 여인의 주인이다면, 그러면 그의 여인은 그와 함께 나갈 것이다.

4 만일 그의 주인이 그에게 여인을 주고, 그녀가 그에게 아들들이나 딸들을 낳았다면, 여인과 그녀의 아이들은 그의 주인의 것이다, 그리고 그는 자기 신체에서 나갈 것이다.

5 만일 종이 말한다면, 나는 내 주인, 내 여인, 그리고 내 자녀를 사랑한다. 나는 자유로이 나가지 않겠다.

6 그러면 그의 주인은 그를 하느님에게 데려올 것이다, 그리고 그를 문으로, 문설주로 데려올 것이다. 그리고 그의 주인은 그의 송곳을 가지고 그의 귀를 관통하여 구멍을 낼것이다. 그리고 그는 그를 영원히 섬길 것이다.

7 그리고 사람이 그의 딸을 여종이 되도록 팔 때, 그녀는 남종이 나감에 따라서 나가지 못할 것이다.

8 만일 그녀가 그의 주인의 눈에서 악이어서, 그가 그녀와 약혼하지 않을 것이다면, 그러면 그는 그녀를 되찾아지게 해야 될 것이다. 그의 그녀에 대한 행동은 불성실한바 그는 그녀를 외국 백성에게 팔 능력을 가지고 있지 않을 것이다.

9 그리고 만일 그가 그녀를 그의 아들에 약혼시키겠다면, 그는 딸들의 판단들에 따라서 그녀에게 행동할 것이다.

10 만일 그가 자기에게 또다른 (여자)를 데려 올 것이다면, 그는 그녀의 음식, 그녀의 덮개, 결혼으로 마땅히 받아야 하는 것을 줄이지 말 것이다.

11 그리고 만일 그가 이 세 가지 사항을 이행하지 않는다면, 그러면 그녀는 은(silver) 없이 자유로이 나갈 것이다.

12 사람을 강타한 자, 그리고 그는 죽는다, 그는 확실히 죽을 것이다.

13 그리고 그가 숨어서 기다리지 않았다면, 그리고 하느님이 그의 손에서 발생하게 하셨다면, 그러면 나는 그가 도망할 장소를 너에게 지정할 것이다.

14 만일 사람이 그의 동료에 맞서려는 의도를 놓아 그를 속여서 살해하기 위해 행동한다면, 너는 그가 죽도록 내 제단으로부터 데려 갈 것이다.

15 그리고 자기 아버지와 자기 어머니를 강타한 자, 그는 확실히 죽을 것이다.

16 그리고 사람을 훔쳐서 그를 판 자, 그리고 만일 그가 그의 손에서 발견된다면 그는 확실히 죽을 것이다.

17 그리고 자기의 아버지와 자기 어머니를 저주하는 자, 그는 정녕 죽을 것이다.

18 그리고 사람이 논쟁할 때, 그리고 사람이 돌로, 또는 주먹으로 그의 동료를 강타했다면, 그리고 그가 죽지는 않고, 그리고 침대에 누워있다면.

19 만일 그가 일어나서 지팡이에 의지해 걷는다면, 강타한 자는 죄없을 것이다. 오직 그는 정지(cessation)를 주고 그를 확실히 낫게 할 것이다.

20 그리고 사람이 그의 남종이나 여종을 막대기로 강타했다면, 그리고 그가 그의 손 아래 죽는다면, 그는 원수 갚음을 확실히 받을 것이다.

21 그럼에도 불구하고 만일 그가 하루나 이틀 연명한다면 그는 원수 갚음을 받지 않을 것이다, 그 이유는 그는 그의 은(siler)이기 때문이다.

22 그리고 사람이 싸울 경우, 그리고 임신한 여인을 쳐서, 그리고 그녀의 출생들이 나가고, 그리고 피해는 있지 않다면, 그가 벌금을 내야 하되 여인의 주인이 그에게 부과함에 따를 것이다. 그리고 그는 재판자들에 따라 줄 것이다.

23 그리고 만일 피해가 있다면, 그러면 너는 혼을 위하여는 혼을,

24 눈을 위하여는 눈을, 이를 위하여는 이를, 손을 위하여는 손을, 발을 위하여는 발을,

25 태움(burning)을 위하여는 태움을, 상처를 위하여는 상처를, 강타함을 위하여는 강타함을 줄 것이다.

26 그리고 사람이 그의 남종의 눈이나, 또는 그의 여종의 눈을 세게 쳤을 경우, 그리고 그것을 파괴하였다면, 그는 그의 눈을 위하여 그를 자유로이 가게 할 것이다.

27 그리고 만일 그가, 그의 남종의 이를, 또는 그의 여종의 이를 두들겨 떨어뜨렸다면, 그는 그의 이를 위해 그를 자유로이 가게 할 것이다.

28 그리고 황소가 뿔로 남자나 여자를 쳤을 때, 그리고 그가 죽는다면, 황소는 반드시 돌로 칠 것이다, 그리고 그 살은 먹지 않을 것이다. 그리고 황소의 주인은 죄없을 것이다.

29 그러나 만일 황소가 어제 그제로부터 늘 사람을 받는 버릇이 있어왔고, 그리고 그것이 그의 주인에게 입증되어왔는데, 그리고 그는 그것을 경계하지 않았고, 그리고 그가 남자나 여자를 죽였다면, 황소는 처죽일 것이고, 그리고 그의 주인 역시 죽을 것이다.

30 만일 죄를 씻음(속죄, expiation)이 그 사람 위에 놓여진다면, 그러면 그는 자기에게 놓여지는 모든 것에 따라 자기 혼의 되찾음(redemption)이 주어질 것이다.

31 그가 뿔로 아들을 쳤든지, 뿔로 딸을 쳤든지, 이 판단에 따라서 그것은 그에게 행해질 것이다.

32 만일 황소가 뿔로 남종, 또는 여종을 쳤다면, 그는 그들의 주인에게 은 삼십 세겔을 줄 것이다, 그리고 황소는 돌로 칠 것이다.

33 그리고 사람이 구덩이를 열게 될 때, 또는 사람이 구덩이를 파고 그것을 덮지 않았을 때, 그리고 황소나 나귀가 거기에 빠졌을 때.

34 구덩이의 주인은 갚아야 할 것이다, 그는 그것의 주인에게 은을 지불할 것이다, 그리고 죽은 것은 그의 것이다.

35 그리고 사람의 황소가 그의 동료의 황소를 받았을 때, 그리고 황소가 죽는다, 그러면 그들은 살아있는 황소를 팔 것이다, 그리고 그것의 은을 나눌 것이다. 그리고 죽은 것 역시 그들은 나눌 것이다.

36 또는 만일 황소가 어제 그제로부터 뿔로 받는 버릇이 있었다는 것을 알려져 왔었고, 그리고 그의 주인이 그것을 경계하지 않았다면, 그는 황소를 위해 황소로 확실히 갚아야 할 것이다, 그리고 죽은 것은 그의 것이다.

37 그리고 사람이 황소를, 또는 양떼 중의 하나를 훔쳤을 때, 그리고 그것을 죽이고, 또는 그것을 팔 때, 그는 황소를 위해 다섯 마리 황소로 갚을 것이고, 그리고 작은 소 중의 하나를 위해서는 네 마리의 작은 소로 갚을 것이다.

22

* 참고..이 장의 구절 번호은 히브리어 성서를 따르고 있음

1 만일 도둑이 꿰뚫어 파는 동안 붙잡혀져, 강타당하고, 그리고 그가 죽는다면, 피들은 그를 위하여 흘려지지 않을 것이다.

2 만일 태양이 그에게 떠올랐다면, 피들은 그를 위하여 뿌려질 것이다. 그는 확실히 갚을 것이다. 만일 그가 가진 것이 아무 것도 없다면, 그는 그의 도둑질 한 것을 위해 팔려질 것이다.

3 만일 도둑질한 것이 그의 손에서 발견되고 살아 있으면, 황소로부터 나귀에 이르기 까지, 작은 소 중의 하나라 해도 그는 두배로 갚을 것이다.

4 사람이 들판, 또는 포도원을 황폐하게 할 때, 그리고 그의 짐승을 그 안에서 가게 할 때, 그리고 그것이 또다른 들판을 황폐하게 할 때, 그는 자기 소유의 들판의 가장 좋은 것, 그리고 자기 소유의 포도원의 가장 좋은 것으로부터 갚을 것이다.

5 불이 나게 될 때, 그리고 가시나무들을 붙들 것이다, 그리고 볏가리가 태워지거나, 또는 서있는 작물, 또는 들판(이 태워질 것이다). 불을 지핀 자는 확실히 갚을 것이다.

6 사람이 은이나 그릇들을 돌보게 하기위해 그의 동료에게 주었을 때, 그리고 그것이 사람의 집으로부터 도둑을 당했을 때, 만일 그 도둑이 잡히면, 그는 두 배로 갚을 것이다.

7 만일 도둑이 잡히지 않으면, 집의 주인이 자기 손을 그의 일(work)에 놓았는지 여부를 보기 위해 하느님에게 데려와져야 할 것이다.

8 법 위반의 모두 각각의 말(word) 위에, 황소 위에, 나귀 위에, 작은 소 중의 하나 위에, 겉옷 위에, 잃은 모든 것 위에, 그것에 관하여 그가 이것이 그것이다 라고 말한다면, 그들 모두의 말은 하느님에게 까지 와야 한다. 하느님이 죄있다 말해지는 자가 그의 동료에게 두배로 갚을 것이다.

9 사람이 그의 동료에게 나귀, 또는 황소, 또는 작은 소 중의 하나, 또는 어떤 짐승을 돌보라고 줄 때, 그리고 그것이 죽거나, 깨뜨려지거나, 포로로 끌려갔는데, 아무도 그것을 보지 못했다.

10 여호와의 맹세가 그들 양쪽 사이에 있고, 그가 자기 손을 그의 동료의 일에 놓았는지, 또는 그것의 주인이 그것을 가져가 버렸는지를 볼 것이다. 그리고 그는 갚지 않을 것이다.

11 만일 그것이 그로부터 도둑질 당한 것이 확실하다면 그는 그것의 주인에게 갚을 것이다.

12 그리고 만일 그것이 찢긴 것이 분명하다면, 그는 그것을 위해 그에 대한 증거를 가져 올 것이다. 그는 찢긴 것을 갚지 않을 것이다.

13 사람이 그의 동료로부터 빌렸을 때, 그리고 그것이 깨졌다거나 죽을 때, 그것의 주인이 그것과 함께 있지 않다면, 그는 확실히 갚을 것이다.

14 만일 그것의 주인이 그것과 함께 있다면, 그는 갚지 않을 것이다. 만일 그가 고용인이다면, 그는 그의 고용 안에 들어와 있을 것이다.

15 사람이 약혼하지 않은 처녀를 설득할 때, 그리고 그녀에게 거짓으로 말할 때, 그는 자신에게 여인이 되기 위한 지참금을 그녀에게 확실히 기부해야 할 것이다.

16 만일 그녀의 아버지가 그녀를 그에게 주기를 확실히 거절하면 그는 처녀들의 신부의 혼인 지참금에 따라 은을 지불할 것이다.

17 너는 마법사들이 살아 있게 내버려두지 마라.

18 짐승과 함께 눕는 모두 각각의 사람, 그는 정녕 죽을 것이다.

19 여호와 만을 제외하고 신들에게 제물을 바치는 자는 저주될 것이다.

20 그리고 체류자를 너는 괴롭히지 말 것이다, 그리고 압제 하지 말 것이다, 그 이유가 너희는 이집트의 토지에서 체류자들 이였기 때문이다.

21 어느 과부나 고아를 너희는 괴롭히지 말 것이다.

22 만일 네가 괴롭힌 것이 확실하고, 나에게 외치면, 나는 그의 외침을 들을 것이다.

23 그리고 나의 분노가 뜨겁게 증대할 것이다, 그리고 나는 검으로 너를 죽일 것이다. 그리고 네 여인들은 과부들이 될 것이다, 그리고 네 아들들은 고아가 될 것이다.

24 만일 네가 내 백성, 너와 더불어 있는 궁핍한 자에게 은을 빌려준다면, 너는 고리대금 업자 같이 그에게 있지 말라. 너희는 그 사람 위에 고리대금을 놓지 말 것이다.

25 만일 네가 네 동료의 겉옷을 저당 잡기로 하여 저당 잡았다면, 해가 가려는 저녁에 너는 그것을 그에게 회복시켜야 할 것이다.

26 그 이유가 그것은 그의 유일한 덮개이기 때문이다, 그것은 그의 피부를 위한 그의 겉옷이다, 그 안에서 그는 잠들런지 모른다. 그가 나에게 외칠 때가 있을 것이다, 그리고 나는 들을 것이다. 그 이유가 나는 자비롭기 때문이다.

27 너는 하느님을 저주 말라, 그리고 너희의 백성의 왕자를 너는 통렬히 비난하지 말 것이다.

28 너희의 낟알의 첫 열매들, 너희의 포도주의 첫 열매들을 너는 지체하지 말 것이다. 너희의 아들들의 첫 출생을 너희는 나에게 줄 것이다.

29 이와 같이 너는 너의 것인 황소, 그리고 너희의 양떼와 더불어서도 실시할 것이다. 칠 일 동안 그것은 어머니와 함께 있을 것이다, 팔 일 째에 너는 그것을 나에게 줄 것이다.

30 그리고 너는 나에게 거룩함의 사람들일 것이다. 그리고 들판에서 찢기운 살을 너희는 먹지 말 것이다. 너희는 그것을 개에게 던질 것이다.

23

1 너는 텅빈 보고를 채택하지 말라. 네 손을 폭력의 증거가 되도록 사악한 자들과 더불어 놓지 말라.

2 너는 다수를 따라 악들을 행하는 쪽에 있지 말라. 그리고 너는 송사를 뒤집는 다수를 따라 대답하지 말라.

3 그리고 너는 송사에서 가난한 자를 존경하지 말라.

4 너는 길을 잃은 네 원수의 황소, 또는 그의 나귀를 만날 때, 너는 그것을 그에게로 돌아가게 하라.

5 너는 너를 미워하는 자의 나귀가 그의 짐 아래 깔려 있는 것을 볼 때, 그리고 그를 위하여 그것을 옮겨주는 것을 억제하고 있을 때, 너는 그와 함께 그것을 옮길 것이다.

6 너는 가난한 자의 송사라고 해서 정의를 비틀지 마라.

7 너를 거짓의 말로부터 멀어지게 하라. 그리고 순진한 자와 의로운 자를 너는 살해하지 마라. 그 이유가 나는 사악한 자를 의롭다 하지 않을 것이기 때문이다.

8 그리고 너는 선물을 받지 마라, 그 이유는 선물은 그들의 눈이 열려 있는 것을 멀게 하고, 의로운 자의 말을 뒤집기 때문이다.

9 그리고 체류자를 너는 학대하지 마라. 그 이유는 네가 이집트의 토지에서 체류자이였음을 보노라면, 너는 체류자의 혼을 알고 있기 때문이다.

10 그리고 육년 동안 너는 네 토지에 씨를 뿌리고, 그로부터 생산물을 거두라.

11 그리고 일곱째 해에 너는 그것을 묵히라, 그리고 그것을 해방되어 있게 하라. 그리고 네 백성의 궁핍한 자가 먹을 것이다. 그리고 그들이 남긴 것을 들판의 야생 동물이 먹을 것이다. 이런 식으로 너는 네 포도원에, 네 감람원에도 실시하라.

12 육일 동안 너는 네 일들을 할 것이다, 그리고 일곱째 날에 너는 중단할 것이다. 네 황소와 네 나귀도 쉴 것이다. 그리고 네 몸종의 아들, 그리고 네 체류자가 숨을 돌릴런지 모른다.

13 그리고 내가 너에게 말한 모든 것을 너는 지킬 것이다. 그리고 너는 다른 신들의 이름을 언급하지 마라. 그리고 그것이 네 입에서 들리지 않게 할 것이다.

14 한 해에 세 번 너는 절기를 지키라.

15 너는 누룩 넣지 않은 것들 (무교병)의 절기를 지키라. 칠일 동안 너는 내가 네게 명령한 대로 누룩 넣지 않은 것을 아빕월로 지정한 때에 먹을 것이다. 그 이유가 그 달에 너희가 이집트로부터 나왔기 때문이다. 그리고 내 얼굴은 텅빈 (자)에게 보여지지 않을 것이다.

16 네가 들판에 뿌린 것, 네 일들의 첫 열매에 관련되는 수확의 절기(맥추절)를 지키라. 그리고 네가 들판으로부터 네 일들을 거둘 때, 한 해를 마무리하는 추수의 절기(수장절)를 지키라.

17 한 해에 세 번 너희들의 모든 남성은 주 여호와의 얼굴 앞에 나타날 것이다.

18 너는 발효된 것 위에서 내 제물의 피와 더불어 바치지 마라. 그리고 내 절기의 지방(fat)은 밤을 지나 아침 까지 남겨두지 말 것이다.

19 네 지면의 첫 열매들의 첫 번째 것을 너는 여호와 네 하느님의 집으로 가져 올 것이다. 너는 새끼염소를 그 어미의 젖 안에서 삶지 말 것이다.

20 보라 나는 너 앞서 천사를 보내서 길가는 너를 지켜서 내가 준비했던 장소로 너를 데려갈 것이다.

21 네가 그를 성나게 하지 않도록 그의 얼굴을 잘 살피고 그의 목소리를 경청하라. 그 이유가 그는 네 범법에 인내하지 않을 것이기 때문이다. 그 이유가 나의 이름이 그의 한 가운데에 있기 때문이다.

22 만일 네가 그의 목소리에 귀기울이고, 내가 말하는 것을 행한다면 나는 너의 적들을 내 적으로 간주해서 행동할 것이다, 그리고 나는 너의 대항자를 나의 대항자로 간주해서 행동할 것이다.

23 나의 천사가 네 앞서 가서, 너희를 아모리족, 그리고 헷족, 그리고 브리스족, 그리고 가나안족, 히위족, 그리고 여부스족에게로 데려갈 것이다. 그리고 나는 그들을 끊을 것이다.

24 너는 네 자신을 그들의 신들에게 굽혀 절하지 말라, 그리고 그들을 섬기지 말라, 그리고 그들의 일들을 따라 하지 말 것이다. 그 이유는 너는 그것들을 확실히 파괴해야 할 것이고, 그들의 상들을 조각으로 부수워야 하기 때문이다.

25 그리고 너희는 여호와 너희 하느님을 섬길 것이다, 그리고 그분은 너희의 빵, 그리고 너희의 물들을 복있게 하실 것이다. 그리고 나는 너희 한가운데로부터 질병을 쫒아낼 것이다.

26 네 토지에서 유산하거나 불임되는 자가 없을 것이다. 나는 너희 날들의 수를 가득하게 하리라.

27 나는 내 공포를 네 앞서 보낼 것이다, 그리고 나는 네가 마주칠 모든 백성들을 혼란스럽게 할 것이다, 그리고 나는 너에게 모든 너희 적들의 목을 줄 것이다.

28 그리고 나는 왕벌을 네 앞서 보낼 것이다, 그리고 그것이 히위족, 가나안족, 헷족을 네 앞으로부터 몰아낼 것이다.

29 나는 그를 한 해 안에 네 앞에서 몰아내지 않을 것이다. 그 이유는 토지가 황폐되고, 그리고 들판의 들짐승이 너희 위에서 번성하지 않을까 염려되어서 때문이다.

30 나는 그를 네 앞으로부터 조금씩 몰아내되 너희가 열매맺고, 그 토지를 상속받을 때 까지 이다.

31 그리고 나는 네 경계를 수프 바다로부터, 그리고 불레셋족들의 바다에 까지, 그리고 광야로부터 강에 까지 놓을 것이다. 그 이유가 나는 이 토지의 주민들을 너희 손에 줄 것이기 때문이다. 그리고 나는 그들을 네 앞으로부터 몰아낼 것이다.

32 너는 그들, 그리고 그들의 신들과 언약을 만들지 말라.

33 그들이 너희 토지 안에서 거주해서는 안될 것이다. 그들이 너희로 나에게 죄짓게 만들까 염려해서이다. 너희가 그들의 신들을 섬기면 그것이 너희에게 올무가 될 것이다.

24

1 그리고 그분은 모세에게 말했다, 여호와에게로 너와 아론, 그리고 나답과 아비후, 그리고 이스라엘의 칠십 장로들이 올라오라. 그리고 네 자신들은 멀찍이 떨어져서 고개를 숙이라.

2 그리고 모세, 그 사람 만이, 여호와에게로 가까이 올 것이다. 그리고 백성은 그와 함께 올라오지 않을 것이다.

3 그리고 모세는 가서 백성에게 여호와의 모든 말들, 그리고 모든 판단들을 알려주었다. 그리고 모든 백성은 한 목소리로 대답했다, 그리고 그들은 말했다, 여호와께서 말하신 모든 말들을 우리는 행할 것입니다.

4 그리고 모세는 여호와의 모든 말들을 글로 썼다, 그리고 아침에 일찍 일어났다. 그리고 산 아래 제단을 건축했다, 그리고 이스라엘의 열 두 지파들을 위한 열두 기둥들(을 세웠다.)

5 그리고 그는 이스라엘의 아들들의 청년들을 보냈다, 그리고 그들은 번-제물을 바쳤다, 그리고 여호와에게 평화 제물로 소를 바쳤다.

6 그리고 모세는 피의 절반을 가져왔다, 그리고 그것을 물동이 안에 부었다. 그리고 피의 절반을 그는 제단에 뿌렸다.

7 그리고 그는 언약의 책을 가져왔다, 그리고 그것을 백성의 귀들에 읽었다. 그리고 그들은 말했다, 여호와께서 말하신 모든 것들을 우리는 행하고 들을 것입니다.

8 그리고 모세는 피를 가져 왔다. 그리고 백성들 위에 뿌렸다. 그리고 말했다, 여호와께서 이 모든 말들 위에서 너희와 더불어 만드신 언약의 피를 보라.

9 그리고 거기서 모세와 아론, 나답과 아비후, 그리고 이스라엘의 칠십 장로가 올라 갔다.

10 그리고 그들은 이스라엘의 하느님을 보았다. 그리고 거기 그분의 발 아래는 사파이어 돌로 작업한 듯, 그리고 깨끗함에 관련하여서는 천국의 실체인듯 했다.

11 그리고 따로 떼어 놓은 이스라엘의 아들들에게 그분께서는 그분의 손을 내보내시지 않았다. 그리고 그들은 하느님을 보았다, 그리고 먹고 마셨다.

12 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 산으로 나에게 올라 오너라, 그리고 너는 거기에 있으라. 그리고 나는 너에게 돌의 법률, 그리고 율법과 명령들을 줄 것이다, 이것들을 나는 그들을 가르치기 위해 적을 것이다.

13 그리고 모세는 일어났다, 그리고 그의 부하인 여호수아(도 일어났다.) 그리고 모세는 하느님의 산으로 올라갔다.

14 그리고 그는 장로들에게 말했다, 너희는 우리를 위하여 여기서 우리가 되돌아 올 때 까지 앉아 있으라. 그리고 보라 아론과 훌이 너희와 함께 있다. 할 말이 있는 자는 누구든지 그들에게로 가까이 나아가라.

15 그리고 모세는 산으로 올라갔다, 그리고 구름이 산을 덮었다.

16 그리고 여호와의 영광이 시내 산 위에 머물렀다, 그리고 구름은 육일 동안 그것을 덮었다. 그리고 칠일 째에 그분은 구름 한가운데로부터 모세를 불렀다.

17 그리고 여호와의 영광의 양상이 이스라엘의 아들들의 눈에서는 산 꼭대기를 불이 삼켜버린 듯 했다.

18 그리고 모세는 구름 한가운데 안으로 들어갔다. 그리고 산으로 올라갔다. 그리고 모세는 사십 일 낮과 밤 동안 산에 있었다.

25

1 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 말하시기를,

2 이스라엘의 아들들에게 말하라, 그리고 그들이 나를 위하여 수집품(collection)을 가지고 오게 하라. 그의 심정이 기뻐하여 움직인 모두 각각의 사람으로부터 너는 나의 수집품을 취할 것이다.

3 그리고 이것은 네가 그들로부터 거두게 될 수집품이다. 금, 그리고 은, 그리고 놋쇠.

4 그리고 푸른색, 그리고 심홍색, 그리고 두 번 물들인 주홍색 (실), 그리고 고운 아마포, 그리고 염소 털.

5 그리고 붉은 수양 가죽, 그리고 오소리 가죽, 그리고 싯딤 목재.

6 발광을 위한 기름, 기름부음의 기름을 위한 향료, 그리고 향을 위한 향료.

7 호마노 돌들, 채우기 위한 돌들, 그리고 에봇을 위한 돌들, 그리고 가슴받이판을 위한 돌들.

8 그리고 그들이 나를 위하여 성소를 만들게 해서, 내가 그들 한가운데 거주하도록 하라.

9 내가 너에게 보여준 모든 사항에 따라서, 주택(habitation)의 형태, 그 속의 모든 집기들의 형태, 그와 같게 너는 그것을 만들 것이다.

10 그리고 그들은 궤를 싯딤목으로 만들어라. 그것의 길이는 두 규빗 그리고 반이다, 그리고 그것의 넓이는 한 규빗 그리고 반이다, 그리고 그것의 높이는 한 규빗 그리고 반이다.

11 그리고 너는 그것을 순금으로 들씌워야 한다. 내부로부터 그리고 외부로부터 너는 그것을 들씌워야 한다, 그리고 그것 위에서 빙둘러 금으로 테두리를 만들어라.

12 너는 그것을 위하여 금으로 네(4) 고리들

을 주조할 것이다, 그리고 그것들을 궤의 네(4) 모퉁이에 놓아라, 그리고 두 고리는 궤의 이쪽에, 그리고 두 고리는 그것의 저쪽에 놓아라.

13 그리고 너는 싯딤목으로 장대를 만들 것이다, 그리고 그것들을 금으로 들씌워라.

14 그리고 너는 그 위에서 궤를 운반하도록 궤의 측면들에 있는 고리 안으로 장대를 놓을 것이다.

15 그리고 장대는 궤의 고리들 안에 있을 것이다. 그들은 그것으로부터 옮겨지지 않을 것이다.

16 그리고 너는 내가 너에게 줄 증거판을 궤 안에 놓을 것이다.

17 그리고 너는 순금으로 자비석(mercy seat, propitiatory)을 만들어라. 그것의 길이는 두 규빗 그리고 반이다, 그리고 그것의 넓이는 한 규빗 그리고 반이다.

18 그리고 너는 두 거룹들을 만들 것인데, 속이 비지 않은 금으로 너는 그것들을 만들고, 자비의 자리 두 끝에서 이다.

19 그리고 한 거룹은 이쪽 끝에서 만들고, 한 거룹은 다른 쪽에서 만들 것이다. 자비의 자리로부터 너는 그것의 두 끝 위에 거룹들을 만들 것이다.

20 그리고 거룹들은 그들의 날개들을 위쪽으로 펼칠 것이고, 그들의 날개들을 가지고 자비석을 덮을 것이다, 그리고 그들의 얼굴들(은) 인간의 그의 형제에 대한 (것이다). 거룹의 얼굴들은 자비의 자리를 향하여 있을 것이다.

21 그리고 너는 궤에서, (그) 위로부터 자비석을 놓을 것이다. 그리고 궤에 너는 내가 너에게 줄 증거판을 놓을 것이다.

22 그리고 거기서 나는 너를 만날 것이다, 그리고 나는 자비석 위로부터, 증거판의 궤 넘어 있는 두 거룹들 사이로부터 내가 이스라엘의 아들들을 위하여 너에게 명령할 모든 것을 너와 더불어 말할 것이다.

23 그리고 너는 싯딤목으로 탁자를 만들 것이다. 그것의 길이는 두 규빗이고, 그것의 넓이는 한 규빗이고, 그것의 높이는 한 규빗 그리고 반이다.

24 그리고 너는 그것을 순금으로 들씌울 것이다, 그리고 거기에 빙둘러 금으로 테두리를 만들어라.

25 그리고 너는 그것에 빙둘러 한 손 폭의 마감을 만들어라, 그리고 너는 그것을 빙둘러 마감짓기 위하여 금으로 테두리를 만들어라.

26 그리고 너는 그것을 위하여 금으로 네 고리들을 만들 것이다, 그리고 고리들은 그것의 네(4) 발(feet) 위에 있는 네(4) 모퉁이들에 놓아라.

27 마감에 기대어 위쪽에 탁자를 운반하기 위한 장대를 위한 집들을 위해 고리들이 있을 것이다.

28 그리고 너는 싯딤목으로 장대를 만들 것이다, 그리고 그것들을 금으로 들씌울 것이다, 그리고 탁자는 그것들을 가지고 운반되어 질 것이다.

29 그리고 너는 거기에 작은 접시들을 만들 것이다, 그리고 거기에 잔들을, 그리고 거기에 쟁반들을, 그리고 거기에 조그만 비(broom)들을 만들 것이고, 이것 가지고 그것은 덮어질 것이다. 순금으로 너는 그것들을 만들 것이다.

30 그리고 너는 계속적으로 내 얼굴들 쪽에, 탁자 위에 얼굴들의 빵을 놓을 것이다.

31 그리고 너는 순금으로 등잔대를 만들 것이다. 속이 비지 않은 (금)으로 등잔대, 그것의 손잡이, 그리고 그것의 갈대, 그것의 찻잔들, 그것의 석류들, 그리고 그것의 꽃들, 그것으로부터 있을 것이다.

32 그리고 여섯 갈대들이 거기의 측면들로부터 나갈 것이다. 등잔대의 세 갈대들이 거기의 이쪽 측면으로부터, 등잔대의 세 갈대들이 거기의 다른 쪽으로부터이다.

33 한 갈대에서 세 아몬드 형의 찻잔들. (다른)한 갈대에서 세 아몬드형의 찻잔들, 석류와 꽃. 그러므로 등잔대로부터 여섯 갈대들이 있다.

34 그리고 등잔대에 네(4) 아몬드형의 찻잔들, 그것의 석류들 그리고 그것의 꽃들.

35 그리고 그것으로부터의 두 갈대들 아래 석류, 그리고 그것으로부터의 두 갈대들 아래 석류, 그리고 그것으로부터의 두 갈대들 아래 석류는 등잔대로부터 나가는 여섯 갈대들을 위해서 이다.

36 그들의 석류와 갈대들이 그것으로부터 있을 것이고, 그것들의 모든 것은 속이 비지 않은 순금 하나로부터 이다.

37 그리고 너는 거기에 등 일곱을 만들 것이다. 그리고 등들은 위로 가게 만들어 그것의 얼굴들을 향하여 위쪽에 빛을 주게 하라.

38 그리고 거기에 부젓가락들, 거기에 물동이들, 순금으로 만들 것이다.

39 그것은 순금 한 달란트로 이 모든 집기들을 만들 것이다.

40 그리고 네가 산에서 보기 위해 만들어진 형태에서 그것들을 보며 만들라.

26

1 그리고 너는 커튼 열 개로 주택을 만들 것이다. 꼬아 만든 고운 아마포, 그리고 푸른 색, 그리고 심홍색, 그리고 두 번 물들인 주홍색, 그룹들과 더불어, 깊이 생각하는 사람의 일로 너는 그것들을 만들 것이다.

2 한 커튼의 길이는 여덟과 스물 규빗들이다. 그리고 한 커튼을 위한 넓이는 네 규빗들이다. 모든 커튼들의 칫수는 하나이다.

3 커튼 다섯은 서로 함께 연결될 것이다.그리고 다섯 커튼들도 서로 연결될 것이다.

4 그리고 너는 접합되는 그 말단에서 한 커튼의 끝머리에 푸른 색의 고리(loop)들을 만들 것이다, 그리고 그런 식으로 너는 두 번째 접합하는 곳에서 가장 끝의 커튼의 끝머리에 만들 것이다.

5 오십 고리들을 너는 한 커튼 안에 만들 것이다, 그리고 오십 고리들을 너는 두 번째 접합하는 곳에 있는 커튼의 가장 끝에서 만들 것이다. 고리들은 서로 서로를 팽팽히 잡는다.

6 그리고 너는 금으로 오십 갈고리들을 만들 것이다, 그리고 커튼들은 고리들에서 서로 서로를 함께 접합할 것이다, 그리고 그것이 한 (채의) 주택일 것이다.

7 그리고 너는 주택의 위쪽 천막을 위하여 염소의 것(털)로 커튼들을 만들 것이다. 열 한 개의 커튼들을 너는 만들 것이다.

8 한 커튼의 길이는 삼십 규빗이다, 그리고 넓이는 네 규빗으로 한 커튼을 위하여 이다. 열 한 개의 커튼들은 한 개의 칫수이다.

9 그리고 너는 다섯 커튼들을 그것들 자체로, 그리고 여섯 커튼들을 그것 자체로 함께 접합할 것이고, 여섯째 커튼은 천막의 얼굴들에서 덮어 겹치게 할 것이다.

10 그리고 너는 오십 고리들을 접합하는 가장 끝 한 개의 끝머리에 만들 것이다, 그리고 두 번째 접합하는 커튼 끝머리에 오십 고리들(을 만들 것이다).

11 그리고 너는 놋쇠로 오십 개의 갈고리들을 만들 것이다. 그리고 갈고리들을 고리 안으로 가져 올 것이다, 그리고 천막이 하나이도록 그것을 함께 접합할 것이다.

12 그리고 천막의 커튼들에서 위쪽 넘어 있는 것, 위쪽 넘어 있는 커튼의 절반을 너는 주택의 뒤쪽 부분을 덮어 남아 돌게 할 것이다.

13 그리고 천막의 커튼의 길이에서 위쪽으로 넘어 가는 것은 이쪽 측면에서 규빗, 다른 쪽 측면에서 규빗을 주택의 측면들, 이 측면과 저 측면에서 그것을 덮도록 남아 돌게 할 것이다.

14 그리고 너는 천막을 위하여 붉은 숫양의 가죽들로 덮개를 만들 것이다, 그리고 그 위에 오소리의 가죽들로 덮개를 만들 것이다.

15 그리고 너는 싯딤목으로 주택을 위해 두꺼운 널판들(beams)을 만들어 세울 것이다.

16 열 규빗이 널판의 길이 일 것이다, 그리고 한 규빗 그리고 반은 한 개의 두꺼운 널판의 넓이 일 것이다.

17 두 손들이 거기 한 널판에 있어, 서로 서로를 결합 시킬 것이다. 이렇게 해서 너는 주택의 모든 널판을 만들 것이다.

18 그리고 너는 주택을 위한 널판을 만들 것인데, 이십 개의 널판은 남쪽을 향하는 남쪽의 모퉁이를 위해서이다.

19 그리고 너는 이십 개의 널판 아래 은으로 사십 개의 받침들을 만들 것이다. 널판의 두 손들을 위해 한 개의 널판 아래 두 받침들이 있다, 그리고 그것의 두 손들을 위해 한 개의 널판 아래 두 받침들이 있다.

20 그리고 주택의 다른 측면을 위해, 북쪽의 모퉁이에 이십 개의 널판이 있을 것이다.

21 그리고 은으로 그것들의 사십 개의 받침들이 있을 것이다. 한 개의 널판 아래 두 받침들이다, 그리고 한 개의 널판 아래 두 받침이 있을 것이다.

22 그리고 바다 쪽을 향하는 주택의 두 다리들을 위하여 너는 여섯 널판을 만들 것이다.

23 그리고 두 널판을 너는 두 다리에서 주택의 모퉁이를 위해 만들 것이다.

24 그리고 그것들은 아래쪽으로부터 쌍을 이루어 있을 것이다, 그리고 그것들은 그것의 머리에서 한 고리(ring) 안으로 함께 쌍을 이루어 있을 것이다. 그리하여 그것은 그것들 둘 다를 위해 있을 것이다. 그것들은 두 모퉁이에서 있을 것이다.

25 그리고 거기에 여덟 널판이 있을 것이다, 그리고 그것들의 받침은 은으로, 열 여섯 개의 받침들이다. 두 받침들이 한 개의 널판 아래 있다, 그리고 두 받침들이 한 개의 널판 아래 있다.

26 그리고 너는 싯딤목으로 가로장(bar)들을 만들 것이다. 다섯이 주택의 한쪽 측면을 위한 널판이다.

27 그리고 다섯 가로장들은 주택의 다른 측면을 위한 널판이다. 그리고 주택 측면의 널판들을 위한 다섯 가로장들은 바다를 향하는 두 다리들에서이다.

28 그리고 널판들의 중간에 있는 중간 가로장은 가장 끝으로부터 가장 끝까지를 관통하여 지날 것이다.

29 그리고 너는 금을 가지고 널판들을 들씌울 것이다, 그리고 그것들의 고리들을 금으로, 가로장들을 위한 집(house)을 만들어라. 그리고 너는 금으로 가로장들을 들씌울 것이다.

30 그리고 너는 네가 산에서 보기 위해 만들어진 방법에 따라 주택을 세울 것이다.

31 그리고 너는 푸른 색, 심홍색, 그리고 두 번 물들인 진홍색, 그리고 꼬아 만든 고운 아마포로 베일(veil)을 만들 것이다. 깊이 생각하는 사람(thinker)의 일을 가지고 그는 그것을 거룹들을 가지고 만들 것이다. 그리고 너는 갈고리 아래 베일을 수여할 것이다.

32 그리고 너는 그것을 금으로 들씌운 싯딤의 네 기둥들에 수여할 것이다, 그리고 은의 네 받침 위에 금으로 된 그것들의 갈고리들(에 수여할 것이다).

33 그리고 너는 갈고리들 아래 베일을 수여할 것이다, 그리고 베일 안쪽으로부터 저쪽에 증거판의 궤를 가져 올 것이다. 그리고 베일은 너를 위하여 거룩함과 거룩함들 중의 거룩함 사이를 나눌 것이다.

34 그리고 너는 거룩함들 중의 거룩함에 있는 증거판의 궤 위에 자비석을 수여할 것이다.

35 그리고 너는 베일 바깥쪽에 탁자를 놓을 것이다, 그리고 등잔대는 남쪽을 향한 주택의 측면에 탁자의 맞은편 넘어(에 둘 것이다). 그리고 너는 북쪽의 측면에 탁자를 수여할 것이다.

36 그리고 너는 천막의 문을 위한 덮개를 푸른 색, 그리고 심홍색, 그리고 두 번 물들인 진홍색, 그리고 꼬아 만든 고운 아마포, 수놓는 사람(embroiderer)의 일로 만들 것이다,

37 그리고 너는 덮개를 위해 싯딤으로 다섯 기둥들을 만들고, 금으로 그것들을 들씌울 것이다. 그리고 그것들의 갈고리들은 금으로 만들 것이다. 그리고 너는 그것들을 위해 놋쇠로 다섯 받침들을 주조할 것이다.

27

1 그리고 너는 싯딤목으로 제단을 만들 것인데, 길이가 다섯 규빗, 넓이는 다섯 규빗이다. 제단은 정사각형일 것이다. 그리고 그것의 높이는 세 규빗이다.

2 그리고 너는 그것의 네 모퉁이 위에 그것의 뿔들을 만들 것이다. 그것으로부터 그것의 뿔들이 있을 것이다. 그리고 너는 놋쇠로 그것을 들씌울 것이다.

3 그리고 너는 그것의 재들을 가져 가기 위해 그것의 냄비(pan)들을 만들 것이다, 그리고 그것의 삽들, 그리고 그것의 물동이들, 그리고 그것의 고기 걸이들, 그리고 그것의 불-부젖가락들(을 만들 것이다). 그것의 모든 집기들을 너는 놋쇠로 만들 것이다.

4 그리고 너는 그것을 위하여 놋쇠로 창살의 그물 세공을 만들 것이다. 그리고 너는 그물 위 그것의 맨끝들에 놋쇠로 네 고리들을 만들 것이다.

5 그리고 너는 그것을 아래쪽 제단의 둘레 밑에 수여할 것이다, 그리고 그물은 제단의 중간 까지에서 있을 것이다.

6 그리고 너는 제단을 위해 장대를 만들 것인데, 장대는 싯딤목으로 만들 것이다. 그리고 그것들을 놋쇠로 들씌울 것이다.

7 그리고 그것의 장대는 고리들 안에 놓일 것이다, 그리고 장대는 그것을 운반하기 위해 제단의 두 측면에 있을 것이다.

8 너는 그것을 판자(board)로 속이 비게 만들 것이다. 네가 산에서 보기 위해 만들어졌던 대로, 그와 같이 그들은 그것을 만들 것이다.

9 그리고 너는 남향의 남쪽의 모퉁이에서 주택의 뜰을 만들 것이다. 뜰을 위한 벽걸이 천은 꼬아 만든 고운 아마포일 것이고, 한쪽 모퉁이에서 길이는 백 규빗이다.

10 그리고 그것의 기둥들은 이십 개일 것이다, 그리고 그것들의 받침들은 이십 개이고 놋쇠로 (일 것이다). 기둥들의 갈고리들과 그것들의 가는 띠(fillet)들은 은으로 일 것이다.

11 그리고 그와 같이 길이로 북쪽의 모퉁이에서, 벽걸이 천은 길이로 백 규빗이다, 그리고 거기의 기둥들은 이십 개이다, 그리고 그들의 받침들은 이십 개로 놋쇠이다. 기둥들의 갈고리들과 가는 띠들은 은으로 이다.

12 그리고 바다쪽의 모퉁이에서 뜰의 넓이는 오십 규빗의 벽걸이 천이다. 그들의 기둥들은 열 개, 그리고 그들의 받침들은 열 개다.

13 그리고 동쪽의 동쪽 모퉁이에서 뜰의 넓이는 오십 규빗이다.

14 그리고 이쪽 날개를 위한 벽걸이 천은 열

다섯 규빗일 것이다. 그것의 기둥들은 세 개다, 그리고 그것의 받침은 세 개다.

15 그리고 다른 날개를 위하여 벽걸이 천은 열 다섯 규빗일 것이다, 그것의 기둥들은 세 개다, 그리고 그것의 받침들은 세 개다.

16 그리고 뜰의 문을 위한 덮개는 이십 규빗이고, 푸른 색, 그리고 심홍색, 그리고 두 번 물들인 진홍색, 그리고 꼬아 만든 고운 아마포, 수놓는 사람의 일로 만들 것이다. 그것의 기둥들은 넷이다, 그리고 그것의 받침들은 넷이다.

17 빙돌아 있는 뜰의 모든 기둥들은 은으로 된 가는 띠로 띠맬 것이다. 그것들의 갈고리들은 은, 그리고 그것들의 받침은 놋쇠 일 것이다.

18 뜰의 길이는 백 규빗, 그리고 넓이는 오십에 오십, 높이는 다섯 규빗으로 꼬아 만든 고운 아마포로, 그리고 그것들의 받침은 놋쇠이다.

19 그리고 그것의 모든 섬김에서 있게 되는 주택의 모든 집기들에 관하여, 그리고 모든 말뚝들, 그리고 뜰의 모든 말뚝들은 놋쇠로 만들 것이다.

20 그리고 너는 이스라엘의 아들들에게 명령할 것이다, 그리고 그들은 너에게 두드려 (찧은) 순수한 올리브 기름을 발광체를 위해 가져오게 해서 등이 계속적으로 밝히고 있게 할 것이다.

21 증거궤 넘어 있는 베일 밖, 만남의 천막에서 아론과 그의 아들들은 저녁으로부터 아침 까지 여호와 앞에서 그것을 배열할(order) 것이다. 이는 이스라엘의 아들들과 더불은 그들의 세대들을 위한 시대의 규례이다.

28

1 그리고 너는 네 형제 아론, 그리고 그와 더불어 그의 아들들을 이스라엘의 아들들 한 가운데로부터 너에게 가까이 이끌어 내서, 그가 나에게 성직자의 직능 안에서 섬기게 하라, (이들은) 아론, 아론의 아들들, 나답과 아비후, 엘르아살과 이다말(이다).

2 그리고 너는 네 형제 아론을 위해, 영광(glory)을 위해 그리고 잘생김(comeliness)을 위해 거룩함의 의복들을 만들 것이다.

3 그리고 너는 심정에서 슬기로운 모두에게 말할 것이다, 그들을 나는 지혜의 영으로 채울 것이다, 그리고 그들이 아론의 의복들을 만들어 그를 신성하게 하여, 그가 성직자의 직능에서 나를 섬기도록 할 것이다.

4 그리고 이것들은 그들이 만들 의복들이다. 가슴받이, 그리고 에봇, 그리고 도포(길고 품이 넓은 겉옷, robe), 그리고 바둑판 무늬의 작업으로 된 튜닉(tunic, 짧은 오버스커트), 관(miter), 그리고 벨트(belt, 혁대)이다. 그리고 그들은 거룩함의 의복들을 네 형제 아론을 위해, 그리고 그의 아들들을 위해 만들 것이고, 그는 성직자의 직능에서 나를 섬길 것이다.

5 그리고 그들은 금, 그리고 푸른 색, 그리고 심홍색, 그리고 두 번 물들인 진홍색, 그리고 고운 아마포를 취할 것이다.

6 그리고 그들은 에봇을 금으로, 그리고 푸른 색과 심홍색으로, 그리고 두 번 물들인 진홍색과 꼬아 만든 고운 아마포로, 깊이 생각하는 사람의 일을 가지고 만들 것이다.

7 그것은 그것의 두 맨끝들에서 접합된 두 어깨들을 가질 것이다. 그리고 그것은 함께 접합되어 질 것이다.

8 그리고 그의 에봇의 허리띠, 그것에 있는데, 그것의 일에 따라서 그것으로부터 있을 것이다. (그것은) 금으로, 푸른색과 심홍색, 그리고 두 번 물들인 진홍색과 꼬아 만든 고운 아마포로 (만들 것이다).

9 그리고 너는 두 개의 호마노 돌들을 가져오라, 그리고 그것들 위에 이스라엘의 아들들의 이름들을 새겨라.

10 돌 하나에 그들의 이름들 여섯을, 그리고 다른 돌 하나에 남은 그들의 이름들 여섯을 그들의 세대들에 따라 (새겨라)

11 돌 세공자의 일을 가지고, 도장을 새김 같이 너는 이스라엘의 아들들의 이름에 따라 두 돌들에 새겨라. 너는 그것들을 금을 박아 끼워 에워싸게 만들 것이다.

12 그리고 너는 두 돌을 에봇의 어깨들 위에 놓을 것인데, 이는 이스라엘의 아들들을 위한 기억함의 돌들이 될 것이다. 그리고 아론은 기억함을 위해 그의 두 어깨들 위에 여호와 앞에서 그들의 이름들을 메고 있을 것이다.

13 그리고 너는 금을 박아 끼울 것이다.

14 그리고 두 사슬들을 금으로 (만들 것이다). 너는 그것들을 그것들의 테두리로부터 새끼꼬는 일을 가지고 만들 것이다. 그리고 너는 꼬아 만든 사슬을 박아끼운 것들에 놓을 것이다.

15 그리고 너는 판단의 가슴받이를 깊이 생각하는 사람의 일을 가지고 만들 것이다. 에봇의 일 처럼 너는 그것을 만들 것이다. 너는 그것을 금으로, 푸른 색과 심홍색으로, 그리고 두 번 물들인 진홍색과 꼬아 만든 고운 아마포로 만들 것이다.

16 정사각형이 그것일 것이고 두 겹이다. 그것의 길이는 한 뼘, 그리고 그것의 넓이는 한 뼘이다.

17 그리고 너는 그것을 돌을 채움으로 채울 것이다, 돌은 네 줄이다. (첫)줄은 홍옥, 황옥, 그리고 석류석이고, (이것이) 한 줄(이다).

18 그리고 둘째 줄은 녹옥수, 청옥, 그리고 금강석.

19 그리고 셋째 줄은 청금석(cyanus, jacinth, ligure, lazure, lapis lazuli), 마노(agate), 그리고 자수정(ametyst).

20 그리고 넷째 줄은 녹주석(tarshish, beryl), 그리고 호마노(onyx), 그리고 벽옥(jasper)이다. 그들은 그것들을 채우고 금으로 둘러쌀 것이다.

21 그리고 돌들은 이스라엘의 아들들의 이름에, 열 둘, 그들의 이름들에 있을 것이다. 도장을 새기는 방식으로, 그의 이름 위에 모든 이 각각을 위해 그것들은 열 두 지파들로 있을 것이다.

22 그리고 너는 가슴받이에 새끼꼬는 방식으로 금으로 사슬을 만들어 테두리를 놓아라.

23 그리고 너는 가슴받이에 금으로 두 고리들을 만들 것이다, 그리고 두 고리들은 가슴받이의 두 맨 끝에 놓을 것이다.

24 그리고 너는 가슴받이의 맨끝에서 두 고리들에 새끼꼰 두 금 사슬을 놓을 것이다.

25 그리고 두 사슬들의 두 맨끝을 너는 두 박아끼는 것(구멍)들에 놓을 것이다, 그리고 그것들을 그것의 얼굴들에 마주 보게 에봇의 어깨들에 놓을 것이다.

26 그리고 너는 금으로 두 고리들을 만들 것이다, 그리고 너는 그것들을 가슴받이의 두 맨끝들에, 에봇 안쪽의 측면을 향하여 있는 그것의 가장자리에 놓을 것이다.

27 그리고 너는 금으로 두 고리들을 만들 것이다, 그리고 그것들을 에봇의 두 어깨들 아래쪽, 그것의 얼굴들을 마주 보게, 그것이 접합하는 반대쪽, 에봇의 허리띠 위에 놓을 것이다.

28 그리고 그들은 가슴받이를 그것의 고리들을 수단으로 푸른 색의 실을 가지고 에봇의 고리들에 매어서, 그것이 에봇의 허리띠에 있도록 하고, 가슴받이가 에봇에서 철회되지(withdraw) 않게 할 것이다.

29 그리고 아론은 그가 거룩함 안으로 갈 때, 여호와 앞에서 계속적으로 기억함을 위하여 그의 가슴에 판단의 가슴받이에서 이스라엘의 아들들의 이름들을 운반할 것이다.

30 그리고 너는 우림과 둠밈을 판단의 가슴받이에 놓을 것이다, 그리고 그것들은 그가 여호와 앞에 들어 갈 때, 아론의 가슴에 있을 것이다. 그리고 아론은 여호와 앞에서 계속적으로 그의 가슴에 이스라엘의 아들들의 판단을 운반할 것이다.

31 그리고 너는 푸른 색으로 에봇 모두의 도포를 만들 것이다.

32 그리고 그것의 한가운데에서 그것의 머리의 입이 있을 것이다. 그것의 입을 위해 빙둘러 입술이 있을 것이고, (베)짜는 사람의 일로 그것이 찢어지지 않도록, 마치 그것은 쇠미늘 갑옷의 입 같게 할 것이다.

33 그리고 그것의 (옷)자락에 너는 푸른 색으로, 심홍색으로, 그리고 두 번 물들인 진홍색으로 그것의 자락에 빙둘러 석류들을 만들 것이다. 그리고 빙둘러 그들 한가운데에 금으로 된 방울들(을 달 것이다).

34 한 개의 금 방울과 한 개의 석류, 한 개의 금방울과 한 개의 석류(를), 빙둘러 도포의 자락에 (수놓을 것이다).

35 그리고 그것은 (여호와를) 섬기기 위해 아론에게 있을 것이다. 그리고 그가 여호와 앞 거룩함 안에 들어 갈 때, 그리고 그가 나갈 때, 그가 죽지 않도록, 그것으로부터의 목소리가 들려질 것이다.

36 그리고 너는 순금 판을 만들 것이다, 그리고 그 위에 도장 새김 같이 ‘여호와에게 거룩함’을 새겨라.

37 그리고 너는 그것을 푸른 색의 실로 붙일 것이다, 그리고 그것은 관에 있을 것이다. 그것은 관의 얼굴에 마주 보게 있을 것이다.

38 그리고 그것은 아론의 이마에 있을 것이다, 그리고 아론은 거룩한 것들에 관련되는 불법을 짊어질 것이다, 이리하여 이스라엘 아들들은 그들의 거룩한 것들의 모든 예물들에 관련하여 신성하게 할 것이다. 그리고 여호와 앞에서 더할 나위 없이 기뻐하는 그들을 만들기 위해 그것은 계속적으로 그의 이마에 있을 것이다.

39 그리고 너는 고운 아마포로 튜닉을 바둑판 무늬로 짤 것이다, 그리고 너는 고운 아마포로 관을 만들 것이다, 그리고 벨트를 너는 수놓는 사람의 일로 만들 것이다.

40 그리고 아론의 아들들을 위하여 너는 튜닉들을 만들 것이다, 그리고 너는 그들을 위해 벨트들을 만들 것이다. 그리고 그들을 위해, 영광을 위해서 그리고 잘생김을 위해서 관(tiara)을 만들 것이다.

41 그리고 너는 그것들을 네 형제 아론에게, 그와 더불은 그의 아들들에게 놓을 것이다, 그리고 그들을 기름부을 것이다, 그리고 그들의 손을 가득하게 하라, 그리고 그들을 신성하게 할 것이다, 그리고 그들은 성직자의 직능에서 나를 섬길 것이다.

42 그리고 너는 그들을 위해 벌거벗음의 살을 덮도록 아마포로 반바지(breeches)를 만들 것이다. 허리로부터 허벅지 까지 그것들은 덮을 것이다.

43 그리고 그것들을 아론과 그의 아들은 입을 것이다, 그들이 만남의 천막으로 들어 갈 때, 또는 그들이 거룩함(한 장소)에서 섬기기 위해 제단에 가까이 올 때 그들이 불법을 짊어지고 죽지 않도록 할 것이다. 이것은 그에게 그리고 아론 이후 그의 씨에게 시대의 규례이다.

29

1 이것은 그들이 성직자의 직분에서 나를 섬기기 위해, 그들을 신성하게 하기 위해 네가 그들에게 해야 하는 몇마디 말(word)이다. 목축의 아들 어린 수소 한 마리, 그리고 흠없는 숫양 두 마리를 가져 오라.

2 그리고 누룩을 넣지 않은 것들로부터의 빵, 그리고 기름을 섞은 누룩 들지 않은 것들로부터의 과자, 그리고 기름을 바른 누룩 넣지 않는 것들로부터의 웨이퍼. 너는 그것들을 고운 밀가루로 만들어라.

3 그리고 너는 그것들을 한 바구니에 놓을 것이다, 그리고 그것들을 바구니에 안에 (담은채로) 가까이 가져오너라, 그리고 (어린) 수소와 두 숫양도 (가져 오라).

4 그리고 아론과 그의 아들들을 너는 만남의 천막의 문으로 가까이 데려올 것이다, 그리고 그들을 물로 씻을 것이다.

5 그리고 너는 의복들을 가져 올 것이다, 그리고 아론을 속옷(tunic), 그리고 에봇의 도포, 그리고 에봇, 그리고 가슴 판을 입힐 것이다, 그리고 그를 에봇의 허리띠로 두르게 할 것이다.

6 그리고 너는 그의 머리에 관을 씌울 것이다, 그리고 관에 거룩함의 왕관을 놓을 것이다.

7 그리고 너는 기름부음의 기름을 가져 올 것이다, 그리고 그것을 그의 머리에 쏟으라, 그리고 그에게 기름부음을 하라.

8 그리고 너는 그의 아들들을 가까이 데려 올 것이다, 그리고 그들에게 속옷을 입히라.

9 그리고 너는 그들을 벨트로 띠를 두르게 할 것이다, 아론과 그의 아들들, 그리고 그들에게 두건을 동이게 할 것이다, 그리고 성직 직분이 그들에게 시대의 규례를 위해 있을 것이다. 그리고 너는 아론의 손, 그리고 그의 아들들의 손을 가득하게 할 것이다.

10 그리고 너는 (어린) 수소를 만남의 천막 앞 가까이 가져오라. 그리고 아론과 그의 아들들은 그들의 손들을 어린 수소의 머리에 둘 것이다.

11 그리고 너는 만남의 천막의 문에서, 여호와 앞에서 (어린) 수소를 죽일 것이다.

12 그리고 너는 수소의 피를 가져올 것이다, 그리고 그것을 네 손가락으로 제단의 뿔들에 놓을 것이다. 그리고 모든 피를 너는 제단의 기초에 쏟을 것이다.

13 그리고 너는 내장들을 덮은 모든 지방(fat), 그리고 간에 있는 대망막(caul), 그리고 두 콩팥들, 그리고 그것들에 있는 지방을 가져 올 것이다, 그리고 그것들을 제단에서 태울 것이다.

14 그리고 수소의 살, 그리고 그것의 피부, 그리고 그것의 똥(을), 너는 진영 밖에서 불로 태울 것이다. 이것이 죄이다.

15 그리고 너는 숫양 한 마리를 끌어 올 것이다. 그리고 아론과 그의 아들들은 숫양의 머리에 그들의 손을 얹을 것이다.

16 그리고 너는 숫양을 죽일 것이다, 그리고 너는 그것의 피를 가져올 것이다, 그리고 그것을 제단 주위에 뿌릴 것이다.

17 그리고 너는 숫양을 여러 조각으로 자를 것이다, 그리고 그것의 내장들, 그리고 그것의 다리들을 씻을 것이다, 그리고 그것들을 그것의 조각들 위에, 그리고 그것의 머리 위에 놓을 것이다.

18 그리고 너는 제단 위에서 숫양 전부와 함께 태울 것이다. 이것이 여호와께 드리는 태워 바침이다. (이는) 휴식의 냄새(이다). 이것은 여호와께 불로 만든 제물이다.

19 그리고 너는 두 번째 숫양을 끌어 올 것이다. 그리고 아론과 그의 아들들은 숫양의 머리에 그들의 손들을 얹을 것이다.

20 그리고 너는 숫양을 죽일 것이다, 그리고 그것의 피를 가져올 것이다, 그리고 그것을 아론의 귀의 귓바퀴에, 그의 아들들의 오른쪽 귀의 귓바퀴에, 그리고 그들의 오른손의 엄지에, 그리고 그들의 오른발의 엄지에 놓을 것이다, 그리고 너는 제단 주위에 피를 뿌릴 것이다.

21 그리고 너는 제단 위에 있는 피, 그리고 기름부음의 기름을 가져올 것이다, 그리고 그것을 아론 위에 뿌릴 것이다, 그리고 그의 의복에, 그리고 그의 아들들 위에, 그리고 그와 더불은 그의 아들들의 의복에 뿌릴 것이다. 그리고 그는 거룩일 것이다. 그리고 그의 의복들, 그의 아들들, 그와 더불은 그의 아들들의 의복들도 거룩일 것이다.

22 그리고 너는 숫양으로부터 지방, 그리고 꼬리, 그리고 내장들을 덮은 지방, 그리고 간의 대망막, 그리고 두 콩팥들, 그리고 그것들에 있는 지방, 그리고 오른쪽 뒤쪽의 사분의 일(넓적 다리)을 가져오라. 그는 가득채움들의 숫양이기 때문이다.

23 그리고 빵 한 덩어리, 그리고 기름을 가진 빵 한 조각, 그리고 과자 한 개(를), 여호와 앞에 있는 누룩 넣지 않은 것들의 바구니로부터 (가져오라)

24 그리고 너는 아론의 손바닥 위에, 그의 아들들의 손바닥 위에 그 전부를 놓을 것이다. 그리고 여호와 앞에서 그것들을 흔들어 흔들어 바침(wave-offering)을 할 것이다.

25 그리고 너는 그들의 손으로부터 그것들을 가져갈 것이다, 그리고 그것들을 태워 바침(burnt-offering)을 위해 제단에서 태울 것이다. 그 이유는 (이는) 여호와께 휴식의 냄새(이기 때문이다). 이것은 여호와께 불에 의한 바침이다.

26 그리고 너는 가득채움들(fillings)의 숫양으로부터 가슴을 가져올 것이다, 이는 아론을 위한 것이다, 그리고 여호와께 흔들어 바치기 위해 그것을 흔들 것이다. 그리고 그것은 몫을 위해 너에게 있을 것이다.

27 그리고 너는 흔듬의 가슴, 그리고 흔들어지고, 들어올린 뒤쪽의 사분의 일, 그리고 가득채움들의 숫양으로부터 들어올려진 것, 아론을 위해 있는 것, 그의 아들들을 위해 있는 것을 신성하게 할 것이다.

28 그리고 이것은 이스라엘의 아들들 사이로부터 시대의 규례를 위해 아론에게, 그리고 그의 아들들에게 있을 것이다. 그 이유는 이것은 들어 올림이기 때문이다. 그리고 이것은 이스라엘의 아들들 사이로부터 그들의 평화 제물로 들어올림, 여호와께 대한 그들의 들어올림 일 것이다.

29 그리고 아론을 위해 있는 거룩함의 의복들은 그의 뒤를 잇는 그의 아들들을 위해 있어, 그들에게 기름부워지기 위해, 그들에게 그들의 손을 가득채우기 위해 있을 것이다.

30 거룩함에서 섬기기 위해 만남의 천막 안으로 들어갈 그의 아들들 중 그의 뒤를 잇는 성직자는 칠 일 동안 그것들을 입을 것이다.

31 그리고 너는 가득채움들의 숫양을 가져올 것이다, 그리고 거룩한 장소에서 그것을 삶을 것이다.

32 그리고 아론과 그의 아들들은 숫양의 고기를, 그리고 바구니 안에 있는 빵을 만남의 천막의 문에서 먹을 것이다.

33 그리고 그들은 속죄가 만들어졌던 그 안에서, 그들의 손을 가득채우기 위해, 그들을 신성하게 하기 위해 이런 것들을 먹을 것이다. 그리고 낯선 자는 먹지 못할 것이다, 그 이유는 그것들은 거룩이기 때문이다.

34 그리고 만일 가득 채움들의 고기, 그리고 빵의 어떤 것들이 아침까지 남아 있으면 너는 남은 것을 불로 태울 것이다. 그것은 먹지 못할 것이다, 그 이유는 그것은 거룩이기 때문이다.

35 그리고 이렇게 너는 아론과 그의 아들들에게 내가 너에게 명령했던 대로 행할 것이다. 칠 일 동안 너는 그들의 손을 가득 채울 것이다.

36 그리고 죄의 수소를 너는 매일 속죄(물)로 바칠 것이다. 그리고 너는 그것에서 네 속죄를 만들면서 제단 위에 있는 죄로부터 그것을 깨끗하게 할 것이다. 그리고 너는 그것이 신성하게 하기 위해 그것에(제단에) 기름부음을 할 것이다.

37 칠일 동안 너는 제단에서 속죄를 만들 것이다, 그리고 그것을 신성하게 할 것이다, 그리고 제단은 거룩들 중의 거룩일 것이다. 제단을 만지는 모든 이는 신성해질 것이다.

38 그리고 이것은 네가 제단 위에 바쳐야 하는 것들이다. 일년 된 아들, 어린 양 두 마리를 날마다 계속적으로 (바칠 것이다).

39 어린 양 한 마리를 아침에 바칠 것이다. 그리고 다른 어린 양을 너는 저녁 사이에 바칠 것이다.

40 그리고 세게 쳐서 만든 기름 사분의 일 힌(hin)을 섞은 고운 밀가루 십분의 일 (에바), 그리고 첫 번째 어린 양을 위한 음료-바침(drink-offering)으로 포도주 사분의 일 힌을 바쳐라.

41 그리고 두 번째 어린 양을 저녁 사이에 바칠 것이다. 아침의 식사 제물에 따르라, 그리고 음료 제물에 따르라, 너는 휴식의 냄새를 위해 여호와께 불로 바침을 거기에서 실시할 것이다.

42 여호와 앞 만남의 천막의 문에서 너의 자손들은 계속적으로 태워 바침(burnt-offering)을 실시 할 것이다. 거기서 나는 네게 말하기 위해 너를 만날 것이다.

43 그리고 거기서 나는 이스라엘의 아들들을 만날 것이다, 그리고 그것은 내 영광 안에서 신성할 것이다.

44 그리고 나는 만남의 천막을 신성하게 할 것이다, 그리고 제단도. 그리고 아론과 그의 아들들을 나는 성직 임무에서 나를 섬기도록 신성하게 할 것이다.

45 그리고 나는 이스라엘의 한가운데에서 거주할 것이다, 그리고 그들에게 하느님이 되어 있을 것이다.

46 그리고 그들은 내가 이집트의 토지로부터 그들을 데려온 그들의 하느님 여호와요, 내가 그들의 한가운데에 거주하고 있다는 것을 알 것이다. 나는 여호와 그들의 하느님이다.

30

1 그리고 너는 향을 태우기 위한 제단을 만들 것이다. 너는 그것을 싯딤 목으로 만들 것이다.

2 그것의 길이는 한 규빗이다, 그리고 그것의 넓이는 한 규빗이다. 그것은 정사각형 일 것이다. 그리고 그것의 높이는 두 규빗이다. 그것으로부터 뿔들이 있을 것이다.

3 그리고 너는 그것을 순금으로 덧씌울 것이다, 그것의 지붕과 빙돌아 있는 그것의 벽, 그리고 그것의 뿔들을 덧씌울 것이다. 그리고 너는 그것을 위해 빙돌려 금으로 테를 만들 것이다.

4 그리고 너는 그것을 위해 그것의 테 아래로부터 그것의 갈빗대(rib)들 위에 금으로 두 고리들을 만들 것이다. 너는 그것의 두 측면 위에 그것들을 만들 것이다. 그리고 그것은 그것들에서 그것을 운반하려는 장대를 위한 용기 일 것이다.

5 그리고 너는 싯딤 목으로 장대를 만들 것이다, 그리고 그것들을 금으로 덧씌울 것이다.

6 그리고 너는 그것을 내가 너를 만나려고 오는 곳, 증거의 궤 넘어 있는 베일 앞, 증거의 궤 넘어 있는 자비석 앞에 놓을 것이다.

7 그리고 아론은 아침마다 그 위에서 향신료의 향을 태울 것이다. 등불을 단장하는 가운데 그는 그것을 태울 것이다.

8 그리고 아론이 저녁들 사이에 올라가려고 등불을 만들 때, 그는 그것을 태울 것이다, 이 향은 네 자손 대대로 여호와 앞에서 계속(되어야 할 것이다).

9 너는 그 위에서 피우려고 낯선 향을 만들지 말라, 태워바치는 제물도, 식사 제물도 안된다. 그리고 너는 그것 위에 음료 제물을 붓지 마라.

10 그리고 아론은 일 년에 한 번, 속죄 제물의 죄-제물(sin-offering)의 피로부터 그것의 뿔들에 속죄를 만들 것이다. 일 년에 한 번 그는 네 자손에게 그것 위에 속죄를 만들 것이다. 이것은 여호와께 거룩들 중의 거룩이다.

11 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 말하시기를,

12 네가 이스라엘의 아들들의 총 숫자를 계상할 때, 계수되어진 그들에 관하여, 그들은 자기들이 계수됨에서 여호와께 그의 혼의 속죄를 모든 이 각각이 드려서 계수된 그들에게 재앙이 없도록 할 것이다.

13 이것을 그들은 드릴 것이다, 계수된 이들, 모든 이 각각은 거룩함의 세겔에서 반 세겔, 한 세겔은 이십 게라들, 여호와께 반 세겔을 들어 올릴 것이다.

14 이십 세의 아들과 그 위의 아들로부터 계수된 이들, 모든 이 각각은 여호와께 들어 올림을 드릴 것이다.

15 부자는 더 드리지 않을 것이다, 그리고 가난한 자는 덜 내지 않을 것이다, 반 세겔로부터, 여호와께 들어 올림을 드리기 위해서, 너희 혼들의 속죄를 만들기 위해서이다.

16 그리고 너는 이스라엘의 아들들 사이로부터 속죄의 은을 가져 올 것이다, 그리고 너는 그것을 만남의 천막의 일을 위하여 그것을 줄 것이다. 그리고 그것은 너희 혼들 위에 속죄를 만들기 위해 여호와 앞에 기념물로 이스라엘의 아들들에게 있을 것이다.

17 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 말하시기를,

18 그리고 너는 씻기 위해 놋쇠로 대야를 만들 것이다. 그리고 그것의 받침도 놋쇠(로 만들 것이다). 그리고 너는 그것을 만남의 천막과 제단 사이에 놓을 것이다, 그리고 너는 그 안에 물을 담을 것이다.

19 그리고 아론과 그의 아들들은 그들의 손과 그들의 발을 그것으로부터 씻을 것이다.

20 그들이 만남의 천막 안으로 들어 갈 때 그들은 물들로 씻을 것이다, 그들이 죽지 않기 위해서이다. 또는 그들이 여호와께 불-바침(fire-offfering)을 태우기 위해, 섬기기 위해 제단에 가까이 올 때 (그들이 죽지 않도록 하기 위해서 이다).

21 그리고 그들은 그들의 손들과 그들의 발들을 씻어서 그들은 죽지 않을 것이다. 그리고 이것은 그들에게 시대의 규례로, 그에게 그리고 그의 씨에게, 그들의 자손에게 있을 것이다.

22 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 말하시기를,

23 그리고 너는 너에게 최고의 향신료, 가장 좋은 몰약 오백, 그리고 향기 높은 육계(cinnamon) 그것의 절반, 이백 오십, 그리고 향기 높은 창포(calamus) 이백 오십을 가져오게 하라.

24 그리고 계피(cassia)는 거룩함의 세겔로 오백, 그리고 올리브의 기름은 한 힌(hin)이다.

25 그리고 너는 그것을 거룩함의 기름부음의 기름을, 고약 중의 고약을, 향수제조인의 일로 만들 것이며, 그것은 거룩함의 기름부음의 기름일 것이다.

26 그리고 너는 그것 가지고 만남의 천막, 그리고 증거의 궤에 기름부음을 할 것이다.

27 그리고 그것에 속한 탁자와 모든 집기들, 그리고 등잔과 그것의 집기들, 그리고 향의 제단(에 기름부음을 할 것이다).

28 그리고 태워-바침의 제단 그리고 그것의 모든 집기들, 그리고 물대야와 그것의 받침(에 기름부음을 할 것이다).

29 그리고 너는 그것들을 신성하게 할 것이다, 그리고 그것들은 거룩들 중의 거룩일 것이다. 그것들을 만지는 자는 누구든지 거룩을 만들 것이다.

30 그리고 너는 아론과 그의 아들들을 기름부을 것이다, 그리고 그들을 신성하게 해서 성직 직분에서 나를 섬기게 할 것이다.

31 그리고 너는 이스라엘의 아들들에게 말할 것이다, 말하기를, 이것은 나에게 너희 자손들에게 거룩함의 기름부음의 기름일 것이다.

32 인간의 살 위에 그것이 쏟아져서는 안된다. 그리고 그것의 품질에서 너희는 그것과 똑같은 어떤 것도 만들지 말 것이다. 이것은 거룩이다. 이것은 너에게 거룩일 것이다.

33 이것과 똑같은 고약을 만들 사람, 그리고 낯선 것 위에 그것을 놓을 사람, 그는 그의 백성들로부터 확실히 잘라질 것이다.

34 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 너에게 냄새 좋은 향신료, 소합향(stacte), 그리고 나감향(onycha), 그리고 풍지향(galbanum)을 가져오게 하고, 냄새 좋은 것들, 그리고 순수한 유향(frankincense)(을), 각기 같은 분량으로 (섞을 것이다).

35 그리고 너는 그것을 향수제조인의 일로, 소금을 친, 순수한, 거룩한 향, 고약을 만들 것이다.

36 그리고 너는 그것의 조금을 빻을 것이다, 그리고 그것을 내가 너를 만나러 오는 곳, 만남의 천막 안 증거의 궤 앞에 놓을 것이다, 그것은 너에게 거룩들 중의 거룩일 것이다.

37 그리고 네가 만드는 향과 같은 품질의 향을 너를 위해 만들지 말 것이다. 여호와께 거룩인 그것이 너에게 있을 것이다.

38 그것을 가지고 향기를 만들기 위해 그것과 같은 것을 만드는 사람은 그는 그의 백성들로부터 확실히 끊길 것이다.

31

1 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 말하시기를,

2 보아라, 나는 유다 지파 소속, 훌의 아들, 우리의 아들, 브드엘을 지명하여 불렀다.

3 그리고 나는 그를 하느님의 영으로 채웠었고, 지혜있게, 그리고 총명하게, 그리고 지식 있게, 그리고 모든 일에 능하게 (하였다).

4 깊이 있게 생각하도록, 금으로, 은으로, 놋쇠로 (만들기 위해서이다).

5 채움을 위해 돌을 조각하려고, 나무를 파려고, 모든 일에서 실시하려고 해서이다.

6 그리고 나, 보라 나는 그와 더불어 단 지파, 아히사막의 아들, 오홀리압을 주었다. 그리고 심정 안에 슬기가 있는 모든 이 각각의 심정에 나는 지혜를 놓았다. 그리고 그들은 내가 너에게 명령한 모든 것을 만들 것이다.

7 만남의 천막, 그리고 증거의 궤, 그리고 거기 위에 있는 자비석, 그리고 천막의 모든 집기들.

8 그리고 탁자와 그것의 집기들, 그리고 순수한 등잔과 그것의 집기들, 그리고 향의 제단.

9 그리고 태워-바침의 제단과 그것의 모든 집기들, 그리고 대야와 그것의 받침.

10 그리고 성직 임무의 의복들, 그리고 성직자, 아론을 위한 거룩함의 의복들, 그리고 그의 아들들의 의복들, 성직 직분에서 섬기기 위해서이다.

11 그리고 기름부음의 기름, 그리고 거룩을 위한 향신료의 향. 내가 너에게 명한 모든 것에 따라 그들은 실시할 것이다.

12 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 말하시기를,

13 그리고 너는 이스라엘의 아들들에게 말하라, 말하기를, 너희는 나의 안식일들을 지킬 것이다. 그 이유는 그것은 너희 자손에게 나와 너 사이에 표시이기 때문이며, 내가 너를 거룩하게 만든 여호와임을 알게 하기 위해서이다.

14 그리고 너희는 안식일을 지킬 것이다. 그 이유는 이것이 너에게 거룩이기 때문이다. 그것을 모독하는 자, 그는 확실히 죽을 것이다. 그 날에 일을 하는 모든 이 각각을 위해, 그 혼은 그의 백성들로부터 잘리울 것이다.

15 육 일 동안 일이 있을 것이다. 그리고 일곱 째 날은 안식일의 안식일이고, 여호와께 거룩이다. 안식일에 일을 하는 모든 이 각각, 그는 확실히 죽을 것이다.

16 그리고 이스라엘의 아들들은 안식일을 지킬 것이다, 그들의 자손들에게 시대(an age)의 언약을 수행하게 하려 해서이다.

17 이것은 시대를 향하여 나와 이스라엘의 아들들 사이의 표시이다. 그 이유가 육 일 동안 여호와께서는 천국과 땅을 만드셨고, 그리고 칠 일 째에 그분은 쉬셨고, 숨(breath)을 획득하셨기 때문이다.

18 그리고 그분은 모세에게 시내 산에서 그에게 말하심을 완성하시면서 증거의 두 판들, 하느님의 손가락으로 씌어진 돌의 판들을 주셨다.

32

1 그리고 백성은 모세가 산으로부터 내려오는 것이 지체되었음을 보았다. 그리고 백성은 자신들을 아론에게로 함께 모이게 했다, 그리고 그에게 말했다, 일어나라, 우리에게 우리 앞에 갈 신들을 만들어라. 그 이유가 우리를 이집트의 토지로부터 올라오게 만든 사람, 이 모세에 관하여, 우리는 그가 어떻게 되었는지 알지 못하기 때문이다.

2 그리고 아론은 그들에게 말했다, 너의 여인들, 너의 아들들, 그리고 너희 딸들의 귀들에 있는 금귀고리들을 떼어라, 그리고 그것들을 나에게 가져오라.

3 그리고 모든 백성은 그들의 귀들에 있었던 금귀고리들을 떼었다, 그리고 아론에게 가져왔다.

4 그리고 그는 그것들을 그들의 손으로부터 받았다, 그리고 그것을 새기는 도구로 틀을 짰다, 그리고 그것을 녹여 송아지로 만들었다. 그리고 그들은 말했다, 이것들이 너희 신들이다, 오 이스라엘아, 이것이 너희를 이집트의 토지로부터 올라오게 했다.

5 그리고 아론은 보았다, 그리고 그는 그것 앞에 제단을 지었다. 그리고 아론은 선포를 했다, 그리고 말했다, 내일은 여호와(jehovah)께 축제일이다.

6 그리고 그들은 다음날 아침에 일어났다, 그리고 태워-바침들을 드렸다, 그리고 평화-바침들을 가져 왔다. 그리고 백성은 먹고 마시기 위해 앉았다, 그리고 놀기 위해 일어났다.

7 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 가라, 너는 내려가라. 그 이유가 네 백성은 자신들을 썪게 했다, 이들은 네가 이집트의 토지로부터 올라오게 만들었던 이들이다.

8 그들은 내가 그들에게 명령했던 길로부터 갑자기 뒤로 갔다. 그들은 그것들로 녹여 만든 송아지를 만들었다, 그리고 그것을 숭배했다, 그리고 그것에 제사를 지냈다, 그리고 말했다, 이것들이 너의 신들이다, 오 이스라엘, 이것이 너희를 이집트의 토지로부터 올라오게 했다.

9 그리고 여호와는 모세에게 말했다, 나는 이 백성을 보았었다, 그리고 바라보라 그것은 목덜미가 뻣뻣한 백성이다.

10 그리고 너는 나를 하게 내버려두라, 나의 분노는 그들에 맞서 뜨거운 밀랍일런지 모른다, 그리고 나는 그들을 사를 것이다. 그리고 나는 너 자신을 큰 나라로 만들 것이다.

11 그리고 모세는 그의 하느님 여호와의 얼굴에 애원하였다, 그리고 말했다, 어찌하여, 오 여호와여, 당신의 분노가 큰 권능과 강한 손으로 이집트의 토지로부터 데려온 당신의 백성에 맞서 뜨거운 밀랍일 것입니까?

12 그러므로 이집트인들이 이야기하기를, 그분은 악 안으로 그들을 데려다 놓아, 산에서 죽이는구나, 그리고 그들을 땅의 얼굴 위로부터 살라버린다 하고 말합니다. 당신의 분노의 진노하심을 되돌리십시오, 그리고 당신의 백성에 대한 악을 후회하십시오.

13 아브라함, 이삭, 그리고 당신의 종들 이스라엘을 기억하십시오, 이들에게 당신은 당신 자신을 맹세하셨고, 그리고 그들에게 말하시기를, 나는 네 씨를 천국들의 별들 같이 번성하게 할 것이다, 그리고 내가 말했던 이 모든 토지를 나는 네 씨에게 줄 것이다, 그리고 그들은 시대를 위해 그것을 상속받을 것이다.

14 그리고 여호와께서는 그분이 그의 백성을 치실 것이다고 말하셨던 악을 후회하셨다.

15 그리고 모세는 뒤를 보았다, 그리고 산으로부터 내려갔다, 그리고 증거의 두 판들이 그의 손에 있었다. 이 판들은 두 횡단들로 쓰여졌다, 여기 위에 그리고 여기 위에 그것들이 쓰여있었다.

16 그리고 이 판들은 하느님의 일이었다, 그리고 필체는 하느님의 필체였고, 판들 위에 새겼다.

17 그리고 여호수아는 고함치는 백성의 목소리를 들었다, 그리고 그는 모세에게 말했다, 진영에 전쟁의 목소리가 있습니다.

18 그리고 그는 말했다, 그것은 승리를 위한 외침의 목소리가 아니다, 그것은 정복되어짐을 위한 외침의 소리도 아니다. 비참한 외침의 목소리를 나는 듣고 있다.

19, 그리고 그가 진영 가까이 오게 되었다, 그는 송아지와 춤들을 보았다. 그리고 모세는 분노로 뜨거운 밀랍이 되었다, 그리고 그는 그의 손으로부터 판들을 던졌다, 그리고 그것들을 산 아래에서 깨트렸다.

20 그리고 그는 그들이 만든 송아지를 가져왔다, 그리고 그것을 불로 태웠다, 그리고 그것을 가루로 되기 까지 갈았다, 그리고 그것을 물들의 얼굴들 위에 흩뿌렸다, 그리고 이스라엘의 아들들이 마시게 했다.

21 그리고 모세는 아론에게 말했다, 이 백성이 네게 무엇을 했기에 너는 그들에게 이 큰 죄를 가져왔느냐?

22 그리고 아론은 말했다, 네 분노가 뜨거운 밀랍이 되게 말라, 나의 주여. 너는 이 백성이 악 안에 있다는 것을 알고 있다.

23 그리고 그들은 나에게 말했다, 우리에게 신들을 만들어다오, 그것이 우리 앞에 가게 하라. 그 이유가 우리를 이집트의 토지에서 올라오게 만든 이 사람, 모세에 관하여 우리는 그가 어떻게 되었는지 알지 못하기 때문이다.

24 그리고 나는 그들에게 말했다, 누가 금을 가지고 있든 너희는 그것을 떼어내라. 그리고 그들은 그것을 나에게 주었다. 그리고 나는 그것을 불에 던졌다, 그리고 거기서 이 송아지가 나왔다.

25 그리고 모세는 백성이 느슨해진 것을 보았다, 그 이유가 아론이 그들을 느슨하게 만들어 이들이 그들에 맞서 봉기함으로 그들을 좌절되게 했기 때문이다.

26 그리고 모세는 진영의 문에 섰다, 그리고 말했다, 누가 여호와를 위한 자이냐? 나에게 오라. 그리고 레위의 모든 아들들이 그에게 함께 모여들었다.

27 그리고 그는 그들에게 말했다, 그러므로 이스라엘의 하느님 여호와께서 말하신다, 너희 모든 사람 각각은 그의 넓적 다리에 그의 검을 놓으라, 그리고 너희는 진영에서 문으로부터 문 까지 통과하여 되돌아 오라, 그리고 너희는 그의 형제 사람, 그리고 그의 동료 사람, 그리고 그의 이웃 사람을 죽여라.

28 그리고 레위의 아들들은 모세의 말에 따라 행동했다. 그리고 거기서 삼천 명이나 되는 사람들이 그 백성에서 떨구어졌다.

29 그리고 모세는 말했다, 너희는 오늘 여호와께 너희 손을 채운다(fill), 그 이유가 사람이 그의 아들에 맞서고, 그리고 그의 형제에 맞서 있기 때문이다. 그분께서는 오늘 너희 위에 축복을 수여하실 것이다.

30 그리고 이 날이 지난 후, 모세는 백성에게 말했다, 너희는 큰 죄를 범했었다. 그리고 지금 나는 여호와께로 올라 갈 것이다. 아마도 나는 너희들의 죄를 위해 속죄를 만들런지 모른다.

31 그리고 모세는 여호와께로 되돌아 와서 말했다, 저는 당신에게 애원합니다! 이 백성은 큰 죄를 지었습니다, 그리고 그들은 자기들에게 금으로 신들을 만들었습니다.

32 그리고 지금 만일 당신이 그들의 죄를 용서하신다면! 그리고 만일 아니라면, 바라옵건대 저를 당신이 쓰시는 당신의 책으로부터 삭제하십시오.

33 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 나에게 맞서 죄지은 그를, 나는 내 책으로부터 삭제할 것이다.

34 그리고 지금 가라, 백성을 내가 너에게 말했던 곳으로 인도해라. 보라 내 천사가 네 앞에 갈 것이다. 그리고 내 방문의 날에 나는 그들 위에 있는 그들의 죄를 방문할 것이다.

35 그리고 여호와께서는 백성을 세게 치셨다, 그 이유는 그들이 송아지를 만들었기 때문이다, 이것을 아론이 만들었다.

33

1 그리고 여호와께서는 모세에게 말하셨다, 가라, 여기로부터 올라가라, 너와 네가 이집트의 토지로부터 올라 오게 만든 백성은 내가 아브라함에게, 이삭에게, 야곱에게 맹세하여, 말하기를, 나는 그것을 네 씨에게 줄 것이다 라고 말한 땅으로 가라.

2 그리고 나는 네 앞에 천사를 보낼 것이다. 그리고 나는 가나안족, 아모리족, 그리고 헷족, 그리고 여부스족을 몰아 낼 것이다.

3 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 (가라). 나는 너희 한가운데에서 가지 않을 것이다. 그 이유는 너희는 목덜미가 뻣뻣한 백성이기 때문이다. 어쩌면 나는 길에서 너희를 살라버릴지 모른다.

4 그리고 백성은 이 악한 말을 들었다, 그리고 그들은 슬펐다, 그리고 그들은 어떤 사람도 자기 위에 그의 장신구를 놓지 않았다.

5 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 이스라엘의 아들들에게 말하라, 너희는 목덜미가 뻣뻣한 백성이다. 나는 한 순간만이라도 너희의 한가운데로 올 것이다면, 너희를 불사를 것이다. 그러므로 지금 너희 장신구를 너희 위로부터 내려 놓으라, 그리고 나는 내가 너희에게 할 것이 무엇인지 알 것이다.

6 그리고 이스라엘의 아들들은 호렙 산 근처에서, 그들의 장신구를 떼어 자신들을 벌거숭이로 만들었다.

7 그리고 모세는 천막을 가져왔다, 그리고 진영에서 멀리 떨어진, 진영 밖에 스스로 그것을 펼쳤다. 그리고 그는 그것을 만남의 천막이라 불렀다. 그리고 여호와께 문의하는 모든 이 각각은 진영 밖인 만남의 천막으로 갔다.

8 그리고 모세가 천막으로 나갔을 때, 모든 백성들은 일어났다, 그리고 모든 사람 각각은 그의 천막의 문에서 서있었다, 그리고 모세가 천막 안으로 들어 갈 때까지 그를 유심히 지켜보았다.

9 그리고 모세가 천막 안으로 들어 갔을 때, 구름 기둥이 내려 왔다, 그리고 천막의 문에서 서있었다, 그리고 모세와 말을 했다.

10 그리고 모든 백성들은 천막의 문에서 서있는 구름 기둥을 보았다. 그리고 모든 백성은 일어나서 자신을 굽혀 절했다, 모든 사람 각각은 그의 천막의 문에서 (있었다).

11 그리고 여호와께서는 대면하여 모세에게 말하셨다, 마치 어떤 사람이 그의 이웃에게 말하듯 했다. 그리고 그는 진영으로 되돌아 왔다. 그리고 눈의 아들 모세를 섬기는 소년 여호수아는 천막의 한가운데로부터 움직이지 않았다.

12 그리고 모세는 여호와께 말했다, 보십시오, 당신께서는 저에게 말하십니다, 이 백성을 올라가게 하라. 그리고 당신께서는 누구를 나와 더불어 보낼 것인지를 나에게 알도록 하지 않으셨습니다. 그리고 당신은 말하셨습니다, 나는 이름으로 너를 안다, 그리고 또한 너는 내 눈에서 은총을 발견하였다.

13 그리고 지금 바라옵건대, 만일 제가 당신의 눈에서 은총을 발견했다면, 바라건대 저로 당신의 길을 알게 하소서, 제가 당신을 알도록 하소서, 그 이유는 제가 당신의 눈들에서 은총을 찾았기 때문입니다. 그리고 이 국가는 당신의 백성임을 보십시오.

14 그리고 그분은 말하셨다, 내 얼굴들은 갈 것이다, 그리고 나는 너를 쉬도록 만들 것이다.

15 그리고 그는 그분에게 말했다, 만일 당신의 얼굴들이 가지 않는다면, 우리를 여기로부터 올라 가게 하지 마옵소서.

16 어떻게 하여야 과연 나와 당신의 백성이 당신의 눈들에서 은총을 발견한 줄을 알게 됩니까? 당신의 가심이 우리와 함께 있지 않습니까? 그리고 우리는 지면의 얼굴들에 있는 모든 백성 보다 저와 당신의 백성은 특출함을 드러낼 것입니다.

17 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 나는 네가 말한 이 말 역시 행할 것이다. 그 이유는 너는 내 눈들에서 은총을 발견했기 때문이다, 그리고 나는 이름으로 너를 안다.

18 그리고 그는 말했다, 바라옵건대 나로 당신의 영광을 보게 하십시오.

19 그리고 그분은 말하셨다, 나는 내 모든 선을 너희 얼굴 넘어 지나가게 만들 것이다, 그리고 너희 앞에서 여호와의 이름을 청할 것이다. 그리고 나는 내가 은총을 보여준 자에게 은총을 보일 것이다, 그리고 나는 내가 자비를 보여준 자에게 자비를 보일 것이다.

20 그리고 그분은 말하셨다, 너는 내 얼굴들을 볼 수 없다. 그 이유는 사람이 나를 보고 살아 있지 못하기 때문이다.

21 그리고 여호와께서 말하셨다, 나와 더불은 장소를 바라보라, 그리고 너는 바위 위에 서있을 것이다.

22 내 영광이 지나가는 때가 있을 것이다, 나는 너를 바위의 틈에 놓을 것이다, 그리고 내가 지나 갈 때까지, 너를 내 손의 손바닥으로 덮을 것이다.

23 그리고 나는 내 손의 손바닥을 옮길 것이다, 그리고 너는 내 뒤 부분들을 볼 것이다. 그리고 내 얼굴들은 보여지지 않을 것이다.

34

1 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 너는 이전의 것들과 같은 돌 판들을 자르거라(hew), 그리고 나는 네가 깨트린 것, 이전 판들 위에 씌여진 말들을 이 판들에 쓸 것이다.

2 그리고 너는 아침 때 까지 준비하고, 아침에 시내 산에 오르거라, 그리고 시내 산 머리 위 거기서 내 앞에 서라.(stand for Me).

3 그리고 아무도 너와 함께 올라오지 못할 것이다, 그리고 더하여 아무도 모든 산에서 보여져서도 안될 것이다. 그리고 양떼나 목축이 이 산 앞에서 먹이지 못할 것이다.

4 그리고 그는 이전의 것들과 같은 두 돌 판을 잘랐다. 그리고 모세는 아침에 일찍 일어났다, 그리고 여호와께서 그에게 명하신대로, 시내 산으로 올라갔다, 그리고 그의 손에는 돌들의 두 판들이 있었다.

5 그리고 여호와께서 구름에 내려 오셨다, 그리고 거기서 그와 함께 서셨다, 그리고 여호와의 이름을 소리내어 불렀다.

6 그리고 여호와께서 그의 얼굴들 넘어 지나갔다, 그리고 불렀다, 여호와, 여호와, 하느님, 자비하시고 은혜이신 분, 성내심을 오래 참으시는 분, 그리고 선함에서 그리고 진리에서 위대하신 분.

7 수천들(thousands)에 선함을 보관하시는 분, 불법, 그리고 위법, 그리고 죄를 가지고 가시는 분. 그리고 죄를 용서함에서 용서하지 않을 분, 조상의 불법을 벌함은 아들들 위에, 그리고 아들들의 아들들 위에, 삼대들과 사대들 위에 있게 하시는 분.

8 그리고 모세는 성급해졌다, 그리고 자신을 땅으로 구부렸다, 그리고 경배했다.

9 그리고 그는 말했다, 만일 제가 당신의 눈들에서 은총을 발견하기라도 한다면, 부디 오 주여 주께서는 우리들의 한가운데에서 가시옵소서. 그 이유가 목덜미가 뻣뻣한 백성이기 때문입니다. 그리고 우리의 불법과 우리의 죄에 호의를 베푸시고, 우리를 당신의 상속(물)로 만드십시오.

10 그리고 그분은 말하셨다, 바라보라 나는 언약을 만든다, 네 백성 앞에서 나는 경이로운 것들을 행할 것이다, 이런 것은 모든 땅에서, 그리고 모든 국가들에서 창조 되지 않았었다. 그리고 네가 있는 자들의 한가운데에서 모든 백성은 여호와의 일을 볼 것이다, 그 이유는 이것이 내가 너와 더불어 행할 경이로운 것이기 때문이다.

11 너는 오늘 내가 너에게 명령한 것을 준수하라. 바라보라, 나는 네 얼굴들로부터 아모리족, 그리고 가나안족 그리고 헷족, 그리고 브리스족, 그리고 히위족, 그리고 여부스족을 몰아 낼 것이다.

12 너는 네가 가는 그 토지의 주민과 언약을 만들지 않도록 조심하라, 그것이 너희의 한가운데에서 올무가 되어 가지 않도록 유념해야 할 것이다.

13 그러므로 너는 그들의 제단들을 헐어야 할 것이다, 그리고 그들의 기둥(pillar)들을 부술 것이다, 그리고 그들의 작은 숲(grove)들을 베어 쓰러트릴 것이다.

14 그러므로 너는 네 자신을 구부려 또다른 신에게 절하지 말라. 그 이유가 여호와, 그분의 이름은 열심이다, 열심 있는 하느님이 그분이시다.

15 너는 그 토지의 주민과 언약을 만들지 말 것이다, 그리고 그들은 그들의 신들을 따라 간음을 범한다, 그리고 그들의 신들에게 제물을 바친다, 그리고 누군가가 너를 부른다, 그리고 너는 그의 제물을 먹는다.

16 그리고 너는 네 아들들을 위해 그의 딸들을 데려오지 말라, 그리고 그의 딸들은 그들의 신들에 따라 간음을 범한다, 그리고 네 아들로 그들의 신들을 따라 간음을 범하게 만든다.

17 너는 너를 위하여 녹여 부어 만든 신들을 만들지 말 것이다.

18 누룩을 넣지 않은 것의 축제를 너는 지킬 것이다. 칠 일 간 너는 내가 명령한 대로 아빕월의 지정한 때에서 누룩 넣지 않은 것을 먹을 것이다. 그 이유는 아빕 달에 네가 이집트로부터 나갔기 때문이다.

19 자궁을 여는 모든 것은 나의 것이다. 그리고 네 가축들 중에서 너는 숫컷을 줄것이다, 황소와 작은 가축의 여는 것(에서도 마찬가지이다).

20 그리고 나귀를 연 것을 너는 어린 양으로 되찾을(redeem) 것이다. 그리고 만일 네가 그것을 되찾지 않을 것이다면, 너는 그것의 목을 부러뜨릴 것이다. 네 아들들의 모두 각각의 첫 출생을 너는 되찾을 것이다. 그리고 내 얼굴들은 텅빔을 보이지 않을 것이다.

21 육 일을 너는 일할 것이다, 그리고 일곱 째 날에 너는 쉴 것이다. 밭을 가는 것, 수확하는 것에서 너는 쉴 것이다.

22 그리고 주(weeks)들의 축제를 너는 너에게 밀 추수의 첫 열매들로 만들 것이다, 그리고 햇수가 회전함(바뀜)에서 모아들이는 축제를 만들 것이다.

23 한 해에 세 번 너의 모든 남자는 이스라엘의 하느님, 주 여호와의 얼굴들 앞에 보여질 것이다.

24 그 이유는 내가 너희 얼굴들로부터 국가들을 몰아내고, 내가 너희의 경계를 확장했기 때문이다. 너희가 일 년에 세 번 너희 하느님 여호와의 얼굴들을 뵙기 위해 올라 올 때 아무도 네 토지를 탐내지 않을 것이다.

25 너는 누룩 들어 있는 것 위에 내 제물의 피를 죽이지 말라. 그리고 유월절 의 축제의 제물은 아침 까지 온 밤을 머무르게 말 것이다.

26 네 지면의 첫 번째 것들의 첫 열매들을 너는 네 하느님 여호와의 집으로 가져 올 것이다. 너는 어미의 젖 안에서 새끼를 삶지 말 것이다.

27 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 너를 위해 이 말들을 적어라. 그 이유는 이 말들의 입에 나는 너와 그리고 이스라엘과 언약을 만든다.

28 그리고 그는 거기서 사십일 낮 그리고 사십일 밤을 여호와와 함께 있었다. 그는 빵을 먹지 않았다, 그리고 그는 물을 마시지 않았다. 그리고 그는 언약의 말(words)들을, 열 말들을 판들에 적었다,

29 그리고 모세가 시내 산으로부터 내려갔을 때 이었다, 그리고 모세의 손 안에 증거의 두 판들(이 있었다), 그가 산으로부터 내려갈 때 모세는 자기가 그분과 함께 말할 때 그의 얼굴들의 피부가 빛났다는 것을 몰랐다.

30 그리고 아론과 이스라엘의 모든 아들들은 모세를 보았다, 그리고 그의 얼굴들의 피부가 빛나는 것을 바라보았다. 그리고 그들은 그에게 가까이 오기를 두려워했다.

31 그리고 모세는 그들을 불렀다. 그리고 아론과 회중의 모든 제1인자(prince)가 그에게 되돌아 왔다. 그리고 모세는 그들에게 말했다.

32 그리고 후에 이스라엘의 모든 아들들이 가까이 왔다. 그리고 그는 그들에게 여호와께서 시내 산에서 그와 더불어 말하셨던 모든 것들을 명령했다.

33 그리고 모세는 그들과 말하는 것으로부터 중단했다, 그리고 그는 그의 얼굴들에 베일을 놓았다.

34 그리고 모세가 그분과 말하려고 여호와 앞 안으로 들어 갈 때, 그는 나올 때 까지 베일을 제거했다. 그리고 그는 나갔다, 그리고 이스라엘의 아들들에게 명령받은 것을 말했다.

35 그리고 이스라엘의 아들들은 모세의 얼굴들을 보았다, 모세의 얼굴들의 피부는 빛났다. 그리고 모세는 자기가 그분과 더불어 말하려고 안으로 들어갈 때 까지 그의 얼굴에 베일을 되돌렸다.

35

1 그리고 모세는 이스라엘의 모든 회중을 함께 모았다, 그리고 그들에게 말했다 이것들은 여호와께서 그들에게 행하도록 명령하신 말들이다.

2 육일은 일 할 것이다, 그리고 일곱째 날에 너희에게 거룩함, 여호와께 안식일의 안식일 일 것이다. 그 날에 일을 하는 모든 이 각각은 죽을 것이다.

3 너는 안식일에 모든 네 거처들에서 불을 지피지 말 것이다.

4 그리고 모세는 이스라엘의 아들들의 모든 회중에게 말했다, 말하기를, 이것은 여호와께서 명령하신 말들이다, 말하시기를,

5 너희는 여호와께 바침을 너 사이에로부터 가져오라. 그의 심정에서 우러나는 모든 이 각각이 그것, 여호와께 예물을 가져 올 것이다, 금, 그리고 은, 그리고 놋쇠이다.

6 그리고 푸른 것, 그리고 심홍색인 것, 그리고 두 번 물감들인 진홍색 인 것, 그리고 고운 아마포, 그리고 염소의 (털).

7 그리고 숫양들의 붉은 가죽, 그리고 해달들, 가죽들, 그리고 싯딤목.

8 그리고 발광을 위한 기름, 그리고 기름부음의 기름을 위한 향신료들, 그리고 향신료들의 향을 위하여.

9 그리고 호마노 돌들, 그리고 채움을 위한, 에봇을 위한, 그리고 가슴받이를 위한 돌들.

10 그리고 너희들 사이에 심정이 슬기로워 있는 모두 각각은 오라, 그리고 여호와께서 명령하신 모든 것들을 만들어라.

11 주택, 그것의 천막, 그리고 그것의 덮개, 그것의 갈고리들, 그리고 그것의 널판자, 그것의 가로장, 그것의 기둥들, 그리고 그것의 받침들.

12 궤, 그리고 그것의 장대들, 자비석, 그리고 덮개의 베일.

13 탁자, 그리고 그것의 장대들, 그리고 모든 그것의 집기들. 그리고 얼굴들의 빵.

14 그리고 발광체의 등잔대, 그리고 그것의 집기들, 그리고 그것의 등들, 그리고 발광체의 기름.

15 그리고 향의 제단, 그리고 그것의 장대들, 그리고 기름부음의 기름, 그리고 향신료의 향, 그리고 주택의 문에서, 문의 덮개.

16 태워-바침의 제단, 그리고 놋쇠로 된 그것의 쇠살대, 그것의 장대, 그리고 모든 그것의 집기들, 대야와 그것의 받침.

17 바깥뜰의 벽걸이 천, 그것의 기둥들, 그리고 그들의 받침들, 그리고 바깥뜰의 문을 위한 덮개.

18 주택의 쐐기들, 그리고 바깥뜰의 쐐기들, 그리고 그들의 끈들.

19 거룩에서 섬기기를 위한 섬김의 의복들, 성직자 아론을 위한 거룩함의 의복들, 그리고 성직 임무에서 섬기기를 위한 그의 아들들의 의복들.

20 그리고 이스라엘의 아들들의 모든 회중은 모세 앞으로부터 나갔다.

21 그리고 그들은 왔는데, 그의 심정을 재촉한 모든 이 각각, 그리고 그의 심정이 기꺼이 움직인 모든 이 각각은 만남의 천막의 일을 위해, 그리고 그 속의 모든 섬김을 위해, 그리고 거룩함의 의복들을 위해 여호와께 예물들을 가져왔다.

22 그리고 그들은 왔는데, 여인들과 더불어 남자들, 심정이 기뻐하는 모든 이 각각, 그리고 걸쇠, 그리고 귀고리, 그리고 반지, 그리고 띠, 금으로 된 모든 집기. 그리고 여호와께 금을 흔들어-바침을 흔들었던 모든 사람 각각.

23 그리고 푸른 색, 그리고 심홍색, 그리고 두 번 물감들인 진홍색, 그리고 고운 아마포, 그리고 염소의 (털), 그리고 숫양들의 붉은 가죽, 그리고 해달들의 가죽을 발견하여 지참했던 모든 사람 각각은 그것들을 가져왔다.

24 은의 바침과 놋쇠의 바침을 들어 올리는 모든 이 각각은 여호와께 예물을 가져왔다. 그리고 섬김의 어느 일을 위해 싯딤목을 발견한 모든 사람 각각은 그것을 가져왔다.

25 그리고 심정이 슬기로운 모든 여인 각각은 그들의 손들을 가지고 실을 짰다, 그리고 그들이 짠 것, 푸른 색, 그리고 심홍색, 두 번 물감들인 진홍색, 그리고 고운 아마포를 가져왔다.

26 그리고 지혜안에서 자기 심정을 재촉한 모든 여인들은 염소의 털을 실로 짰다.

27 그리고 제1인자 되는 이들은 호마노 돌들을, 그리고 채움을 위한 돌들을, 에봇을 위한 (돌들을), 그리고 가슴받이를 위한 (돌들을) 가져왔다.

28 그리고 향신료, 그리고 발광을 위한 기름, 그리고 기름부음의 기름, 그리고 향신료의 향을 위한 (것).

29 그들의 심정이 끼꺼이 움직여진 모든 남자와 여자 각각은 여호와께서 모세의 손에 의해 만들어지도록 명령한 모든 일을 위해 여호와께 짜진해서 예물을 가져왔다.

30 그리고 모세는 이스라엘의 아들들에게 말했다, 너희를 보아라, 여호와께서 유다의 지파, 훌의 아들, 우리의 아들 브살렐을 지명하여 부르셨다.

31 그리고 그분은 그에게 하느님의 영을 지혜 안에서, 총명 안에서, 그리고 지식 안에서, 그리고 모든 일 안에서 채우셨다.

32 그리고 생각들을 생각하도록, 금을 가지고, 그리고 은을 가지고, 그리고 놋쇠를 가지고 일하기 위해서.

33 그리고 채우기 위해 돌을 새기고, 나무를 조각하여, 생각 속의 모든 일을 실시하기 위해.

34 그리고 그는 그의 심정을 그와 더불어, 그리고 단의 지파, 아히사막의 아들, 오홀리압을 가르치는데 놓았다.

35 그분께서는 그들을 심정의 지혜로 채우셔서, 공예가의 모든 일을, 그리고 사상가(thinker)의 모든 일을, 그리고 푸른 색으로, 그리고 심홍색으로, 그리고 두 번 물감들이 진홍색으로, 그리고 고운 아마포로 수를 놓는 사람의 모든 일을, (베)짜는 사람의 모든 일을, 모든 일을 하는 이들의 일들을, 그리고 깊이 생각해야 하는 것들을 생각하는 이들의 모든 일들을 (처리)할 수 있게 하셨다.

36

1 그리고 브살렐과 오홀리압은 일했다, 그리고 여호와께서 명령하신 모든 것에 따라 거룩의 섬김의 모든 일을 어떻게 해야 하는지 알도록 지혜와 총명을 여호와께서 넣어 주신 심정에서 슬기로운 모든 사람 각각은 일했다.

2 그리고 모세는 브살렐과 오홀리압을, 여호와께서 그의 심정에 지혜를 준 심정에서 슬기로운 모든 사람 각각을, 자기 심정이 그것을 행하기 위해 일 쪽으로 당겨 가도록 재촉한 모든 이 각각을 소집했다.

3 그리고 그들은 모세 앞으로부터 이스라엘의 아들들이 거룩의 섬김의 일을 위해, 그것을 만들기 위해 가져온 모든 예물들을 가져 갔다. 그리고 백성들은 아직도 아침마다 자의로 예물을 그에게 가져 왔다.

4 그리고 거룩의 모든 일을 했던 슬기 있는 모든 사람들이 그들이 일했던 그의 일로부터 각자 가져왔다.

5 그리고 그들은 모세에게 말했다, 말하기를, 백성은 여호와께서 그것을 행하라고 명령하신 것인 일의 섬김을 위한 것에 비해 더 많이 가져오고 있다.

6 그리고 모세는 명령했다, 그리고 그들은 진영에서 목소리를 외쳤다, 말하기를, 남자도 여인도 거룩의 예물을 위하여 더 이상 가져오지 말라. 그리고 그는 백성들이 가져오는 것을 제제했다.

7 그리고 재료(work)는 그것을 행하기 위한 모든 일을 위해 충분했다, 그리고 남음이 있었다.

8 그리고 일을 했던 사람과 더불은 심정에서 슬기로운 사람 모두 각각은 주택을 열 커튼들을 만들었다. 즉 섬세하게 꼰 아마 실, 그리고 푸른 색, 그리고 심홍색, 그리고 두 번 물감들인 진홍색, 그리고 거룹들인데, 그는 그것들을 사색가의 일로 만들었다.

9 한 커튼의 길이는 여덟 그리고 스물 규빗이었다, 그리고 넓이는 네 규빗이고, 한 커튼이다. 모든 커튼들의 칫수는 한 칫수였다.

10 그리고 그는 다섯 커튼들을 함께, 하나에 하나를 연합했다. 그리고 다섯 커튼들을 그는 하나에 하나로 해서 함께 연합했다.

11 그리고 그는 합쳐지는 끝으로부터 한 커튼의 모서리에 푸른 색의 (끈으로) 고리(loop)들을 만들었다, 그렇게 그는 두 번째 합쳐짐에서 가장 바같쪽 커튼의 모서리에서 만들었다.

12 오십 개의 고리들을 그는 한 커튼에 만들었다, 그리고 오십 고리들을 그는 두 번째 합쳐짐에서 있었던 커튼의 끝에서 만들었다. 고리들은

하나에 하나, 함께 잡고 있었다.

13 그리고 그는 오십 걸쇠(clasp)들을 금으로 만들었다, 그리고 커튼들을 걸쇠들에서 하나에 하나, 함께 인접했다. 그리고 그것은 한 채의 주택이었다.

14 그리고 그는 주택 넘어 천막을 위해 염소의 (털)로 커튼을 만들었다. 열한 커튼으로 그는 그것들을 만들었다.

15 한 커튼의 길이는 삼십 규빗이었다, 그리고 넓이는 네 규빗, 한 커튼 이었다. 열한 커튼들은 한 칫수이었다.

16 그리고 그는 다섯 커튼 만을 함께 붙였다, 그리고 여섯 커튼 만을 붙였다.

17 그리고 그는 합쳐짐에서 가장 바깥 커튼의 모서리에 오십 고리들을 만들었다, 그리고 오십 고리들을 그는 두 번째 합쳐짐의 커튼의 모서리에 만들었다.

18 그리고 그는 천막을 하나되도록 결합하기 위해 놋쇠로 오십 걸쇠들을 만들었다.

19 그리고 그는 천막을 위한 덮개를 붉은 숫양들의 가죽들로 만들었다, 그리고 그 위에 오소리(badger)의 가죽들로 덮개(를 만들었다).

20 그리고 그는 주택을 위해 싯딤목으로 널판(plank)들을 만들고, 세웠다.

21 널판의 길이는 십 규빗이고, 한 널판의 넓이는 한 규빗 그리고 반 규빗 (이었다).

22 한 널판에 두 손들이 하나에 하나, 연결되었다. 그렇게 해서 그는 주택의 모든 널판들을 만들었다.

23 그리고 그는 주택을 위한 널판들 이십 개의 널판으로 남쪽의 남쪽 가장자리를 위해 만들었다.

24 그리고 그는 이십 개의 널판 아래에 은으로 사십 개의 받침들을 만들었다. 널판의 손들을 위해 한 널판 아래에 두 받침들이다. 그리고 널판의 손들을 위해 한 널판 아래 두 받침들이다.

25 그리고 주택의 다른쪽을 위해, 북쪽의 모퉁이에서, 그는 이십 널판을 만들었다.

26 그리고 그것들의 사십 개의 받침은 은으로 이다. 한 널판 아래 두 받침들, 그리고 한 널판 아래 두 받침들.

27 그리고 바다(서쪽)를 향한 주택의 다리들을 위해 그는 여섯 널판들을 만들었다.

28 그리고 두 널판들로 그는 다리들에서 주택의 모퉁이를 위해 만들었다.

29 그리고 그들은 아래로부터 한쌍으로 했다, 그리고 그것들은 그것의 머리에서 한 고리 안으로 함께 전체가 되었다. 이렇게 해서 그는 두 모퉁이를 위해 이것 둘로 했다.

30 그리고 여덟 널판들이 있었다, 그리고 그들의 받침은 은으로, 열여섯 받침들이다. 한 널판 아래 두 받침들이다.

31 그리고 그는 싯딤목으로 다섯 가로장(bar)들을 주택의 첫 측면의 널판을 위해 만들었다.

32 그리고 주택의 다른 쪽 측면의 널판을 위해 다섯 가로장들을, 그리고 바다를 향한 다리들을 위한, 주택의 널판들을 위해 다섯 가로장들.

33 그리고 그는 널판의 중간에서 이끝으로부터 저끝까지 관통하는 중간 가로장을 만들었다

34 그리고 그는 널판들을 금으로 덧씌웠다, 그리고 가로장들을 받는 용기인, 그들의 고리들을 금으로 만들었다, 그리고 그는 가로장들을 금으로 덧씌웠다.

35 그리고 그는 푸른 색, 그리고 심홍색, 그리고 두 번 물들인 진홍색, 그리고 정교하게 꼰 아마 실로 베일을 만들었다. 그는 그것을 거룹들과 더불어 사색가의 일을 가지고 만들었다.

36 그리고 그는 그것을 위해 싯딤목으로 네 기둥들을 만들었다, 그리고 금으로 그것들을 덧씌웠다, 그것들의 갈고리를 금으로. 그리고 그는 그것들을 위해 은으로 네 받침들을 주조했다.

37 그리고 그는 천막의 문을 위해 덮개를 푸른 색, 그리고 심홍색, 그리고 두 번 물들인 진홍색, 그리고 정교하게 꼰 아마 실, 수를 놓는 사람의 일을 가지고 만들었다.

38 그리고 그것의 다섯 기둥들, 그리고 그것들의 갈고리들. 그리고 그는 그것들의 머리와 머리띠를 금으로 덧씌웠다. 그리고 놋쇠로 그것들의 다섯 받침들을 (주조했다).

37

1 그리고 브살렐은 싯딤목으로 궤를 만들었다. 그것의 길이는 두 규빗 그리고 반 규빗, 그리고 그것의 넓이는 한 규빗 그리고 반 규빗, 그리고 그것의 높이는 한 규빗 그리고 반 규빗.

2 그리고 그는 그것을 순금으로 안으로부터 그리고 밖으로부터 덧씌웠다, 그리고 그것을 위해 빙둘러 금 테두리를 만들었다.

3 그리고 그는 그것을 위해 네 모퉁이에 금으로 고리들을 주조했다. 그것의 한쪽 측면에 두 고리들, 그리고 그것의 다른쪽 측면에 두 고리들.

4 그리고 그는 싯딤목으로 장대를 만들었다, 그리고 그것들을 금으로 덧씌웠다.

5 그리고 그는 궤를 운반하기 위해, 궤의 두 측면들에 있는 고리들 안에 장대를 놓았다.

6 그리고 그는 순금으로 자비석을 만들었다. 그것의 길이는 두 규빗 그리고 반 규빗, 그리고 넓이는 한 규빗 그리고 반 규빗.

7 그리고 그는 금으로 두 거룹들을 만들었는데, 속이 찬 (금)으로 그는 그것들을 자비석의 두 맨끝들에서 만들었다.

8 이쪽 측면에 있는 맨끝에서 한 거룹, 그리고 다른 쪽 측면에서 있는 맨끝에서 한 거룹. 자비석으로부터 그는 그것의 맨끝들에서 거룹들을 만들었다.

9 그리고 거룹들은 그들의 날개들을 위쪽으로 펼치고 있어서, 자비석 위에서 그들의 날개들로 덮었다, 그리고 그들의 얼굴들은 그의 형제를 향하는 사람이었다. 자비석을 향하여 거룹들의 얼굴들이 있었다.

10 그리고 그는 싯딤목으로 탁자를 만들었다. 그것의 길이는 두 규빗, 그리고 그것의 넓이는 한 규빗, 그리고 그것의 높이는 한 규빗 그리고 반 규빗.

11 그리고 그는 그것을 순금으로 덧씌웠다, 그리고 그는 그것을 위해 빙둘러 금으로 테두리를 만들었다.

12 그리고 그는 그것을 위해 빙돌려 마감(턱, closure)을 만들었다. 그리고 빙둘러 있는 그것의 마감을 위해 금으로 테두리를 만들었다.

13 그리고 그는 그것을 위해 금으로 네 고리들을 주조했다, 그리고 고리들을 그것의 네 발에 속하는 네 모퉁이에 놓았다.

14 마감의 앞에 고리들, 탁자를 운반하기 위한 장대를 꿰는 용기가 있었다.

15 그리고 그는 탁자를 운반하기 위한 장대를 싯딤목으로 만들었다, 그리고 그것들을 금으로 덧씌웠다.

16 그리고 그는 탁자 위에 있는 집기들을 만들었다. 그것의 작은 접시(dish)들, 그리고 그것의 잔들, 그리고 그것의 쟁반(salver)들, 그리고 그것의 작은 비(broom), 이것은 순금으로 씌워질 것이다.

17 그리고 그는 순금으로 등잔대를 만들었다. 속이 찬 (금)으로 그는 등잔대를 만들었다. 그것의 손잡이, 그리고 그것의 갈대, 그것의 잔들, 그것의 석류들, 그리고 그것의 꽃들, 그것으로부터 있었다.

18 그리고 그것의 두 측면들로부터 여섯 갈대들이 나오고 있었다, 그리고 그것의 이쪽 측면으로부터 등잔대의 세 갈대들, 그리고 그것의 다른 쪽 측면으로부터 등잔대의 세 갈대들.

19 한 갈대에 세 개의 아몬드 열매(almond) 형태의 잔들, 석류와 꽃. 그리고 한 갈대로부터 세 아몬드 열매 형태의 잔들, 석류와 꽃이 나오고 있다. 따라서 여섯 갈대들이 등잔대로부터 나온다.

20 그리고 등잔대에서 네 아몬드 열매 형태의 잔들. 그것의 석류들과 그것의 꽃들.

21 그리고 그것으로부터 두 갈대들 아래 석류, 그리고 그것으로부터 두 갈대들 아래 석류, 그리고 그것으로부터 두 갈대들 아래 석류, 그것으로부터 여섯 갈대들이 나온다.

22 그것들의 석류들과 그것들의 갈대들이 그것으로부터 있었다. 그것의 전체는 하나의 속이 찬(solid) 순금.

23 그리고 그는 그것의 등 일곱, 그리고 그것의 혀들, 그리고 그것의 수반(basin)들을 순금으로 만들었다.

24 그는 한 달란트로 그것을 만들었다. 그리고 그것의 모든 집기들.

25 그리고 그는 싯딤목으로 향의 제단을 만들었다. 그것의 길이는 한 규빗, 그리고 그것의 넓이는 한 규빗, 정사각이다. 그리고 그것의 높이는 두 규빗, 그것으로부터 그것의 뿔들이 있었다.

26 그리고 그는 그것을 순금으로 덧씌웠다, 그것의 지붕, 그리고 빙둘러 있는 벽들, 그리고 그것의 뿔들. 그리고 그는 그것을 위해 빙둘러 테두리를 만들었다.

27 그리고 그는 두 고리들을 금으로 그것의 테두리 아래로부터 그것의 두 측면들 위에 그것들 안에서 그것을 운반하기 위해 장대를 위한 용기를 위해 만들었다.

28 그리고 그는 싯딤목으로 장대들을 만들었다, 그리고 금으로 그것들을 덧씌웠다.

29 그리고 그는 기름부음의 거룩한 기름을 만들었다, 그리고 순수한 향신료의 향을 향수제조인의 일로 만들었다.

38

  1. 그리고 그는 싯딤목으로 태워-바침의 제단을 만들었다, 그것의 길이는 다섯 규빗, 그리고 그것의 넓이는 다섯 규빗, 정사각이다. 그리고 그것의 높이는 세 규빗.

2 그리고 그는 그것의 네 모퉁이에 그것의 뿔들을 만들었고, 그것의 안으로부터 그것의 뿔들이 있었다; 그리고 그는 놋쇠로 그것을 덧씌웠다.

3 그리고 그는 제단의 모든 집기들을 만들었다; 냄비(pan)들, 그리고 삽(shovel)들, 그리고 물동이(basin)들, 그리고 고기 갈고리(fieshhook)들, 그리고 불집게(fire-tong)들. 그것의 모든 집기들을 그는 놋쇠로 만들었다.

4 그리고 그는 제단을 위하여 놋쇠로 만든 격자(grating), 그물(network)을 아래쪽에서, 제단의 중간까지, 제단을 빙둘러 만들었다.

5 그리고 그는 놋쇠로된 격자의 네 끝들에 네 고리들을 주조했는데, 이는 장대를 위한 용기이다.

6 그리고 그는 싯딤목으로 장대들을 만들었다, 그리고 그것들을 놋쇠로 덧씌웠다.

7 그리고 그는 그것들 안에서 그것을 운반하기 위해 제단의 측면들 위에서 고리들 안으로 장대를 놓았다. 속이 빈 판자들을 그는 만들었다.

8 그리고 그는 놋쇠로 물대야(laver)를, 그리고 그것의 받침을 만남의 천막의 문에서 섬기는 섬김을 하는 여인들의 시야(view) 안에 만들었다,

9 그리고 그는 남쪽 방향 남쪽의 모퉁이에서 뜰을 만들었다. 정교하게 꼰 아마실로 뜰을 위한 걸이용 (커튼), 일백 큐빗.

10 그것의 기둥들은 이십, 그리고 그것들의 받침은 이십, 놋쇠(로 만들었다). 기둥들의 갈고리들과 그것들의 머리띠는 은으로.

11 그리고 북쪽의 모퉁이에서 일백 규빗, 그것의 기둥들은 이십, 그리고 그것들의 받침들은 이십, 놋쇠로. 기둥들의 갈고리들과 그것들의 머리띠는 은으로.

12 그리고 바다쪽의 모퉁이에서 걸이용 (커튼)은 오십 규빗, 그것들의 기둥들은 열, 그리고 그것들의 받침들은 열. 기둥들의 갈고리들과 그것들의 머리띠는 은으로.

13 그리고 동쪽 방향 동쪽의 모퉁이에서 오십 규빗.

14 걸이용 커튼은 어깨(shoulder)에서 열 다섯 규빗. 그것의 기둥들은 셋, 그리고 그것들의 받침들은 셋.

15 그리고 다른 어깨에서, 이쪽 측면에서, 저쪽 측면에서, 뜰의 문에서, 걸이용 (커튼)은 십오 규빗. 그것의 기둥들은 셋, 그리고 그것들의 받침들은 셋.

16 뜰을 빙둘러 있는 모든 걸이용 커튼은 정교하게 꼰 아마실(로 만들었다).

17 그리고 기둥들을 위한 그것들의 받침들은 놋쇠였다. 기둥들의 갈고리들과 그것의 머리띠는 은이었다. 그리고 그것들의 머리들은 은으로 덧씌웠다, 그리고 이것들은 은의 머리띠를 갖추고 있었다, 뜰의 모든 기둥들(도 은의 머리띠를 갗추고 있었다).

18 그리고 뜰의 문을 위한 가리개는 수를 놓는 사람의 일로, 푸른 색, 그리고 심홍색, 그리고 두 번 물들인 진홍색, 정교하게 꼰 아마실로, 그리고 길이는 이십 규빗, 그리고 높이는 넓이에서 다섯 규빗, 뜰의 걸이용 커튼(과 같다).

19 그리고 그것의 기둥들은 넷이었다, 그리고 그것들의 받침들은 넷, 놋쇠로, 그것들의 갈고리는 은으로, 그리고 그것들의 머리들과 그것들의 머리띠들은 은으로 덧씌웠다.

20 그리고 주택을 위한 모든 쐐기들, 그리고 빙둘러 뜰을 위한 쐐기들은 놋쇠로.

21 이것은 주택을 위한 것들, 증거의 주택을 위한 것들의 숫자인데, 그들이 성직자 아론의 아들, 이다말의 손에 의해, 레위인들의 섬김을 위해, 모세의 입에서 세어진 바 대로 였다.

22 그리고 유다 지파, 훌의 아들, 우리의 아들 브살렐은 여호와께서 모세에게 명령하신 것을 모두 만들었다.

23 그리고 그와 더불은 단 지파, 아히사막의 아들, 오홀리압은 공예가요, 그리고 사색가요, 그리고 푸른 색(실), 그리고 심홍색(실), 그리고 두 번 물들인 진홍색(실), 그리고 아마(실)을 가지고 수를 놓는 자였다.

24 거룩함의 모든 일에서 재료로 사용된 모든 금, 곧 흔들어-바침의 금은 거룩함의 세겔에서 구백 이십 달란트, 그리고 칠백 삼십 세겔(shekel)이었다.

25 그리고 계수된 회중의 은은 거룩함의 세겔에서 칠백 칠십 오 세겔이었다.

26 머리 하나에 일 베가(beka), 거룩함의 세겔에서 한 세겔의 절반, 이십 세 그 이상으로부터 계수된 자에 포함된 모든 이 각각을 위하여, 육십 만 삼천 오백 오십 명(남자)을 위하여.

27 그리고 은의 일백 달란트는 거룩함의 받침들, 그리고 베일(veil)의 받침들을 주조하기 위하여 였고, 일백 받침을 주조하는데 일백 달란트, 한 받침에 한 달란트 였다.

  1. 천 칠백 칠십 오 세겔로 그는 기둥들을 위한 갈고리들을 만들고, 그리고 그것들의 머리들을 덧씌우고, 그리고 머리띠들로 그것들을 장식했다.

29 그리고 흔들어-바침의 놋쇠는 칠십 달란트, 그리고 이천 사백 세겔이었다.

30 그리고 그것과 함께 그는 만남의 천막의 문의 받침들을 만들었다, 그리고 그것을 위해 놋쇠로 격자를, 그리고 제단의 모든 집기들을 만들었다.

31 그리고 빙둘러 뜰의 받침들, 그리고 뜰의 문의 받침들, 그리고 주택의 모든 쐐기들, 그리고 빙둘러 뜰의 모든 쐐기들(을 만들었다).

39

1 푸른색 실, 그리고 심홍색 실, 그리고 두 번 물들인 진홍색 실로부터 그들은 거룩인 것 안에서의 섬김을 위한, 섬김의 의복들을 만들었다. 그리고 그들은 아론을 위한 거룩함의 의복들을 만들었다. 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 였다.

2 그리고 그는 금으로, 푸른 색 실로, 그리고 심홍색 실로, 그리고 두 번 물들인 진홍색 실로, 그리고 정교하게 꼰 아마 실로 에봇을 만들었다.

3 그리고 그들은 금을 얇은 판금으로 펼쳤다, 그리고 그는 잘라서 실로 만들어 푸른 색 실의 한가운데에서, 그리고 심홍색 실의 한가운데에서, 두 번 물들인 진홍색 실의 한가운데에서, 고운 아마의 한가운데에서 그것들을 넣고, 사색가의 일로 일을 했다.

4 어깨받이를 그들은 그것을 위해 만들고 함께 붙였다. 그것의 두 맨끝에서 그것은 함께 연합했다.

5 그리고 그것에 있는 그것의 에봇의 허리띠는 에봇으로부터 였는데, 에봇의 일에 따라서, 금(실)과 푸른 색 실과 심홍색 실과 두 번 물들인 진홍색 실과 정교하게 꼰 아마 실로 만들었다. 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 였다.

6 그리고 그들은 이스라엘의 이름들 위에 호마노(onyx) 돌들을 금으로 에워싸서 인장을 파서 새기듯이 일을 했다.

7 그리고 그는 그것들을 에봇의 어깨 받이 위에 놓아, 이스라엘의 아들들을 위한 기억의 돌들이 되게 했다. 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 였다.

8 그리고 그는 에봇의 일에 따라 사색가의 일로 가슴받이를 금으로, 푸른 색 실로, 그리고 심홍색 실로, 그리고 두 번 물들인 진홍색 실로, 그리고 정교하게 꼰 아마 실로 만들었다.

9 그것은 정사각이었다. 이중으로(doubled) 그들은 가슴받이를 만들었다. 그것의 길이는 한 뼘, 그리고 그것의 넓이는 한 뼘, 이중이다.

10 그리고 그들은 그것 안으로 네 줄의 돌들을 채웠다. 그 줄은 홍옥(ruby), 황옥(topaz) 석류석(carbundcle), 첫 줄이다.

11 두 번째 줄이다, 녹옥수(chrysoprase), 청옥(sapphire), 금강석(diamond),

12 그리고 세 번째 줄이다, 풍신자석(cyanus), 마노(agate), 자수정(amethyst),

13 그리고 네 번째 줄이다. 녹주석(tarshish) 호마노(onyx), 벽옥(jasper). 그것들은 그들을 채우면서 금으로 에워싸 박아 끼운다.

14 돌들은 이스라엘의 아들들의 이름 위에, 그들의 이름들 위에, 도장을 새김, 그의 이름 위 모든 이 각각, 열 두 지파들을 위하여 (있었다).

15 그리고 그들은 가슴받이 위 가장자리에 사슬들을 순금으로 새끼 꼬는 일로 만들었다.

16 그리고 그들은 금으로 두 개의 고정시키기(setting)를 만들었다, 그리고 금으로 두 개의 고리(ring)들을 만들었다. 그리고 그들은 가슴받이의 두 맨끝들 위에 두 고리들을 놓았다.

17 그들은 금으로 새끼 꼰 두 줄을 가슴받이의 맨끝들 위에 두 고리들에 놓았다.

18 그리고 두 쌔끼꼰 줄들의 두 맨끝들을 그들은 두 고정시키는 것들에 놓았다, 그리고 그들은 그것들을 에봇의 어깨 받이, 그것의 얼굴들 앞에 놓았다.

19 그리고 그들은 금으로 두 고리들을 만들었다, 그리고 그것들을 가슴받이의 두 맨끝들 위에, 그것의 모서리에 놓았다. 이것은 에봇 안쪽 측면을 향하여 있었다.

20 그리고 그들은 금으로 두 고리들을 만들었다, 그리고 그것들을 에봇 아래쪽의 두 어깨 받이, 그것의 얼굴들 앞에, 결합되는 반대쪽, 에봇의 허리띠 위에 놓았다.

21 그리고 그들은 가슴받이를 그것의 고리들을 수단으로 에봇의 고리들에 푸른색의 실을 가지고 동여매어서, 가슴받이가 에봇 위로부터 물러나지 않도록 했다. 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 였다.

22 그리고 그는 (베)짜는 사람의 일로, 전체를 푸른색으로 에봇의 도포(robe)를 만들었다.

23 그리고 그것의 한가운데에 도포의 입, 마치 쇠미늘 갑옷(mail)의 입 같이, 그것의 입을 위한 테두리를 가지게 해서, 그것이 찢어지지 않게 했다.

24 그리고 도포의 (끝)자락에 석류들을 푸른색 실과 심홍색 실과 두 번 물들인 진홍색 실로, 섞어 짜서 (수)놓았다.

25 그리고 그들은 순금으로 방울(bell)들을 만들었다, 그리고 그들은 도포 자락을 빙둘러 거기에 있는 석류의 한가운데에, 석류의 한가운데에 방울들을 놓았다.

26 방울 하나에 석류 하나, 방울 하나에 석류 하나, 도포자락을 빙둘러, 섬기기 위해. 여호와께서 모세에게 명령하신대로 였다.

27 그리고 그들은 아론을 위한, 그리고 그의 아들들을 위한 속옷을 (베)짜는 사람의 일로 고운 아마실로 만들었다.

28 그리고 고운 아마실로 관을, 그리고 고운 아마실로 두건들의 장식을, 그리고 정교하게 꼰 아마실로 아마 바지를 (만들었다).

29 그리고 정교하게 꼰 아마실과 푸른 색 실, 그리고 심홍색 실, 그리고 두 번 물들인 진홍색 실로 벨트(belt)를 수를 놓는 사람의 일로 (만들었다). 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 였다.

30 그리고 그들은 순금으로 거룩함의 왕관의 판금(plate)을 만들었다, 그리고 그들은 ‘여호와께 거룩함, HOLLINESS TO JEHOVAH’ 이라 쓴 것을 도장을 새기는 방법으로 판금에 썼다.

31 그리고 그들은 그것을 푸른색의 실로 달고, 그것을 관 위에 놓았다. 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 였다.

32 그리고 만남의 천막의 주택의 모든 일이 마무리되어졌다, 그리고 이스라엘의 아들들은 여호와께서 모세에게 명령했던 모든 것을 행했다, 그렇게 그들은 실시했다.

33 그리고 그들은 주택을 모세에게, 즉 천막, 그리고 모든 그것의 집기들, 그것의 갈고리들, 그것의 널판들, 그것의 가로장들, 그리고 그것의 기둥들, 그리고 그것의 받침들.

34 그리고 붉은 숫양들의 가죽들로 만든 덮개, 그리고 오소리의 가죽들로 만든 덮개, 그리고 가리개(covering)를 위한 베일(veil).

35 증거의 궤, 그리고 그것의 장대들, 그리고 자비석.

36 탁자, 그것의 모든 집기들, 그리고 얼굴들의 빵.

37 순수한 등잔대, 그것의 등들, 순서대로 자리잡은 등들, 그리고 그것의 모든 집기들, 그리고 발광을 위한 기름.

38 그리고 금 제단, 그리고 기름부음의 기름, 그리고 달콤한 향신료들의 향, 그리고 천막을 문을 위한 가리개.

39 놋 제단, 그리고 놋 제단을 위해 있는 놋 격자, 그것의 장대들, 그리고 모든 그것의 집기들, 물두멍과 그것의 받침.

40 뜰의 걸이용 커튼, 그것의 기둥들, 그리고 그것의 받침들, 그리고 뜰의 문을 위한 가리개, 그것의 새끼 꼰 실들, 그리고 그것의 쐐기들, 그리고 만남의 천막을 위한, 주택을 섬기기 위한 모든 집기들.

41 거룩인 것 안에서 섬기기를 위한 섬김의 의복들, 성직자 아론을 위한 의복들, 그리고 성직 임무에서 섬기기 위해 그의 아들들을 위한 의복들.

42 여호와께서 모세에게 명령한 모든 것에 따라, 그렇게 이스라엘의 아들들은 모든 봉사를 했다.

43 그리고 모세는 모든 일을 보았다, 그리고 바라보니 그들은 여호와께서 명령하셨던 대로 했었다, 그와같이 그들은 해냈다. 그리고 모세는 그들에게 복을 내렸다.

40

1 그리고 여호와께서 모세에게 말하셨다, 말하시기를,

2 첫째 달의 첫째 날에, 너는 만남의 천막의 주택을 세울 것이다.

3 그리고 너는 그 안에 증거의 궤를 놓을 것이다, 그리고 너는 궤 넘어 베일을 칠 것이다.

4 그리고 너는 탁자를 가져 올 것이다, 그리고 그것의 물품을 질서대로 설치 할 것이다. 그리고 너는 등잔대를 가져 올 것이다, 그리고 그것의 등을 켜지게 만들어라.

5 그리고 너는 증거의 궤 앞, 향을 위한 금 제단을 설치 할 것이다, 그리고 주택에 문의 가리개를 놓을 것이다.

6 그리고 너는 만남의 천막의 주택의 문 앞에 태워-바침의 제단을 설치할 것이다.

7 그리고 너는 만남의 천막과 제단 사이에 물두멍을 설치 할 것이다, 그리고 그 안에 물들을 놓을 것이다.

8 그리고 너는 빙둘러 뜰을 설치 할 것이다, 그리고 뜰의 문의 가리개를 놓을 것이다.

9 그리고 너는 기름부음의 기름을 가져올 것이다, 그리고 주택을 기름부음을 하라, 그리고 그 안에 있는 모든 것(도 기름부음을 하라), 그리고 너는 그것을 신성하게 할 것이다, 그리고 그것의 모든 집기들(도 신성하게 할 것이다). 그리고 그것은 거룩일 것이다.

10 그리고 너는 태워-바침의 제단을 기름부음을 할 것이다, 그리고 모든 그것의 집기들(도 기름부음을 할 것이다), 그리고 제단을 신성하게 할 것이다. 그리고 제단은 거룩들의 거룩일 것이다.

11 그리고 너는 물두멍과 그것의 받침을 기름부음을 할 것이다, 그리고 그것을 신성하게 할 것이다.

12 그리고 너는 아론과 그의 아들들을 만남의 천막의 문으로 가까이 오게 만들어라, 그리고 그들을 물들로 씻길 것이다.

13 그리고 너는 아론을 거룩함의 의복들로 옷입혀라, 그리고 너는 그에게 기름부음을 할 것이다, 그리고 그를 신성하게 해서, 그가 성직 임무에서 섬기도록 할 것이다.

14 그리고 너는 그의 아들들을 가까이 오게 할 것이다, 그리고 그들에게 속옷을 입힐 것이다.

15 그리고 너는 그들에게 기름부음을 할 것이다, 네가 그들의 아버지에게 기름부음을 하는 것과 같다.

16 그리고 모세는 여호와께서 자기에게 명령하셨던 모든 것에 따라 했다, 그렇게 그는 했다.

17 그리고 두 번째 해 첫 달, 첫째 날에 주택이 세워졌다.

18 그리고 모세는 주택을 세웠다, 그리고 그것의 받침들을 설치했다, 그리고 그것의 널판들을 배열했다, 그리고 그것의 가로장 안에 놓았다, 그리고 그것의 기둥들을 세웠다.

19 그리고 그는 주택 넘어 천막을 폈다, 그리고 그것 위에 천막의 덮개를 놓았다. 여호와께서 모세에게 명령하셨던 대로 였다.

20 그리고 그는 가져왔다 그리고 궤 안에 증거(판)을 놓았다, 그리고 궤 위에 장대들을 배열했다, 그리고 궤 위에 자비석을 놓았다.

21 그리고 그는 주택 안으로 궤를 가져왔다, 그리고 가리개의 베일을 설치했다, 그리고 증거의 궤를 가렸다. 여호와께서 모세에게 명령하신대로 였다.

22 그리고 그는 베일 없이, 북쪽 방향, 주택의 다리 위, 만남의 천막에 탁자를 놓았다.

23 그리고 그는 그것 위에 여호와 앞 정돈된 빵을 질서대로 설치했다. 여호와께서 모세에게 명령하신대로 였다.

24 그리고 그는 등잔대를 만남의 천막 안에서, 남쪽을 향하여, 주택의 다리에서, 탁자 바로 가까이에 놓았다.

25 그리고 그는 여호와 앞에서 등이 켜지게 만들었다. 여호와께서 모세에게 명령하셨던 대로 였다.

26 그리고 그는 베일 앞 만남의 천막에 금 제단을 놓았다.

27 그리고 그는 그 위에서 향신료의 향을 태웠다. 여호와께서 모세에게 명령하셨던 대로 였다.

28 그리고 그는 주택에 문의 가리개를 놓았다.

29 그리고 그는 만남의 천막의 주택의 문에 태워-바침의 제단을 배치했다, 그리고 그는 그것 위에서 태워-바침과 고기-바침을 실시했다. 여호와께서 모세에게 명령하셨던 대로 였다.

30 그리고 그는 만남의 천막과 제단 사이에 물두멍을 놓았다, 그리고 그 안에 씻기 위해, 물들을 놓았다.

31 그리고 모세와 아론과 그의 아들들은 그것으로부터 그들의 손들과 그들의 발들을 씻었다.

32 그들이 만남의 천막 안으로 들어 갔을 때, 그리고 그들이 제단으로 가까이 왔을 때, 그들은 씻었다. 여호와께서 모세에게 명령하셨던 대로 였다.

33 그리고 그는 주택을 빙둘러 뜰을 세웠다, 그리고 제단, 그리고 뜰의 문의 가리개를 설치했다. 그리고 모세는 일을 끝냈다.

34 그리고 구름이 만남의 천막을 덮었다, 그리고 여호와의 영광이 주택을 채웠다.

35 그리고 모세는 만남의 천막 안으로 들어 갈 수 없었다, 그 이유는 구름이 그것 위에 머물었기 때문이다, 그리고 여호와의 영광이 주택을 채웠다.

36 그리고 구름이 주택 넘어로부터 갔을 때, 이스라엘의 아들들은 그들의 모든 여행들에서 여행했다.

37 그리고 만일 구름이 가지 않으면, 그러면 그들은 구름이 가는 날 까지 여행하지 않았다.

38 여호와의 구름이 낮에는 주택 위에 있었기 때문에, 그리고 밤에는 그것 안에 불이 있었기 때문이다, 이스라엘의 모든 가문의 눈들에서, 그들의 모든 여행들에서.

창세기

창세기

1

1 시작에서 하느님께서 하늘들과 땅을 창조하셨다.

2 땅은 공허하고 텅비었고, 그리고 짙은 어둠이 깊음의 얼굴 위에 있었다. 그리고 하느님의 영이 물들의 얼굴들 위에서 움직이셨다..

3 하느님께서 말하셨다, 빛이 있으라, 그리고 빛이 있었다.

4 그리고 하느님께서 빛을 보시니, 그것은 선이었다. 그리고 하느님께서는 빛과 어둠 사이를 구별하셨다.

5 그리고 하느님께서는 빛을 낮이라 부르시고 어둠을 그분은 밤이라 부르셨다. 그리고 저녁과 아침은 첫째 날이었다.

6 그리고 하느님께서 말하셨다, 물들 한가운데 광활한 공간이 있고, 그것이 물들 안에서 물들 사이를 구별되게 하라.

7 그리고 하느님께서는 광활한 공간을 만드셨다, 그리고 광활한 공간 아래에 있은 물들과 광활한 공간 위에 있은 물들 사이에 구분이 있게 하셨다. 그리고 그것은 그렇게 있었다.

8 하느님께서는 광활한 공간을 하늘이라 부르셨다. 그리고 저녁과 아침은 둘째 날이었다.

9 그리고 하느님께서 말하셨다. 하늘 아래에 있는 물은 모두 한 장소로 모이고, 마른 [토지]가 나타나게 하자. 그리고 그렇게 되었다.

10 그리고 하느님께서는 마른 [토지]를 땅이라 부르셨다. 그리고 물들이 함께 모인 것을 바다들이라 부르셨다. 그리고 하느님께서 보시니 그것은 선이었다.

11 하느님께서 말하셨다, 땅은 부드러운 풀잎을 내고, 풀잎은 씨를 맺으라, 그리고 과일 나무는 땅에서 그 자체 안에 씨를 가진 과일을 그 종류대로 맺으라. 그리고 그것은 그렇게 있었다.

12 그래서 땅은 부드러운 풀잎, 그 종류대로 씨를 맺는 풀잎을, 그 자체 안에 씨가 있는 열매를 맺는 나무를 내놓았다. 하느님께서 보시니 이것은 선이었다.

13 저녁과 아침은 셋째날 이었다.

14 그리고 하느님께서 말하셨다. 하늘들의 광활한 공간에 발광체들이 있어 낮과 밤이 구별되게 하라, 그리고 그것들을 표시와 계절과 날과 해를 위해 있게 하라.

15 그리고 그것들이 하늘의 광활한 공간에 있는 발광체들을 위해 있게 하여 땅에 빛을 주게 하라. 그리고 그것은 그렇게 있었다.

16 그리고 하느님께서는 두 개의 큰 발광체를 만드시고, 더 큰 발광체는 낮을 규율하고, 보다 작은 발광체는 밤을 규율하게 하셨다. 그리고 별들(도 만드셨다).

17 그리고 하느님께서는 그것들이 땅에 빛을 주도록 하늘의 광활한 공간에 두었다.

18 낮에 규율함, 그리고 밤에 규율함, 그리고 빛과 어둠 사이를 구분함; 그리고 하느님께서는 그것이 선이었음을 보셨다.

19 저녁과 아침은 넷째 날이었다.

20 하느님께서 말하셨다. 물들은 기는 것(동물),(과) 살아 있는 혼(soul)을 기게 하는 원인이 되라. 그리고 새(fowl)는 하늘들의 광활한 공간의 얼굴들의 위쪽, 땅 위에서 날으라.

21 그리고 하느님께서는 큰 고래들, 그리고 물들이 각 종류대로 기게 한 기는 모든 살아 있는 혼, 그리고 날개 달린 모든 새들을 그 종류대로 창조하셨다; 그리고 하느님께서 보시니 그것은 선이었다.

22 그리고 하느님께서 이것들에 복주셨고 말하시기를, 열매를 많이 맺고 번성하라, 그리고 바다들에 있는 물들을 가득채우라, 그리고 새는 땅에서 번성할 것이다..

23 저녁과 아침은 다섯째 날이었다.

24 그리고 하느님께서 말하셨다, 땅은 그 종류대로 살아 있는 혼을 내라; 그리고 짐승, 그리고 그 자체 움직이는 것, 그리고 땅의 야생 동물을 그 종류대로 내라; 그리고 그것은 그렇게 있었다.

25 그리고 하느님께서는 땅의 야생 동물을 그 종류대로, 그리고 지면에서 기는 모든 것을 그 종류대로 만드셨다; 그리고 하느님께서 보시니 그것은 선이었다.

26 하느님께서 말하셨다, 우리가 우리의 모습을 따라 우리의 형상에서 사람을 만들자. 그리고 그것들로 바다의 고기와 하늘들의 새와 짐승과 모든 땅, 그리고 땅 위에서 기는 모든 기는 것들을 다스리게 하자

27 그리고 하느님께서는 사람을 그분 고유의 형상으로 창조하셨고, 하느님의 형상 안에서 그분은 그를 창조하셨다; 남성과 여성(으로) 그분은 그들을 창조하셨다.

28 그리고 하느님께서는 그들에게 복을 주셨다. 그리고 하느님께서 그것들에게 말하셨다. 열매를 많이 맺으라, 그리고 번성하라, 그리고 땅을 계속 채우라, 그리고 땅을 정복하라; 그리고 바다의 물고기, 하늘들의 새, 땅위에서 기는 살아 있는 모든 것들을 다스려라.

29 그리고 하느님께서 말하셨다, 보라, 나는 너에게 온 땅의 얼굴들에 있는 씨를 맺는 모든 풀잎, 그리고 열매 있는 모든 나무를 준다; 씨를 산출하는 나무, 그것은 너에게 양식을 위하여 있을 것이다.

30 그리고 땅의 모든 야생 동물에게, 그리고 하늘들의 모든 새에게, 그리고 살아 있는 혼이 있는 땅 위에서 기는 모든 것에게, 푸른 모든 풀잎은 양식을 위하여 (있을 것이다); 그리고 그것은 그렇게 있었다.

31 그리고 하느님께서는 그분이 만드신 모든 것을 보셨고, 바라보니 그것은 참 선이었다. 그리고 저녁과 아침은 여섯째 날이었다.

2

1 그리고 하늘들과 땅이 마무리되어졌다, 그리고 그것들의 모든 군대.

2 그리고 일곱째 날에 하느님께서는 만들어 가시던 그분의 일을 끝내셨다; 그리고 그분은 일곱째 날에 만드시던 그분의 모든 일로부터 쉬셨다.

3 그리고 하느님께서는 일곱째 날에 복을 주셨고, 그 날을 거룩하게 하셨다. 그 이유는 그분이 만드시고 창조하셨던 그분의 모든 일로부터 쉬셨기 때문이다.

4 하늘들과 땅의 태생이 이러하다, 즉 여호와 하느님께서 땅과 하늘을 만드셨던 날, 그분이 그들을 창조하셨을 때이다.

5 땅에는 들판의 관목이 아직 없었고, 그리고 성장하는 들판의 풀잎이 아직 없었다. 그 이유는 여호와 하느님께서 땅에 비를 내리지 않아서 였다. 그리고 지면을 경작할 사람이 없었다.

6 그리고 그분께서 땅으로부터 안개가 올라오게 하시자 지면의 모든 얼굴은 적시워졌다.

7 그리고 여호와 하느님께서 지면으로부터의 먼지로 사람을 만들어 내셨다, 그리고 그의 콧구멍에 생명들의 숨을 불어 넣으셨다, 그래서 사람은 살아있는 혼이 되었다.

8 여호와 하느님께서 에덴 안에 동쪽으로 동산을 창설하셨다, 그리고 거기에 그분은 그분께서 만드신 사람을 두셨다.

9 여호와 하느님께서는 지면으로부터 바라보기에 바람직하고 양식으로 좋은 모든 나무가 자라게 하셨다. 또한 동산 중앙에는 생명들의 나무가 있었고, 그리고 선과 악에 관한 지식의 나무도 있었다.

10 강이 에덴으로부터 나와서 동산을 적셨고, 거기서부터 갈라져서 네 머리가 되었다.

11 “첫째 강의 이름은 비손이다. 이 강은 금이 있는 곳, 하윌라 온 땅을 에워싸고 있다.

12 이 토지의 금은 선(good)이다. 거기에는 벧엘리움과 호마노 돌(onyx stone)도 있었다.

13 그리고 둘째 강의 이름은 기혼이고. 구스 온 땅을 에워싸고 있다.

14 셋째 강의 이름은 히데겔이고, 이 강은 아시리아를 향하여 동쪽으로 가고 있다. 그리고 넷째 강은 유브라데이다.

15 여호와 하느님께서는 동산을 경작하고 돌보도록 사람을 데려다가 에덴의 동산에 놓으셨다.

16 여호와 하느님께서는 사람에게 명령하여, 말하시기를. 너는 동산의 모든 나무를 먹어도 된다.

17 그러나 너는 선과 악에 관한 지식의 나무는 먹지 말라, 그 이유는 그것을 먹는 그 날에 너는 죽게 될 것이기 때문이다.

18 그리고 여호와 하느님께서 말하시기를. 사람이 홀로 있는 것은 좋지 않으니, 내가 그와 함께 있을 도움을 만들리라.

19 여호와 하느님께서는 지면으로부터 들판의 모든 짐승과 하늘의 모든 새들을 만들어 내셨다. 그리고 사람이 그것들을 어떻게 부를 것인지를 보시기 위해 그에게 데려왔다. 그래서 사람이 모든 살아있는 혼을 부르자, 그것이 이름이 되었다.

20 그리고 사람은 모든 짐승에게, 하늘의 새에게, 들판의 모든 야생 동물에게 이름을 주었다. 그러나 사람과 함께 할 도움은 발견되지 않았다.

21 여호와 하느님께서 깊은 잠이 사람에게 떨어지게 하자, 그는 잤다. 그리고 그분은 그의 갈빗대 중 하나를 취하셨고, 그 대신 그 곳을 살로 폐쇄하셨다(메우셨다).

22 여호와 하느님께서 사람으로부터 취한 갈빗대로 그분께서는 여자를 건축하셨고, 그녀를 사람에게 데려 왔다.

23 그리고 사람이 말했다. 이는 이제 내 뼈 중의 뼈요 내 살 중의 살이다. 그러므로 그녀는 아내라 불리울 것인데 그 이유는 그녀가 남자로부터 취해졌기 때문이다.

24 그러므로 남자는 그의 아버지와 어머니를 떠날 것이고, 그리고 그의 아내와 굳게 결합할 것이고, 그리고 그들은 한 몸이리라.

25 그리고 그들, 남자와 그의 아내는 벌거벗고 있었고, 부끄러워하지 않았다.

3

1 뱀은 여호와 하느님께서 만드신 들판의 여느 야생 동물 보다 더 미묘했다. 그리고 그는 여자에게 말했다. 하느님께서 너더러 동산의 모든 나무를 먹지 말라고 했느냐?

2 그러자 여인이 뱀에게 말했다. 우리는 동산의 나무의 열매를 먹을 수 있지만

3 동산의 한가운데 있는 나무의 열매에 관하여 하느님께서 말하셨다. 너는 그것을 먹지 말고, 만지지도 말라, 네가 죽지 않기 위해서이다.

4 그리고 뱀이 여인에게 말했다, 너는 정녕 죽지 않을 것이다.

5 그 이유가 하느님께서는 네가 그것을 먹는 날에 네 눈들이 열려질 것이고, 네가 선과 악을 앎에서 하느님 같이 있을 것임을 알기 때문에서이다.

6 그리고 여인은 그 나무가 양식을 위해 좋고, 눈을 기쁘게 하고, 총명을 주고 싶어 한다 고 보았다, 그래서 그녀는 열매를 취해서 먹었다, 그리고 그녀는 자기와 함께 있는 그녀의 남편에게 주었다, 그리고 그는 먹었다.

7 그리고 그들 모두의 눈이 열려졌다, 그리고 그들은 자기들이 벌거벘었음을 알았다. 그래서 그들은 무화과 나뭇잎을 꿰맸다. 그리고 자신들이 띠를 만들었다.

8 그리고 그들은 낮의 공기에서 동산을 스스로 거니시고 있는 여호와 하느님의 목소리를 들었다. 그래서 사람과 그의 아내는 여호와 하느님의 얼굴로부터 동산의 나무 사이에 자신들을 숨겼다.

9 여호와 하느님께서 사람에게 소리치셨다. 그리고 그에게 네가 어디 있느냐? 라고 말하셨다.

10 그리고 그가 말하기를, 나는 동산에서 당신의 목소리를 들었고, 벌거벘었기에 나는 두려워져서 나자신을 숨겼습니다.

11 그리고 그분께서 말하셨다, 누가 네가 벌거벘었다고 너에게 말했느냐? 너는 내가 먹지 말아야 한다고 명령한 나무룰 먹었느냐?

12 그리고 남자가 말했다, 당신께서 나에게 여자를 주셨고, 그녀가 나에게 나무(의 실과)를 주어 내가 먹었습니다.

13 그리고 여호와 하느님께서 여자에게 말했다, 왜 너는 이런 짓을 했느냐? 그리고 여자가 말했다, 뱀이 나를 꾀었습니다, 그래서 나는 먹었습니다.

14 그래서 여호와 하느님께서 뱀에게 말하셨다, 네가 이런 짓을 했기 때문에 너는 모든 짐승, 들판의 모든 야생 동물을 초월하여(above) 저주되고, 배로 다닐 것이며, 네 사는 날 동안 너는 먼지를 먹게 되리라.

15 그리고 나는 너와 여자 사이에, 그리고 네 씨와 여자의 씨 사이에 증오(enmity)를 놓을 것이다. 그는 네 머리를 짓밟을 것이고, 너는 그의 뒤꿈치에 상처를 입힐 것이다.

16 그리고 여자에게 그분은 말하시기를, 내가 슬픔과 임신을 크게 늘릴 것이다. 슬픔 가운데 너는 아들들을 낳을 것이고, 너의 순종함이 너의 사람(남자)에게 있어, 그는 너를 지배할 것이다.

17 그리고 사람에게 그분은 말하시기를, 네가 네 아내의 목소리에 귀를 기울였기 때문에, 그리고 내가 너에게 먹지 말라고 명령하여 말한 나무를 먹었기에 너 때문에 지면은 저주된바 너는 네 사는 모든 날들 동안 큰 슬픔 가운데 땅의 것을 먹게 될 것이다.

18 그리고 지면은 너에게 가시와 엉컹퀴를 산출하고, 너는 들판의 풀잎을 먹으리라.

19 네가 지면으로 되돌아 갈 때까지 너는 네 얼굴의 땀 속에서 빵을 먹을 것이다. 그 이유가 너는 먼지인 바 먼지로 되돌아 가야 하기 때문이다.

20 그리고 사람은 그의 아내의 이름을 이브라 불렀는데 그 이유는 그녀가 모든 생명 있는 것의 어머니였기 때문이다.

21 그리고 여호와 하느님께서는 사람과 그의 아내를 위해 가죽 코트(옷)를 만드셨고, 그들을 옷입혔다.

22 그리고 여호와 하느님께서 말하시기를, 보라 사람이 선과 악을 앎에서 우리 중의 하나 같이 되었다. 그리고 이제 그가 손을 내밀어 생명들의 나무 역시 가져 가서 먹고 영생하지 않도록 하리라.

23 그러므로 여호와 하느님께서는 그를 에덴의 동산으로부터 내보내어 그가 있어지게 했던 지면을 경작하게 하셨다.

24 그래서 그분은 사람을 쫒아내셨다. 그리고 그분은 그룹들이 동쪽으로부터 에덴의 동산을 향하여 살게 만드셨고, 그 자체 회전하는 검의 불꽃이 생명들의 나무의 길을 지키게 하셨다.

4

1 그리고 사람이 그의 아내 이브를 알았고, 그리고 그녀는 임신했고, 그리고 가인을 낳고, 그리고 말하기를, 나는 남자, 여호와를 얻었다.

2 그녀는 그의 형제 아벨을 낳아 추가했다. 그리고 아벨은 양떼의 목자였고, 가인은 지면의 경작자였다.

3 그리고 날들의 끝에서 가인은 여호와께 예물로서 지면의 열매를 가져왔다.

4 그리고 아벨, 그도 또한 자기 양떼의 맏배와 그것으로부터의 지방(fat)을 가져왔다. 그리고 여호와께서는 아벨과 그의 예물을 지켜보셨다.

5 그러나 가인과 그의 예물을 그분은 지켜보시지 않았다. 그래서 가인의 노염이 극도로 지펴졌고, 그리고 그의 얼굴은 떨구어졌다.

6 그리고 여호와께서 가인에게 말하셨다, 왜 너의 노염이 지펴졌느냐? 그리고 왜 네 얼굴이 (땅으로) 떨어졌느냐?

7 만일 네가 잘 행동하고 있다면 (얼굴을)들어 올리지 않겠느냐? 그리고 만일 네가 잘 행동하지 않고 있다면 죄가 문에 드러눕는다. 그리고 너에게 그의 바램이 있다. 그런데 너는 그를 지배한다.

8 그리고 가인이 그의 형제 아벨에게 말했다. 그리고 세월이 지나 그들이 들판에 있었을 때, 가인이 그의 형제 아벨을 향하여 일어나 그를 죽였다.

9 그리고 여호와께서 가인에게 말하셨다, 네 형제 아벨은 어디에 있느냐?” 그리고 그가 말했다, 나는 모릅니다, 제가 내 형제의 경호인입니까?

10 그리고 그분은 말하셨다, 네가 무엇을 저질렀느냐? 네 형제의 피들의 목소리가 지면으로부터 나에게 소리치고 있다.

11 그리고 지금 너는 지면으로부터 저주되었다. 지면은 네 손으로부터 네 형제 아벨의 피들을 받으려고 그 입을 열었다.

12 네가 지면을 경작할 때 이제부터는 지면이 너에게 지면의 힘을 더해주지 않을 것이다. 너는 땅에서 도망자와 방랑자 일 것이다.

13 가인이 여호와께 말하였다. 내 불법이 제거되어 질 수 있기에는 너무 큼니다.

14 보라 당신께서 나를 지면의 얼굴로부터 오늘 저를 축출하셨고, 그리고 당신의 얼굴로부터 내가 숨겨졌습니다. 그리고 나는 땅에서 도망자와 방랑자입니다. 그리고 시간이 지나 나를 발견하는 사람 마다 나를 죽일 것입니다.

15 여호와께서 그에게 말하셨다, 그러므로 가인을 죽이는 자는 누구에게나 그 앙갚음이 일곱 배나 있게 되리라. 그리고 여호와께서 가인에게 표를 놓아 그를 발견하는 자가 그를 죽이지 못하도록 하셨다.

16 그리고 가인은 여호와의 얼굴로부터 떠났다, 그리고 에덴의 동쪽을 향하고 있는 놋의 땅에서 거주했다.

17 그리고 가인이 그의 아내를 알았다, 그리고 그녀는 임신했다, 그리고 에녹을 낳았다. 그리고 가인은 성을 쌓았는데 그 성의 이름은 그의 아들의 이름을 따라 에녹이라 불렀다,

18 그리고 에녹에게서 이랏이 태어났다. 그리고 이랏은 므두야엘을 낳았고, 므두야엘은 므드사엘을 낳았고, 그리고 므드사엘은 라멕을 낳았다.

19 그리고 라멕은 두 아내를 취했다. 그 중 한 아내의 이름은 아다였고, 그리고 다른 아내의 이름은 실라였다.

20 아다가 야발을 낳았고, 야발은 장막에 거주하는 자의 조상이었고, 육축을 했다.

21 그리고 그의 형제의 이름은 유발이었고, 그는 하프와 오르간을 연주하는 모든 자의 조상이었다.

22 그리고 실라, 그녀는 두발-가인을 낳았고, 놋쇠와 쇠를 다루는 모든 기술공의 선생이였다. 그리고 두발-가인의 누이는 나아마였다.

23 그리고 라멕이 그의 아내들, 아다와 실라에게 말했다, 내 목소리를 들어라, 너희 라멕의 아내들이여, 그리고 너희 귀를 가지고 내 연설을 지각하라. 그 이유는 내가 나의 부상을 인하여 사람을 죽였고, 내가 내 상처로 인해 어린 것을 살해했기 때문이다.

24 만일 가인을 위해 일곱 배의 앙갚음이 있다면, 진실로 라멕을 위해서는 칠십 칠 배의 앙갚음이 있을 것이다.

25 그리고 사람이 그의 아내를 다시 알았고, 이그녀는 아들을 낳았고, 그의 이름을 셋이라 불렀다. 그 이유는 하느님께서 나에게 아벨 대신 또 다른 씨를 지명하셨기 때문이다. 그 이유는 가인이 아벨을 살해했기 때문이다.

26 그리고 셋에게, 그에게도 역시 아들이 태어났다. 그리고 그는 그의 이름을 에노스라 불렀다. 그때에 그들은 여호와의 이름을 부르기 시작했다.

5

1 이것은 사람의 출생들에 관한 책이다. 하느님께서 사람을 창조하셨던 그 날, 그분은 하느님의 모습대로 그를 만드셨다.

2 그분은 그들, 남성과 여성을 창조하셨고, 그리고 그분은 그들에게 복을 주셨고, 그리고 그들이 창조되던 그날 그들의 이름을 사람이라 부르셨다.

3 사람은 일백 삼십 년을 살았다. 그리고 그의 형상을 따라 그의 모습대로 낳았고, 그의 이름을 셋이라 불렀다.

4 그리고 그가 셋을 낳은 후 사람의 날들이 팔백 년이었다, 그리고 그는 아들들과 딸들을 낳았다.

5 사람이 살았던 모든 날들은 구백 삼십 년이었다, 그리고 그는 죽었다.

6 그리고 셋은 일백 오 년을 살았고, 에노스를 낳았다.

7 그리고 셋은 에노스를 낳은 후 팔백 칠 년을 살았다, 그리고 아들들과 딸들을 낳았다.

8 그리고 셋의 모든 날들은 구백 십이 년이었다, 그리고 그는 죽었다.

9 그리고 에노스는 구십 년을 살았다, 그리고 게난을 낳았다.

10 그리고 에노스는 그가 게난을 낳은 후 팔백 오십 년을 살았다, 그리고 아들들과 딸들을 낳았다.

11 그리고 에노스의 모든 날들은 구백 오 년이었고, 그는 죽었다.

12 게난은 칠십 년을 살았다, 그리고 마하랄엘을 낳았다.

  1. 그리고 게난은 그가 마하랄엘을 낳은 후 팔백 사십 년을 살았고, 그리고 아들들과 딸들을 낳았다.

14 그리고 게난의 모든 날들은 구백 십 년이었다, 그리고 그는 죽었다.

15 그리고 마하랄렐은 육십 오 년을 살았다, 그리고 야렛을 낳았다.

16 그리고 마하랄렐은 그가 야렛을 낳은 후 팔백 삼십 년을 살았다, 그리고 아들들과 딸들을 낳았다.

17 그리고 마하랄렐의 모든 날들은 팔백 구십 오 년을 살았다, 그리고 그는 죽었다.

18 그리고 야렛은 일백 육십 이 년을 살았다, 그리고 에녹을 낳았다.

19 그리고 야렛은 그가 에녹을 낳은 후 팔백 년을 살았고, 아들들과 딸들을 낳았다.

20 그리고 야렛의 모든 날들은 구백 육십 이 년이었다, 그리고 그는 죽었다.

21 그리고 에녹은 육십 오년을 살았다, 그리고 므두셀라를 낳았다.

22 그리고 에녹은 그가 므두셀라를 낳은 후 삼백 년을 하느님과 함께 걸었다, 그리고 아들들과 딸들을 낳았다.

23 에녹의 모든 날들은 삼백 육십 오 년이었다.

24 그리고 에녹이 하느님과 함께 걸었다, 그리고 그는 더 이상 있지 않았다, 그 이유는 하느님께서 데려 가셨기 때문이다.

25 므두셀라는 일백 팔십 칠 년을 살았다, 그리고 라멕을 낳았다.

26 므두셀라는 그가 라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이 년을 살았다, 그리고 아들들과 딸들을 낳았다.

27 그리고 므드셀라의 모든 날들은 구백 육십 구 년이었다, 그리고 그는 죽었다.

28 그리고 라멕은 일백 팔십 이 년을 살았다, 그리고 아들을 낳았다.

29 그리고 그는 그의 이름을 노아라 불렀고, 말하기를, 그가 여호와께서 저주하신 지면에서 우리 손들의 수고와 우리의 일로부터 우

리를 위로할 것이다.

30 그리고 라멕은 그가 노아를 낳은 후 오백 구십 오 년을 살았다, 그리고 아들들과 딸들을 낳았다.

31 그리고 라멕의 모든 날들은 칠백 칠십 칠 년이었다, 그리고 그는 죽었다.

32 그리고 노아는 오백 년의 아들이었다. 그리고 노아는 셈, 함, 야벳을 낳았다.”

6

1 사람이 지면의 얼굴에서 그 자신을 늘려가는 것을 시작하게 되었다. 그리고 그들에게서 딸들이 태어났다.

2 그리고 하느님의 아들들이 사람의 딸들을 보니 그들은 선이었다, 그리고 하느님의 아들들은 자기들이 선택 모든 것을 그 자신에게 아내로 취했다.

3 그리고 여호와께서 말하셨다, 나의 영은 사람을 영원히 타이르지 않으리라, 그 이유는 그는 육체이기 때문이다. 그리고 그의 날들은 일백 이십 년이리라.

4 그 당시, 땅에 네피림이 있었다. 그리고 특히 하느님의 아들들이 사람의 딸들에게 들어간 이후, 그리고 그들이 그들에게 낳았는데, 네피림과 똑같은 용사가 되었고, 이 용사들은 옛날에 있었고 유명한 사람이었다.

5 그리고 여호와께서는 사람 속의 악이 땅 위에 번창했고, 그리고 그의 심정 속의 생각의 모든 상상들이 매일 악할 뿐임을 보셨다.

6 그리고 이것은 여호와께서 사람을 만드신 것을 후회되게 했다, 그리고 그분으로하여금 그분의 심정에서 몹시 슬퍼하게 했다.

7 그리고 여호와께서 말하셨다, 나는 내가 지면의 얼굴에 창조했던 사람을 파괴하리라. 사람과 짐승, 기는 것들, 하늘의 새를 파괴하리라. 그 이유는 나는 내가 그것들을 만든 것을 후회했기 때문이다.

8 그리고 노아는 여호와의 눈에서 은총을 발견했다.

9 이것들은 노아로부터의 출생들이다. 노아는 그의 세대에서 올바른 자요 완전한 사람이였다. 노아는 하느님과 함께 걸었다.

10 그리고 노아는 세 아들들, 셈, 함, 야벳을 낳았다.

11 그리고 땅은 하느님 앞에서 부패되어 있었다. 그리고 땅은 폭행으로 채워져 있었다.

12 그리고 하느님께서 땅을 보셨다, 그리고 들여다 보니 그것은 부패되어 있었다, 그 이유가 모든 육체가 땅에서 그것의 길을 타락시켰기 때문이다.

13 그리고 하느님께서 노아에게 말하셨다, 모든 육체의 끝이 내 앞에 와 있다. 그 이유는 땅이 그들의 얼굴로부터 폭행으로 채워져 있다, 그리고 보라 나는 땅과 함께 그들을 파괴하리라.

14 너는 고페르 목재(gopher wood)로 방주를 만들고, 너는 대저택들을 방주에 만들어라, 그리고 그것을 역청으로 안팍으로 바르라.

15 이런 식으로 너는 방주를 만들어라. 방주의 길이는 삼백 큐빗이고, 넓이는 오십 큐빗이며, 높이는 삼십 큐빗이다.

16 너는 방주에 창문을 만들어라, 그리고 너는 창문을 위로부터 한 큐빗에서 마무리 하라. 그리고 너는 방주의 문을 옆쪽에 두어라. 너는 가장 낮은 층, 둘째 층, 셋째 층을 만들것이다.

17 그리고 나는, 내가 땅 위에 물들의 홍수를 가져와서 하늘들 아래로부터 있는 생명들의 호흡이 있는 모든 육체를 파괴하리라;들 땅 위에 있는 모든 것도 소멸할 것이다.

18 그리고 나는 너와 나의 언약을 세우겠다. 그리고 너는 방주로 들어 가되, 너, 그리고 너의 아들들, 너의 아내, 네넷 아들들의 아내들도 너와 함께 들어가라.

19 그리고 모든 육체의 살아 있는 모든 것 각각 한 쌍을 너와 함께 방주로 들어오게 해서 생명이 보존되게 만들어라. 그들은 숫컷과 암컷일 것이다.

20 새는 각 종류대로, 짐승은 각 종류대로, 지면에서 기는 것도 각 종류대로, 모든 종류가 한 쌍씩 너에게로 들어와서 생명이 보존되게 하라.

21 너는 먹어야 하는 모든 양식을 너에게로 가져오라, 그리고 그것들을 너에게로 수집하라. 그리고 그것들은 너와 그들을 위한 양식일 것이다.

22 그리고 노아는 하느님께서 그에게 명령한 모든 것에 따라 했다. 그렇게 그는 했다.

7

1 그리고 여호와께서 노아에게 말하셨다, 너와 네 모든 집은 방주로 들어가라. 내가 이 세대에서 내 앞에서 너의 의로움을 보았었기 때문이다.

2 너는 깨끗한 모든 짐승은 남자와 그의 아내 일곱을, 깨끗하지 않은 짐승은 남자와 그의 아내 둘을 너에게로 취하여라.

3 하늘의 새 역시 숫컷과 암컷 일곱을 온 땅의 얼굴에서 씨가 살아있게 보존하라.

4 지금부터 나는 사십 일 주야로 땅에 비가 오게 할 것이다. 그리고 내가 만들었던 모든 물질을 지면에서 파괴하리라.

5 노아는 여호와께서 자기에게 명령하신 모든 것에 따라 했다.

6 그리고 노아는 육백 세가 된 아들이었다. 그리고 물의 범람이 땅에 있었다.

7 그리고 노아는 홍수의 물이 있기 앞서 방주 안으로 그의 아들들과 그의 아내와 그의 아들들의 아내들과 함께 들어 갔다.

8 하느님께서 노아에게 명령하신 대로 깨끗한 짐승, 깨끗하지 않은 짐승, 새와 지면에서 기는 모든 것들이

9 둘과 둘, 숫컷과 암컷이 노아에게, 방주 안으로 들어 갔다.

10 그리고 일곱 날이 지나자 홍수의 물들이 땅에 있었다.

11 노아의 삶이 육백 년째 된 둘째 달, 십칠 일, 바로 그 날에 큰 깊음의 모든 샘들이 깨어졌고, 하늘의 큰 폭포가 열렸다.

12 그리고 비가 땅에 사십 일 주야로 내렸다.

13 바로 그 날에 노아와 그의 아들들, 셈과 함, 그리고 야벳, 노아의 아내와 그의 아들들의 아내가 방주로 들어갔다.

14 그들, 그리고 각기 종류대로 모든 야생 동물, 그리고 각기 종류대로 모든 짐승, 그리고 각기 종류대로 땅에서 기는 모든 기는 것들, 각기 종류대로 모든 새들, 모든 나는 것들, 모든 날개 달린 것들. 그리고 그들은 노아에게 오고,

15 둘과 둘, 생명들의 호흡이 있는 모든 육체가 방주로 들어갔다.

16 그리고 안에 들어간 그들, 하느님께서 그에게 명령하신대로 모든 육체의 숫컷과 암컷이 들어 갔다. 그리고 여호와께서 그의 뒤에서 닫으셨다.

17 홍수가 땅에 사십 일 동안 있었다, 그리고 물이 불어났고, 그리고 방주를 덮쳤다, 그리고 방주는 땅으로부터 떠올랐다.

18 그리고 물은 더욱 거세졌고, 땅에 더욱 불어났다. 그리고 방주는 물의 얼굴에서 오가고 있었다.

19 물이 땅에서 극도로 거세졌다, 그리고 온 하늘 아래 있던 모든 높은 산들을 덮었다.

20 물은 십오 큐빗 위쪽에서 압도하고 있었다, 그리고 산들을 덮었다.

21 “모든 육체, 즉 땅에서 기는 것, 새, 짐승, 그리고 야생 동물, 그리고 땅을 기는 모든 기는 것들, 그리고 모든 사람이 죽었다.

22 코로 생명들의 호흡을 하고 있는 모든 것, 마른 육지에 있었던 모든 것이 죽었다.

23 그리고 그분은 지면에 있었던 모든 물질, 즉 사람으로부터 짐승, 기는 것까지, 하늘의 새들 까지 파괴하셨다. 그래서 그것들은 땅으로부터 파괴되었다. 그래서 노아 만이, 그와 함께 방주에 있었던 것들 만이 남았다.

24 그리고 물은 일백 오십 일 동안 거세어져 있었다.

8

1 그리고 하느님께서는 노아, 그리고 야생 동물 각각 모두, 그리고 방주에서 그와 함께 있었던 짐승 각각 모두를 기억하셨다. 그리고 하느님께서는 땅을 지나가도록 바람을 만드셨다, 그리고 물은 줄었다.

2 또한 깊음의 샘들과 하늘의 큰 폭포가 멈추었다, 그리고 하늘로부터의 비가 억눌렸다.

3 물은 땅으로부터 가고 되돌아 오고 하면서 물러갔다. 그리고 일백 오십 일 이후 물은 감소했다.

4 그리고 방주는 일곱 째 달 십칠 일에 아라랏 산에서 휴식하였다.

5 그리고 물은 열 째 달까지 가고 줄어들고 하였는데 열째 달, 첫 날에 산봉우리가 나타났다.

6 그리고 사십 일의 끝이 왔을 때 노아는 그가 만든 방주의 창문을 열었다.

7 그리고 그는 까마귀를 내보냈다, 까마귀는 나가서 물이 땅에서 마를 때 까지 가고 되돌아 오곤 하였다.

8 그리고 노아는 물이 지면에서 줄어들었는지 여부를 보기 위해 자기로부터 비둘기를 내보냈다.

9 그리고 비둘기는 발 붙일 곳을 찾지 못하고, 노아에게 되돌아 왔다, 그 이유는 물이 온 땅의 얼굴에 있었기 때문이다. 그래서 노아는 그의 손을 내밀어 비둘기를 받았다, 그리고 자기에게, 방주 안으로 가져 왔다.

10 그리고 그는 다른 칠일을 더 머물렀다. 그리고 그는 다시 비둘기를 방주로부터 내어 보냈다.

11 그리고 비둘기는 저녁 무렵 돌아 왔다. 보라, 비둘기 입에는 올리브 잎이 잡아뜯겨 있었다. 그래서 노아는 물이 땅으로부터 줄어든 것을 알았다.

12 그리고 그는 또 다른 칠일을 머물렀다, 그리고 비둘기를 내보냈다, 그리고 비둘기는 그에게로 다시 되돌아 오지 않았다.

13 그리고 육백 년 그리고 첫 해, 첫째 달, 시작에서였다, 물은 땅으로부터 말랐다. 그리고 노아는 방주의 덮개를 제거했다. 그리고 보았다, 그리고 보라, 지면은 말라 있었다.

14 둘째 달, 이십 칠 일, 땅은 말랐다.

15 그리고 하느님께서 노아에게 말씀하시어, 말하신다.

16 너와 네 아내, 네 아들들, 너와 함께 한 네 아들들의 아내들은 방주에서 나가거라.

17 너와 함께 있는 모든 육체에 속한 야생 동물 각각 모두, 즉 새와 짐승과 땅에서 기는 것 각각 모두, 너와 함께 있도록 가져 온 것들은 땅에서 자신들을 퍼져나가고, 땅에서 열매를 많이 맺고, 번성하도록 하리라.

18 그리고 노아는 나왔다, 그리고 그의 아들들, 그의 아내 그의 아들들의 아내들,

19 야생 동물 각각 모두, 기는 것들 각각 모두, 새들 각각 모두, 땅에서 기는 것 각각 모두, 그 종류대로 방주에서 나왔다.

20 그리고 노아는 여호와께 제단을 쌓았다. 그리고 깨끗한 짐승 각각 모두, 그리고 깨끗한 새 각각 모두를 취했다, 그리고 제단에서 번제물들을 바쳤다.

21 그리고 여호와께서는 휴식의 냄새를 맡으셨다. 그리고 여호와께서는 그분의 심정에서 말하셨다. 나는 인간의 사건 때문에 더 이상 지면을 다시는 저주하지 않으리라. 그 이유는 인간의 심정은 젊은 시절로부터 악하기 때문이다. 나는 내가 했던 것 같이 생명 있는 모든 것을 더 이상 부수지 않으리라.

22 땅의 모든 날 동안 파종기와 추수, 그리고 추위와 더위, 그리고 여름과 겨울, 그리고 낮과 밤은 중단되지 않으리라.

9

1 그리고 하느님께서 노아와 그의 아들들을 축복하셨다, 그리고 그들에게 말하셨다, 열매를 많이 맺으라, 그리고 번성하라, 그리고 땅을 계속 채우라.

2 너를 두려워하고 너를 무서워함이 땅의 짐승 각각 모두 위에, 하늘의 새 각각 모두 위에, 지면을 기는 모든 것 조차도, 그리고 바다의 모든 고기들에게 있을 것이다. 이것들이 네 손에 주어진다.

3 살아 있어 기는 것 각각 모두가 너를 위한 양식이 되리라. 마치 야채 풀잎 같이 나는 너에게 이것 모두를 준다.

4 너는 혼이 있는 살과 피를 먹지 말라.

5 나는 네 혼을 지닌 네 피를 확실히 요구하리라. 나는 그것을 야생 짐승 각각 모두로부터도 요구하리라. 그리고 사람의 손으로부터, 그 사람 형제의 손으로부터도 나는 사람의 혼을 요구하리라.

6 사람에게 있는 사람의 피를 흘리게 하는 자는 그의 피도 흘릴 것이다. 그 이유는 그분께서는 사람을 하느님의 형상으로 만드셨기 때문이다.

7 그리고 너는 열매를 많이 맺고 번성하라. 땅에서 풍성하게 산출하라, 그리고 너는 거기서 번성하라.

8 그리고 하느님께서 노아에게, 그리고 그의 아들들에게 말하셨다.

9 그리고 나, 보라, 나는 너와 네 후손들과 내 언약을 세운다.

10 그리고 너와 함께 있는 생명 있는 혼 각각 모두와, 새, 짐승, 그리고 너와 더불은 땅의 야생 동물 각각 모두와, 방주에서 나온 모든 것, 땅의 야생 동물에 이르기까지와 내 언약을 세운다.

11 그리고 나는 너와 내 언약을 세우리라. 모든 육은 더 이상 홍수의 물로 잘라지지 않으리라. 홍수가 땅을 파괴하는 일은 더 이상 없으리라.

12 그리고 하느님께서 말하셨다, 이것은 내가 나와 너와 너와 함께 있는 생명 있는 혼 각각 모두와, 대대손손을 위하여 만드는 언약의 표시이다.

13 나는 구름에 내 활을 놓아 둔다, 그리고 이것은 나와 땅 사이에 있는 언약의 표시이리라.

14 그리고 장차 내가 땅 위에 구름을 가져 올 때 활이 구름에서 보여질 것인바,

15 나는 내가 너와 모든 육의 생명 있는 혼 각각 모두 사이에 세운 내 언약을 기억하리라. 그리고 물들이 모든 육을 파괴하기 위하여 홍수가 되는 일은 더 이상 없으리라.

16 그리고 활이 구름에 있을 것이다. 그리고 나는 그것을 보고, 나는 하느님과 땅 위에 있는 모든 육의 생명 있는 혼 각각 모두 사이에 있는 영원한 언약을 기억하리라.

17 그리고 하느님께서 노아에게 말하셨다, 이것은 내가 나와 땅 위에 있는 모든 육 사이에 세워진 언약의 표시이다.

18 그리고 방주에서 나온 노아의 아들들은 셈, 그리고 함, 그리고 야벳이었다. 그리고 함은 가나안의 조상이다.

19 이 세 명이 노아의 아들들이다. 그리고 이 셋으로부터 온 땅은 가득 찼다.

20 그리고 노아는 지면의 사람이 되기 시작했다, 그리고 그는 포도원을 설했다.

21 그리고 그는 포도주를 마셨고 술취했다. 그리고 그는 그의 천막 한가운데에서 덮혀있지 않은채 있었다.

  1. 그리고 가나안의 조상, 함은 자기 아버지의 벌거 벗음을 보았다, 그리고 밖에 나가 자기 형제에게 말했다.

23 그리고 셈과 야벳은 의을 찾아들고, 그것을 두 사람의 어깨 위에 놓고, 뒷걸음으로 가서 자기 아버지의 벌거벗음을 덮었다. 따라서 그들의 얼굴은 뒤쪽을 향했는 바 그들은 자기 아버지의 벌거벗음을 보지 않았다.

24 그리고 노아는 그의 포도주로부터 깨어났다, 그리고 자기의 작은 아들이 자기에게 했던 짓을 알았다.

25 그리고 그는 말했다. 가나안은 저주를 받으라. 자기 형제들에게 종들의 종이 되어라.

26 그리고 그는 말했다, 복있음이 셈의 하느님 여호와이시다; 그리고 가나안은 그의 종일 것이다.

27 하느님께서 야벳을 번창시켜주시기를 빕니다, 그리고 그가 셈의 천막에서 거주하기를 빕니다. 그리고 가나안은 그의 종이 되리라.

28 그리고 노아는 홍수 이후 삼백 오십 년을 살았다.

29 따라서 노아의 모든 날들은 구백 오십 년이었다. 그리고 그는 죽었다.”

10

1 그리고 이것들은 노아의 아들들, 셈, 함, 야벳의 후예들이다. 그들에게 홍수 후에 아들들이 태어났다.

2 야벳의 아들들은 고멜, 그리고 마곡, 그리고 마대, 그리고 야완, 그리고 두발,그리고 메섹, 그리고 디라스이다.

3 그리고 고멜의 아들들은 아스그봇스, 그리고 리밧, 그리고 도갈마이다.

4 그리고 야완의 아들들은 엘리사, 그리고 달시스, 깃딤, 그리고 도다님이다.

5 이들로부터 그들의 땅에서 나라들의 섬들이, 모든 이들이 자기들 언어에 따라, 그들의 족속들에 따라, 그들의 나라들에 관련하여 흩뜨려졌다.

6 그리고 함의 아들들은 구스, 그리고 미스라임, 그리고 붓, 그리고 가나안이다.

7 구스의 아들들은 스바, 그리고 하윌라, 그리고 삽다, 그리고 라아마, 그리고 삽드가이다. 그리고 라아마의 아들들은 세바와 드단이다.

8 그리고 구스는 니므롯을 낳았다. 그는 땅에서 힘센 자가 되기 시작했다.

9 그는 여호와 앞에서 사냥함에서 힘이 센 자였다. 그러므로 니므롯은 여호와 앞에서 사냥하는데 힘이 센 자였다고 말해져 왔다.

10 그의 왕국의 시작은 시날 땅에 있는 바벨, 그리고 에렉, 그리고 악갓, 그리고 갈레에서 였다.

11 그는 그 땅으로부터 앗수르로 더 나아갔다. 그리고 르호봇과 갈라,

12 그리고 니느웨와 갈라 사이에 레센을 건설했는데 이 성은 큰 도시이다.

13 그리고 미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘과

14 바드루심과 가슬루힘, 그들로부터 불레셋이 나왔고, 그리고 갑도림도 낳았다.

15 그리고 가나안은 장자 시돈과 헷을 낳았다.

16 이어서 여부스 족속과 아모리 족속과 기르가스 족속과

17 히위 족속과 알가 족속과 신 족속과

18 아르왓 족속과 스말 족속과 하맛 족속의 조상을 낳았다 그 후 가나안의 후예들이 두루 퍼졌다.

19 그리고 가나안의 경계는 시돈으로부터 그랄에 이르러 가사에까지, 소돔과 고모라, 그리고 아드마와 스보임에 이르러 라사까지 였다.

20 이들은 함의 아들들인데 각기 그들의 족속에 따라, 각기 그들의 말에 따라, 각기 그들의 땅에서, 그들의 나라에서 이다.

21 셈에게도 역시 출생이 있었다. 그는 에벨의 모든 아들들의 조상이고 야벳의 형이다.

22 셈의 아들들은 엘람, 그리고 앗수르, 그리고 아르박삿, 그리고 , 그리고 아람이다.

23 그리고 아람의 아들들은 우스, 그리고 훌, 그리고 게델, 그리고 마스이다.

24 그리고 아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳았다.

25 그리고 에벨에게 두 아들이 출생했는데, 그 중 하나의 이름은 벨렉이고, 그의 시절에 땅이 나뉘었다. 그리고 그의 형제의 이름은 욕단이었다.

26 욕단은 알모닷과 셀렙과 하살마웻과 예라와

27 하도람과 우살과 디글라와

28 오발과 아비마엘과 스바와

29 오빌과 하윌라와 요밥을 낳았는데 이들은 다 욕단의 아들이었다.

30 그들의 거주지는 메사에서부터 스발에 이르는 동쪽의 산이었다.

31 이들은 셈의 아들들인데, 그들의 가문에 따라, 그들의 언어에 따라, 그들의 땅에서, 그들의 나라에 따라서 이다.

32 이들은 노아의 아들들의 족속들인데 그들의 출생지에 따라, 그들의 나라에 따라서 이다. 홍수 후에 이들로부터 땅에는 나라들이 두루 퍼졌다.

11

1 그리고 온 땅은 한 입술 속에 있었고, 그들의 말들은 하나였다.

2 그들이 동쪽으로부터 여행했을 때 이었는데, 그들은 시날의 땅에서 골짜기를 발견했고, 그들은 거기에 거주했다.

3 그리고 그들은 자기 동료들에게 말하기를, 오라, 우리들이 벽돌을 만들자, 그리고 그것들을 견고히 구워내자. 그리고 그들은 돌 대신 벽돌을, 회반죽 대신 역청을 가졌다.

4 그리고 그들이 말했다. 오라 우리가 도성과 탑을 건설하자. 그리고 그 탑의 머리가 하늘에 있게 하자. 그리고 우리가 온 땅의 얼굴에 흩어지지 않도록 이름을 만들자.

5 그리고 여호와께서는 사람의 아들들이 건설해오고 있는 도성과 탑을 보시기 위해 내려 오셨다.

6 그리고 여호와께서 말하셨다, 보라, 이 무리들이 하나이다, 그리고 그들 모두 한 입술을 가지고 있다, 그리고 이것은 그들이 하려는 것의 시작일 뿐이다. 그리고 지금 그들이 하려고 생각한 것 중 어느 한가지도 그들로부터 보류된 것이 없다.

7 오라, 우리가 내려 가자, 그리고 그들의 입술을 혼동되게 하여 그들이 자기 동료의 입술을 듣지 못하게 하자.

8 그리고 여호와께서는 그들을 온 땅의 얼굴에 흩으셨다. 그리고 그들은 도성을 건설하는 것을 그만 두었다.

9 그러므로 그분은 그것의 이름을 바벨이라 부르셨는데, 그 이유는 여호와께서 거기서 온 땅의 입술을 혼동되게 하셨기 때문이다, 그리고 그때로부터 여호와께서는 그들을 온 땅의 얼굴에 흩으셨다.

10 이것들은 셈의 출생들이다. 셈은 일백 세의 아들이었고. 홍수 이후 이 년, 아르박삿을 낳았다.

11 그리고 셈은 그가 아르박삿을 낳은 후 오백 년을 살았고, 아들들과 딸들을 낳았다.

12 그리고 아르박삿은 오백 삼십 년을 살았고 셀라를 낳았다.

13 그리고 아르박삿은 그가 셀라를 낳은 후 사백 삼십 년을 살았고, 아들들과 딸들을 낳았다.

14 그리고 셀라는 삼십 년을 살았고 에벨을 낳았다.

15 그리고 셀라는 그가 에벨을 낳은 후 사백 삼십 년을 살았고, 아들들과 딸들을 낳았다.

16 그리고 에벨은 삼십 사 년을 살았고, 벨렉을 낳았다.

17 그리고 에벨은 그가 벨렉을 낳은 후 사백 삼십 년을 살았고, 아들들과 딸들을 낳았다.

18 그리고 벨렉은 삼십 년을 살았고, 르우를 낳았다.

19 그리고 벨렉은 그가 르우를 낳은 후 이백 구 년을 살았고, 아들들과 딸들을 낳았다.

20 그리고 르우는 삼십 이 년을 살고, 스룩을 낳았다.

21 그리고 르우는 그가 스룩을 낳은 후 이백 칠 년을 살았고, 아들들과 딸들을 낳았다.

22 그리고 스룩은 삼십 년을 살았고 나홀을 낳았다.

23 그리고 스룩은 그가 나홀을 낳은 후 이백 년을 살았고, 아들들과 딸들을 낳았다.

24 그리고 나홀은 이십 구 년을 살았고, 데라를 낳았다.

25 그리고 나홀은 그가 데라를 낳은 후 일백 십구 년을 살았고, 아들들과 딸들을 낳았다.

26 그리고 데라는 칠십 년을 살고, 아브람과 나홀과 하란을 낳았다.

27 이것들은 데라로부터의 출생들이다. 데라는 아브람, 나홀, 하란을 낳았다. 그리고 하란은 롯을 낳았다.

28 그리고 하란은 그의 출생지, 갈대아의 우르에서 자기 아버지 데라의 얼굴들 앞에서 죽었다.

29 그리고 아브람과 나홀은 아내를 맞았는데, 아브람의 아내의 이름은 사래였고, 나홀의 아내의 이름은 밀가인데, 하란의 딸이고, 하란은 밀가의 아버지이자 미스가의 아버지였다.

30 그리고 사래는 잉태하지 못했는 바 그녀는 자식이 없었다.

31 그리고 데라는 그의 아들 아브람, 그리고 하란의 아들이요 그의 손자인 롯, 그리고 그의 아들 아브람의 아내요 자기 며느리인 사래를 데리고 가나안의 땅으로 가기 위해 갈대아의 우르를 떠났다. 그리고 그들은 하란에 까지 왔는데, 거기서 머물렀다.

32 그리고 데라의 날들은 이백 오 년이었다. 그리고 데라는 하란에서 죽었다.

12

1 그리고 여호와께서 아브람에게 말하셨다, 너는 너의 토지부터, 네 출생으로부터, 네 아버지의 집으로부터 내가 너에게 보여주게 될 토지로 가라.

2 그리고 나는 너를 위대한 나라로 만들겠다. 그리고 나는 너를 축복할 것이고, 네 이름을 위대하게 만들겠고, 너는 축복이 되리라.

3 그리고 나는 너를 축복하는 그들을 축복할 것이고, 너를 저주하는 그를 저주하리라. 땅의 모든 가문들이 네 안에서 축복되어질 것이다.

4 그리고 아브람은 여호와께서 자기에게 지시했던 그대로 갔다. 그리고 롯도 그와 함께 갔다. 그리고 아브람은 그가 하란에서 떠났을 때 그는 칠십 오 년의 아들이었다.

5 그리고 아브람은 그의 아내 사래와 그의 형제의 아들, 롯, 그리고 그가 소유했던 모든 물질, 그리고 그들이 하란에서 획득한 혼(soul)을 챙겼다. 그리고 그들은 가나안의 땅으로 가기 위해 나갔다. 그리고 그들은 가나안의 땅에 왔다.

6 그리고 아브람은 세겜 장소에까지, 모레의 상수리나무 숲에까지 그 땅을 통과 했다. 그리고 가나안 족들이 그 땅에 있었다.

7 그리고 여호와가 아브람에게 보여졌다, 그리고 말하셨다. 나는 네 자손에게 이 땅을 주겠다. 그래서 그는 거기서 자기에게 보여진 여호와께 제단을 건립했다.

8 그리고 그는 거기로부터 벧 동쪽에 있는 산으로 옮겨 갔다, 그리고 그의 천막을 펼쳤다. 그곳은 바다 쪽으로는 벧엘이, 동쪽에는 아이가 보이는 곳이다. 그리고 거기서 그는 여호와께 제단을 건립했다, 그리고 여호와의 이름을 불렀다.

9 그리고 아브람은 여행했고 갔는데 남쪽을 향하여 여행했다.

10 그리고 그 땅에 기근이 있었다. 그래서 아브람은 이집트에서 머무르려고 거기로 내려 갔다. 그 이유는 기근이 그 땅에서 너무나 극심하였기 때문이다.

11 시간이 흘러 아브람이 이집트에 가까이 이르렀을 때, 그는 아내 사래에게 말하기를, 보라 나는 당신이 쳐다보기에 아름다운 여자이다 라고 알고 있다.

12 그리고 한참 후 이집트인들이 당신을 보았을 때, 그들은 말하기를 이것은 그의 아내이다, 그리고 그들은 나를 죽일 것이다, 그리고 당신은 살려 둘 것이다.

13 바라건대, 당신이 나의 누이이다 라고 말하면 그들은 자기들의 목적을 위하여 나를 잘 대접할 것이고 내 혼도 당신 때문에 살 것이다.

14 그리고 아브람이 이집트에 왔었을 때이다. 이집트인들은 여인을 보았는데, 그녀는 매우 아름다웠다.

15 바로의 대신들이 그녀를 보고 바로에게 그녀를 칭찬했다. 그래서 여인은 바로의 집에로 데려가졌다.

16 그래서 바로는 그녀 때문에 아브람에게 잘 대해 주었다. 그래서 아브람은 양떼와 목축, 그리고 수나귀와 남종, 그리고 여종과 암나귀, 그리고 낙타를 가졌다.

17 그리고 여호와께서는 바로를 큰 재앙으로 치셨고, 그의 집도 치셨는데 그 이유는 아브람의 아내 사래에 관한 말 때문이다.

18 그래서 바로는 아브람을 불렀다, 그리고 말했다, 네가 나에게 했던 이것은 무엇이냐? 왜 너는 그녀가 네 아내라고 나에게 말하지 않았느냐?

19 왜 너는 그녀가 네 누이라고 말했느냐? 그래서 나는 그녀를 나에게 여인으로 데려왔었다. 그리고 지금 보라 네 아내이다. 그녀를 데리고 가라.

20 그리고 바로는 그에 관하여 사람들에게 명령을 내렸다. 그리고 그들은 그를 내어 보냈다, 그리고 그의 아내, 그리고 그가 가졌던 모든 것도 내어 보냈다.

13

1 그리고 아브람은 그와 그의 아내, 그리고 그가 가진 모든 것, 그리고 그와 더불은 롯과 함께 이집트를 나와 남쪽을 향하여 올라갔다.

2 그리고 아브람은 소떼에서, 은에서, 그리고 금에서 큰 부자였다.

3 그리고 아브람은 그의 여정들을 따라, 남쪽으로부터 그리고 벧엘에까지, 그의 천막이 처음 있었던 장소, 벧엘과 아이 사이에로 갔다.

4 그가 처음 거기에 만들었던 제단이 있는 곳으로; 그리고 거기서 아브람이 여호와의 이름을 불렀다.

5 그리고 롯도 아브람과 함께 갔는데 양떼와 목축, 그리고 천막을 가졌다.

6 그리고 그 땅은 그들로 하여금 함께 거주하도록 그들을 받쳐 줄 수 없었는데, 그 이유는 그들의 물질이 많아서 그들이 함께 거주할 수 없었기 때문이다.

7 그리고 아브람의 소떼의 목부와 롯의 소떼의 목부 사이에 다툼이 있었다. 그리고 그 당시 가나안족과 브리스족이 그 땅에 거주하고 있었다.

8 그리고 아브람은 롯에게 말했다, 너와 나 사이에, 그리고 네 목부와 내 목부 사이에 싸움이 있어서는 안된다. 그 이유는 우리는 형제 사람이기 때문이다.

9 온 땅이 네 앞에 있지 않느냐? 바라건대 나로부터 분리하라. 만일 왼쪽으로 가면 나는 오른쪽으로 가리라. 그리고 만일 오른쪽으로 가면 나는 왼쪽으로 가리라.

10 그래서 롯이 눈을 들었고, 요단의 모든 평지를 보았더니, 거기는 물이 넉넉하였는데, 이는 여호와께서 소돔과 고모라를 멸하시기 전이고, 여호와의 동산 같고, 소알에 이르는 이집트의 땅 같았다.

11 그리고 롯은 요단의 모든 평지를 선택했다. 그리고 롯은 동쪽으로부터 여행했다. 그리고 그들은 분리되어졌는데, 그의 형제로부터의 사람과 분리되어졌다.

12 아브람은 가나안의 땅에 거주하였고, 롯은 평지의 도성에 거주하였다. 그리고 그의 천막을 소돔 가까이에 단단히 고정시켰다.

13 그리고 소돔의 사람들은 사악했고 여호와께 극도로 죄인이었다.

14 그리고 롯이 그로부터 분리된 후 여호와께서는 아브람에게 말하시기를, 바라건대 네 눈을 들어라, 그리고 네가 있는 장소로부터 북쪽을 향하여, 남쪽을 향하여, 동쪽을 향하여, 서쪽을 향하여 보아라.

15 나는 네가 보는 모든 땅을 너에게 줄 것이고, 네 자손에게 영원히 줄 것이다.

16 그리고 나는 네 후손을 땅의 먼지 같이 만들겠다. 만일 사람이 땅의 먼지를 셀 수 있다면 그와 같게 네 후손도 세어질 수 있을 것이다.

17 일어나라, 이 땅을 두루 걸어라, 그 땅을 길이에서, 그 땅을 넓이에서 걸어라. 내가 그 땅을 너에게 줄 것이기 때문이다.

18 그리고 아브람은 그의 천막을 단단히 고정시켰다, 그리고 왔고, 헤브론에 있는 마므레의 상수리 나무 숲에서 거주하였다, 그리고 거기에 그는 여호와께 제단을 건설했다.

14

1 시날 왕 아므라벨과 엘라살 왕 아리옥과 엘람 왕 그돌라오멜과 고임 왕 디달의 시절이 왔다,

2 그들은 소돔 왕 베라와 고모라 왕 비르사와 아드마 왕 시납과 스보임왕 세메벨과 벨라, 즉 소알 왕과 전쟁을 벌였다.

3 이들 모두가 싯딤의 계곡에 집결하였는데, 이곳은 염해이다.

4 그들은 십이 년 동안 그돌라오멜을 섬겼는데, 십삼 년째에 그들은 반역하였다.

5 그리고 십사 년째에 그돌라오멜이 그와 함께 했던 왕들과 왔다, 그리고 아스다롯 가르나임에서 르바족을, 함에서 수스족을, 사웨기랴다임에서 엠족을 쳐부셨다.

6 그리고 세일 산에서 호리족을 쳐부셨는데 광야 근처인 엘바란 까지 이르렀다.

7 그리고 그들은 되돌아서 엔머스밧 즉 가데스로 와서 아말렉족의 온 들판을 쳐부수셨고 또한 하사손다말에 사는 아모리족도 쳐부셨다.

8 그러자 거기로 소돔 왕과 고모라 왕과 아드마 왕과 스보임 왕과 벨라 즉 소알 왕이 나갔다, 그리고 그들은 싯딤계곡에서 전투 대형을 갖추어 놓았는데,

9 엘람 왕 그돌라오멜과 고임 왕 디달과 시날 왕 아므라벨과 엘라살 왕 아리옥과 싸우려해서 였다. 즉 다섯 왕이 네 왕과 싸웠다.

10 그리고 싯딤 계곡은 역청 수렁, 수렁이었다. 그리고 소돔 왕과 고모라 왕은 도망쳤다, 그리고 거기에 빠졌다, 그리고 남아있었던 자들은 산으로 도망쳤다.

11 그리고 그들은 소돔과 고모라의 재물 모두와 그들의 양식 전부를 거두어 떠났다.

12 그리고 그들은 아브람의 형제의 아들 롯, 그리고 그의 물질을 거두어 떠났다. 그리고 롯은 소돔에서 거주하고 있었다.

13 그리고 거기서 도망쳐 나온 한 사람이 왔다, 그리고 히브리인 아브람에게 말했다, 그리고 아브람은 에스골의 형제, 아넬의 형제인 아모리족 마므레의 상수리나무 숲에서 거주하고 있었다. 그리고 이들은 아브람과 계약을 맺은 사람들이었다.

14 그리고 아브람은 그의 형제가 포로가 되었다는 것을 들었다. 그래서 그는 자기 집에서 길러낸 훈련된 사람 삼백 십팔 명을 재촉하여 단까지 추격했다.

15 그래서 그는 그들과 맞서려고 밤을 틈타 그와 그의 종들을 나누었다, 그리고 그들을 쳐부셨는데, 그들을 다메섹의 왼쪽에 있는 호바까지 추격했다.

16 그리하여 그는 모든 물질을 되찾았다, 그리고 또한 그의 형제 롯과 그의 물질, 그리고 여인들 역시, 그리고 사람들을 되찾았다.

17 그리고 소돔 왕은 아브람이 그돌라오멜과 그를 따른 왕들을 쳐부수고 돌아오자 그를 만나기 위해 왕의 계곡인 사웨 계곡에로 나왔다.

18 그리고 살렘 왕 멜기세덱은 빵과 포도주를 가져왔다. 그리고 그는 가장 높은 하느님을 받드는 성직자였다.

19 그가 아브람에게 복을 빌었다, 그리고 말했다, 아브람은 하늘과 땅의 점유자 되시는 가장 높으신 하느님에게 복있음이로다.

20 그리고 가장 높으신 분에게 복있음이여, 그분이 당신의 손에 그대의 적들을 넘겨주었다. 그리고 아브람은 그에게 모든 것의 십분의 일을 주었다.

21 그리고 소돔 왕이 아브람에게 말했다, 나에게 혼을 주시오, 그리고 물질은 당신에게 돌리시오.

22 그리고 아브람이 소돔 왕에게 말했다, 나는 하늘과 땅의 점유자이신 가장 높으신 여호와께 내 손을 들었다.

23 실가닥부터 신발의 가죽끈에 이르기까지 나는 당신의 것에는 관심을 두지 않을 것이다, 그 이유는 나로 인해 아브람이 부자가 되었다고 당신이 말하지 않도록 하기 위해서이다.

24 젊은이들이 먹은 것 만은 떼어 놓겠다. 그리고 나와 함께 갔던 사람들, 아넬과 에스골과 마므레의 몫은 떼어 놓아 그들의 몫은 차지하게 하겠다.

15

1 이 말들 이후, 여호와의 말씀이 환상 가운데에서 아브람에게 왔고, 말하시기를, 두려워말라, 아브람아, 나는 너에게 방패이고, 너의

지극히 큰 상금이다.

2 그리고 아브람이 말했다, 주 여호와여, 당신은 나에게 무엇을 주시렵니까? 나는 자식 없이 걷고 있습니다. 그리고 제 집의 청지기는 이 다메섹 엘리에셀이니 이다.

3 그리고 아브람이 말했다, 보십시오, 나에게 당신께서는 씨를 주지 않았습니다, 그리고 제 집의 아들이 나의 상속자입니다.

4 그리고 보라, 여호와의 말씀이 그에게 와서, 말하기를, 이 자는 네 상속자가 아니다. 그러나 네 창자들로부터 나오는 사람이 너의 상속자이다.

5 그리고 그분은 그를 밖으로 인도했다, 그리고 말했다, 지금 하늘을 쳐다보라, 그리고 만일 네가 별들을 셀 수 있다면 그것들을 세어라. 그리고 그분은 그에게 말했다, 그렇게 네 씨도 있을 것이다.

6 그리고 그는 여호와를 믿었다, 그리고 그분은 그것을 정의를 위해 그에게 전가하셨다.

7 그리고 그분은 그에게 말하셨다, 나는 여호와, 이 토지를 상속받아 너에게 주려고 갈대아 우르에서 너를 인도한 여호와이다.

8 그리고 그는 말했다, 주 여호와여, 제가 그 토지를 상속받으리라는 것을 어떻게 알겠습니까?

9 그리고 그분은 그에게 말하셨다, 너는 삼 년된 암소,그리고 삼 년된 암염소, 그리고 삼 년된 수양, 산비둘기와 어린 집비둘기를 챙겨라.

10 그리고 그는 이 모든 것을 자기에게 가져오고 그것들을 한가운데에서 나누고 각 짝이 다른 짝을 마주 보게 놓았다. 그리고 새들은 나누지 않았다.

11 가금류가 사체들 위에 내려왔었고, 그리고 아브람은 그것들을 쫓았다.

12 그리고 해가 저무는 때가 되었는데, 깊은 잠이 아브람 위에 떨어졌다, 그리고 큰 어둠의 공포가 그에게 떨어지고 있는 것이 보였다.

13 그리고 그분은 아브람에게 말하셨다, 너는 확실히 알아라, 네 씨는 자기들의 것도 아닌 토지에서 객이 되어 있을 것이고, 그들을 섬길 것이고, 그리고 그들은 사백 년 동안 네 씨들을 괴롭힐 것이다.

  1. 그리고 또한 나는 네 후손들이 섬겼던 자들을 심판할 것이다. 그 후 네 후손들은 큰 물질을 지니고 떠날 것이다.

15 그리고 너는 네 조상에게로 평화로이 갈 것이다, 너는 장수하다가 묻힐 것이다.

16 그리고 사 대에 가서 그들은 이쪽으로 돌아오리니 그 이유는 아모리족의 불법이 아직은 극에 달하지 못했기 때문이다.

17 해가 내려 가자 짙은 어둠이 있었다. 그리고 연기 뿜는 용광로와 불 붙은 횃불이 쪼갠 고기 조각들 사이를 지나가는 것이 보였다.

18 그 날 여호와께서 아브람과 언약을 하시고 말하시기를, 나는 네 씨에게 이 토지, 이집트의 강으로부터 큰 강 유브라데 강에 이르기 까지를 줄 것이다;

19 즉 겐족과 그니스족과 갓몬족과

20 헷족과 브리스족과 르바족과

21 아모리족과 가나안족과 기르가스족과 여부스족.

16

1 그리고 사래, 아브람의 아내는 그에게 아이를 낳아 주지 못하였다. 그리고 그녀는 이집트 출신 여종이 있었는데 그녀의 이름은 하갈이었다.

2 사래가 아브람에게 말했다, 보라, 원하건대 여호와께서는 나에게 아이 낳는 것을 닫으셨으니 내 하녀에게로 가시오. 어쩌면 나는 그녀를 수단으로 가문을 건설할 수 있을지 모릅니다. 그리고 아브람은 그녀의 목소리에 귀를 기울였다.

3 그리고 사래, 아브람의 아내가 그녀의 하녀 이집트 출신 하갈을 데려다가 자기의 남자 아브람을 위한 여인으로 그에게 주었는데, 이는 아브람이 가나안 땅에 거주한지 십 년 후 이었다.

4 그리고 아브람은 하갈에게 갔고, 그 여자는 임신하였다. 그리고 그녀는 자기가 임신하였음을 알고, 자기의 여주인을 멸시했다.

5 그래서 사래가 아브람에게 말하기를, 내가 받은 부당함은 당신 때문이다. 내가 내 여종을 당신 품에 넣었더니, 그녀는 자기가 임신한 것을 알고 나를 멸시하였는 바, 여호와께서 나와 당신 사이에서 판결하신다.

6 그리고 아브람이 사래에게 말하기를, 보라, 당신의 여종은 당신의 손 안에 있으니, 당신의 눈에 좋을대로 그녀에게 행동하라. 그래서 사래가 그녀를 창피스럽게 했다. 그러자 그녀는 사래의 얼굴로부터 도망했다.

7 여호와의 천사가 그녀를 광야에 있는 물들의 샘 근처, 수르로 가는 길에 있는 샘 근처에서 발견하였다.

8 그리고 그는 말했다, 하갈, 사래의 여종아, 너는 어디에서 오느냐? 너는 어디로 가고 있느냐? 그리고 그녀는 말했다. 저는 사래, 나의 여주인의 얼굴로부터 도망치고 있습니다.

9 그리고 여호와의 천사가 그녀에게 말하기를, 네 여주인에게 돌아가라, 그리고 사래의 손 아래에서 네 자신을 겸허하게 하라.

10 그리고 여호와의 천사가 그녀에게 말하기를, 나는 네 씨를 크게 번성하게 하리니, 번성한 수를 셀 수 없을 것이다.

11 그리고 여호와의 천사가 그녀에게 말하기를, 보라, 너는 아이와 함께 있고, 아들을 낳을 것이고, 너는 그의 이름을 이스마엘이라 부르리라. 그 이유는 여호와께서 네 고뇌에 귀를 기울이셨기 때문이다.

12 그리고 그는 들나귀이리라. 그의 손은 모든 이와 맞서고, 모든 이의 손은 그에게 맞서리라. 그리고 그는 그의 모든 형제의 얼굴에 거슬리며 거주하리라.

13 그래서 그녀는 자기에게 말하신 여호와의 이름을 당신 하느님이 나를 보고 있으시다 라고 불렀다. 그 이유가 나 또한 나를 보시는 그분 뒤를 여기서 보았던고? 라고 그녀가 말했기 때문이다?

14 그러므로 그녀는 그 샘터를 나를 살펴 본 살아계신 분의 샘터라고 불렀다. 이것은 가데스와 베렛 사이에 있다.

15 그리고 하갈은 아브람에게 아들을 낳아 주었다. 그리고 아브람은 하갈이 낳은 그의 아들의 이름을 이스마엘이라 불렀다.

16 하갈이 아브람에게 이스마엘을 낳았을 때, 아브람은 팔십 육세의 아들이었다”

17

1 아브람은 구십 구세의 아들이었다. 그리고 여호와께서 아브람에게 나타나셨다, 그리고 그에게 말하시기를, 나는 전능한 하느님이다. 너는 내 앞에서 걸으라, 그리고 너는 완전하라.

2 그리고 나는 너와 나 사이에 내 언약을 줄 것이다, 그리고 너는 극대하게 번성하리라.

3 그리고 아브람은 그의 얼굴을 땅에 대었다, 그리고 하느님께서 그에게 말하셔서, 말하신다.

4 나, 보라, 내 언약은 너와 함께 있다, 그리고 너는 수많은 나라들의 아버지가 되리라.

5 그리고 네 이름은 더 이상 아브람이라 불리우지 않을 것이다, 그리고 네 이름은 아브라함일 것인데, 그 이유는 내가 너를 수많은 나라들의 아버지로 만들었기 때문이다.

6 그리고 나는 너를 매우 대단하게 열매 맺게 하리라. 그리고 나는 너를 나라들로 만들리라, 그래서 왕들이 너로부터 나오리라.

7 그리고 나는 내 언약을 너와 네 대대 후손의 사이에 세워서 영원한 언약을 삼고 너와 네 후손의 하느님이 되리라.

8 나는 너에게, 그리고 네 후손에게 네가 머무른 이 땅, 가나안의 모든 땅을 주어 영원히 소유로 삼게 하리라. 그리고 나는 그들에게 하느님이 되리라.

9 그리고 하느님께서 아브라함에게 말하셨다. 너는 내 언약을 지키라, 그리고 너와 네 후손이 대대로 지키라.

10 이것은 내 언약이다, 이는 나와 너, 그리고 네 후손 사이에서 지켜질 것이다, 모든 남자는 너에게 할례를 받아라.

11 너는 너의 포피의 살을 할례받아라, 그리고 이것은 나와 너 사이에 언약의 표시(sign)이리라.

12 그리고 팔 일의 아들은 너에게 할례를 받을 것이다, 대대로 모든 남성, 그가 집에서 태어났든, 네 씨로부터가 아닌 낯선 사람인 모든 아들로부터 은을 주고 산 자이든 할례를 받아야 하리라.

13 네 집에서 태어난 자, 그리고 은을 주고 산 자이든 할례를 꼭 받아야 하리라. 그리고 내 언약은 너의 살에 있을 것이고, 영원한 언약을 위하여이다.

14 그리고 할례받지 않은 남자, 자기 포피의 살을 할례하지 않은 자, 그 혼은 자기 백성들로부터 잘리워질 것이다. 그는 내 언약을 헛되게 만들었다.

15 그리고 하느님께서 아브라함에게 말하시기를, 사래, 네 아내, 너는 그녀의 이름을 사래라 부르지 마라, 그 이유는 사라가 그녀의 이름이기 때문이다.

16 그리고 나는 그녀에게 복을 줄것이다, 그리고 또한 나는 너에게 그녀로부터 아들을 줄 것이다. 그리고 나는 그녀에게 복을 줄 것이다, 그리고 그녀는 나라들을 위해 있을 것이다. 백성들의 왕들이 그녀로부터 있을 것이다.

17 아브라함이 엎드렸다, 그리고 웃었다, 그리고 심중에서 말하기를, 백 세의 아들이 자식을 낳을 수 있을까? 구십 세의 딸인 사라가 자식을 낳을 수 있을까?

18 그리고 아브라함이 하느님께 말했다, 이스마엘이 당신 앞에서 살도록 해주십시요!

19 그리고 하느님께서 말하셨다, 진실로 네 아내 사라가 너에게 아들을 낳을 것이다, 그리고 너는 그의 이름을 이삭으로 부르라, 그리고 나는 내 언약을 그와 더불어 세울 것인데 이는 그의 후손에게 영원한 언약이 될 것이다.

20 그리고 이스마엘에 관하여 나는 너에게서 들었다. 보라 나는 그에게 복을 내릴 것이다, 그리고 그를 열매 있게 만들 것이고, 그를 극히 번창하게 할 것이다. 그는 열 두 왕자들을 낳을 것이다, 나는 그를 큰 나라로 만들 것이다.

21 그리고 나는 내 언약을 내년 이맘 때 사라가 너에게 낳아 줄 이삭과 세울 것이다.

22 그리고 그분은 그와 말하시고 떠나셨다. 그리고 하느님은 아브라함으로부터 아브라함 너머로 올라가셨다.

23 그리고 아브라함은 그의 아들 이스마엘, 그리고 그의 집에서 태어난 모든 자들, 그리고 그의 은으로 산 모든 이들, 아브라함의 집의 사람들 사이에서 모든 남성을 챙겼고, 하느님께서 자기에게 말하셨던 대로 바로 그날에 그들의 포피의 살에 할례를 베풀었다.

24 그리고 아브라함이 그의 포피의 살에 할례를 베풀었을 때 그는 구십 구 세의 아들이었다.

25 그리고 그의 아들 이스마엘이 그의 포피의 살에 할례를 받은 때 그는 십삼 세의 아들이었다.

26 바로 그 날에 아브라함과 그의 아들 이스마엘은 할례를 받았다.

27 그리고 그의 집의 모든 남자들, 그의 집에서 태어난 남자, 이방인인 아들로부터 그의 은으로 산 남자가 그에 의해 할례되어졌다.

18

1 그리고 여호와께서 마므레의 상수리나무 숲에서 그에게 나타나셨다, 그리고 날이 뜨거워져 가고 있는 때에 그는 천막의 문에 앉아 있었다.

2 그리고 그는 그의 눈을 들었다, 그리고 보았다. 그리고 세 사람이 자기 앞에 서 있는 것을 바라보았다. 그리고 그는 그들을 보았다, 그리고 천막의 문으로부터 그들을 만나러 달려갔다, 그리고 땅 쪽으로 자신을 굽혔다.

3 그리고 그는 말했다, 나의 주여, 만일 제가 당신의 눈에서 은총을 발견하여 왔다면, 부디 당신의 종을 지나쳐 가지 마옵소서.

4 제가 물을 조금 가져오게 허락하여 주십시요, 그래서 당신께서는 발을 씻으십시요, 그리고 나무 아래 누워계십시오.

5 그리고 저는 빵 조각을 가져오리니, 당신께서는 당신의 심정을 지탱하십시오, 그 후 당신께서는 지나가십시오. 그 이유는 당신께서 당신의 종을 지나치시기 때문입니다. 그리고 그들이 말했다, 네가 말했던 대로 하라.

6 그리고 아브라함은 급히 천막 쪽으로 사라에게 달려갔다, 그리고 말하기를, 고운 밀가루의 가루 세 분량을 빨리 준비하여 반죽해서, 떡을 만들어라.

7 그리고 아브라함은 가축떼에로 달려갔다, 그리고 부드럽고 좋은 수소의 아들을 가져왔다, 그리고 그것을 젊은이에게 주었다, 그리고 그는 서둘러 그것을 만들었다.

8 그리고 그는 버터와 우유, 그가 만든 수소의 아들을 가져왔다, 그리고 그들 앞에 차려놓았다. 그리고 그는 나무 아래 그들 앞에 섰다, 그리고 그들은 먹었다.

9 그리고 그들은 그에게 말했다, 네 아내 사라는 어디 있느냐? 그리고 그는 말했다, 바라보십시오, 천막에 있습니다.

10 그리고 그는 말했다, 나는 삶의 이때 쯤 너에게 반드시 돌아오리라. 그리고 네 아내 사라가 아들을 가진 것을 바라보리라. 그리고 사라는 천막의 문에서 들었다, 그리고 그것은 아브라함의 뒤 쪽이었다.

11 그리고 아브라함과 사라는 늙었고, 수명이 다하는 쪽으로 진입하고 있었다. 사라에게는 여인의 생리가 중단되어 있었다.

12 그리고 사라는 속으로 웃으며 말하기를, 내가 늙은 후인데 나에게 즐거움이 있을까? 그리고 내 주인도 늙었는데?

13 여호와께서 아브라함에게 말하시기를, 왜 사라는 웃으며 말하기를, 참으로 내가 아이를 낳을까? 그리고 내 주인은 늙었는데? 하고

14 어떤 것이 여호와에게 놀라운 일일까? 지정한 때에 나는 너에게 돌아 올 것이다, 삶의 이맘 때 쯤, 그리고 사라는 아들을 가지고 있을 것이다.

15 그리고 사라는 두려워서 부인하여 말하기를, 저는 웃지 않았습니다. 그리고 그는 말하였다. 아니다, 너는 웃었다.

16 그리고 사람들은 거기로부터 일어났다, 그리고 소돔의 얼굴 쪽을 향하여 쳐다보았다, 그리고 아브라함은 그들을 전송하기 위해 그들과 함께 갔다.

17 그리고 여호와께서 말하셨다, 내가 하는 것을 아브라함으로부터 숨겨야 할까?

18 그리고 정녕 아브라함은 크고 번성하는 나라 일 것이다. 그리고 땅의 모든 나라들은 아브라함 안에서 복있을 것이다.

19 내가 그를 아는 바, 그는 그의 아들들과 그의 가문에게 명령할 것이기 때문이다, 그리고 그들은 정의와 공정을 실시하는 여호와의 길을 지켜 갈 것이다. 그리고 여호와께서는 그분이 아브라함에 관해 말하셨던 것을 그에게 가져다 줄 것이다.

20 그리고 여호와께서 말하셨다. 소돔과 고모라의 함성이 커졌기 때문이고, 그들의 죄는 매우 비통스럽게 되었기 때문이다.

21 나는 아래로 갈 것이다, 바라건대, 그리고 나는 나에게 당도한 함성 같이 그들이 극에 도달했는지 아닌지를 보고, 나는 알게 되리라.

22 그리고 사람들은 거기서부터 앞을 바라보았고 소돔을 향하여 갔다. 그리고 아브라함은 아직 여호와 앞에 서 있었다.

23 아브라함이 가까이 나아가, 그리고 말했다, 당신께서는 악인과 더불어 의인도 멸하시렵니까?

24 뜻밖에도 의인 오십 명이 성 안에 있다면, 당신께서는 성 안에 있는 의인 오십 명 때문에 그곳을 유보하시지 않고 멸하시렵니까?

25 의인을 악인과 함께 멸하게 하는 일들은 당신과는 거리가 먼 일이고, 의인을 악인 같이 취급하시는 것 역시 당신과는 거리가 먼 일입니다. 모든 땅의 심판자는 공의를 실시하지 않겠습니까?

26 그리고 여호와께서 말하셨다, 만일 내가 소돔에서 의인 오십 명을 성 안에서 발견한다면, 나는 그들 때문에 모든 그곳을 유보하리라.

27 아브라함이 대답하여 말하기를, 간절히 바라는 것이 있어 저는 내 주께 말하려 저를 내세웁니다, 그리고 저는 먼지요 재입니다.

28 의인 오십 명에서 다섯이 모자랄 경우, 당신께서는 다섯 때문에 온 성을 멸하시렵니까? 그리고 그분은 말하셨다, 내가 사십 오 명을 발견한다면 그것을 멸하지 않으리라.

29 그리고 그는 그분께 말을 더 보탰다, 그리고 말하기를, 사십 명이 거기서 발견된다면; 그리고 그분은 말하셨다, 나는 그 사십 때문에 그것을 하지 않을 것이다.

30 그리고 그는 말했다, 오 나의 주여 이렇게 말씀드린다고 노여워하지 마십시오.. 거기서 삼십 명이 발견된다면; 그리고 그분은 말하셨다, 내가 거기서 삼십을 발견한다면 나는 그것을 하지 않으리라.

31 그리고 그는 말했다, 간절히 바라와서 감히 내 주께 저를 내세워 말씀드립니다. 이십이 거기서 발견된다면; 그리고 그분은 말하셨다, 이십 때문에 나는 그것을 멸하지 않으리라.

32 그리고 그는 말했다, 오, 내 주여 또 말씀드린다고 노여워하지 마십시오, 그러나 이것 한 번입니다. 열이 거기서 발견된다면; 그분은 말하셨다, 나는 그 열 때문에 그것을 멸하지 않으리라.

33 그리고 여호와께서는 아브라함에게 말하시는 것을 마무리지으신 후 가셨다. 그리고 아브라함은 자기 처소로 돌아갔다.

19

1 두 천사가 저녁에 소돔에 왔다. 그리고 롯은 소돔의 문에 앉아 있었다. 그리고 롯은 보았다, 그리고 그들을 만나려고 일어났다, 그리고 자신을 구부려 얼굴을 땅에 대었다.

2 그리고 그는 말했다, 간절히 바랍니다. 나의 주여, 당신의 종의 집에 들르시어 밤을 보내고, 당신의 발을 씻으십시오. 그리고 아침에 일어나 길을 떠나십시오. 그리고 그들이 말했다, 아니다, 우리는 거리에서 밤을 보낼 것이다.

3 그리고 그가 그들에게 간청했다, 그리고 그들은 그에게로 돌아섰다, 그리고 그의 집에 왔다. 그리고 그는 그들에게 식탁을 베풀었다, 그리고 누룩 안 든 (빵)을 구웠다. 그리고 그들은 먹었다.

4 그들이 막 누우려 할 때 도성의 사람들, 소돔의 사람들, 소년으로부터 노인에 이르기까지, 외곽 지역으로부터 온 모든 백성들이 그 집을 에워쌌다.

5 그리고 그들은 롯에게 소리쳤다, 그리고 그에게 말했다, 오늘 밤 너에게 온 사람들은 어디 있느냐? 우리가 그들을 알도록 우리 앞으로 데려와라.

6 그리고 롯은 문 쪽의 그들에게로 나갔다,

7 그리고 자기 뒤에서 문을 잠궜다, 그리고 그는 말했다, 당신들에게 바라건대 내 형제여 악을 행치 말라.

8 간절히 바라건대, 나는 남자를 알지 않은 두 딸을 가지고 있다. 나는 당신에게 그들을 데려다 주겠다, 그리고 당신들은 그들을 당신들 눈에 좋을 대로 행동하라. 오직 이 사람들에게는 어떤 것도 행치말라. 그 이유는 그들은 내 지붕의 그림자 밑에 오셨기 때문이다.

9 그리고 그들은 말했다, 뭐라고…그리고 그들이 말했다, 이 자는 떠돌다가 온 자, 그가 참으로 재판하려 하는가? 지금 우리는 그들에게 보다 더 너에게 피해를 주어야겠다. 그리고 그들은 사람을, 롯을 심하게 밀쳤다. 그리고 가까이 다가서 문을 부수어 열고자 하였다.

10 그리고 사람들은 그들의 손을 뻗쳤다, 그리고 롯을 집안으로 그들에게로 가져왔다, 그리고 문을 닫았다.

  1. 그리고 집의 문에 있었던 사람들, 작은 자로부터 큰 자에 이르기까지 그들은 눈이 멀어 버렸다. 그리고 그들은 문을 찾느라 애썼다.

12 그리고 이 사람들이 롯에게 말했다, 너는 여기에 누군가를 아직 더 가지고 있느냐? 며느리, 그리고 사위, 그리고 네 아들들, 그리고 네 딸들, 그리고 네가 이 성 안에서 데리고 있는 자는 누구든지, 그들을 이곳으로부터 밖으로 데려가라.

13 우리가 이곳을 멸할터인즉, 그 이유는 그들의 외침이 여호와 앞에서 커졌기 때문이다, 그리고 여호와께서는 그것을 멸하기 위해 우리를 보내셨다.

14 그리고 롯은 나가서 그의 딸과 결혼하기로 되어 있었던 그의 사위에게 말했다, 그리고 말했다, 일어나라, 너는 이곳을 나가라, 그 이유가 여호와께서 이 성을 멸하시기 때문이다. 그리고 그는 농담하는 자로 그의 사위의 눈에 있었다.

15 그리고 새벽이 일어날 때 천사들이 롯에게 서두르라고 재촉하여, 말하기를, 일어나라, 너는 네 아내, 그리고 발견된 네 두 딸을 데리고 가서, 이 성의 불법 안에서 살라지지 않도록 하라.

16 그리고 그는 머뭇거렸다. 그리고 사람들은 그의 손과, 그리고 그의 아내의 손과, 그리고 그의 두 딸의 손을 그에게 내린 여호와의 관대하심 안에서 붙잡았다, 그리고 그들은 그를 앞으로 이끌었다, 그리고 그를 도성 밖에 내놓았다.

17 그들이 그들을 밖으로 이끌어 낸 후였다, 이렇게 그는 말했다, 네 목숨을 위해 달아나라, 네 뒤를 돌아보지 말라, 그리고 모든 평지에는 머물지 말라. 산으로 달아나라, 네가 불살라지지 않도록.

18 그리고 롯이 그들에게 말했다, 내 주여 아닙니다,

19 간절히 바라는 것은 당신의 종이 당신의 눈에서 은총을 발견해 가는 것이었습니다, 그리고 당신은 자비를 크게 만드셔서 당신께서는 제 혼이 살아 있게 만들고저 저와 함께 행동하셨습니다. 그리고 저는 악이 저를 쪼개는 일이 없도록, 그리고 제가 죽지 않도록 산으로 달아날 수 없습니다.

20 간절히 바라옵기로, 이 성은 저쪽으로 도망하기에 가까웁니다, 그리고 이것은 작은 것입니다. 제가 저쪽으로 달아나게 해주십시오- 그것은 작은 것 아닙니까? 그리고 제 혼은 살 것입니다.

21 그리고 그분이 그에게 말했다, 보라, 나는 너의 얼굴을 열납해왔는 바 이 말에 관련해서도 또한 그러해서, 나는 네가 말한 이 성은 뒤엎지 않겠다.

22 너는 서둘러라, 저쪽으로 달아나라, 그 이유는 나는 네가 저쪽에 당도할 때까지 어떤 것도 할 수 없기 때문이다. 그러므로 그는 이 성의 이름을 소알이라 불렀다.

23 해가 땅 위로 솟구쳤다, 그리고 롯은 소알에 왔다.

24 그리고 여호와께서는 그분으로부터 하늘에서 불과 유황이 내리게 하셨다.

25 그리고 그분께서는 이 성들, 그리고 모든 평지, 이 성들의 모든 주민들, 그리고 지면의 생장물을 뒤엎으셨다.

26 그리고 그의 아내는 그(him)의 뒤를 뒤돌아 쳐다보았다, 그리고 그녀는 소금 기둥이 되어졌다.

27 그리고 아브라함은 아침에 일찍 일어나 그가 여호와 앞에 섰었던 그곳으로 갔다.

28 그리고 그가 소돔과 고모라의 얼굴과 평야의 지면의 모든 얼굴들을 마주 보았다. 그리고 그는 그 지면으로부터 올라오는 연기를 보았고 바라보았는데 마치 용광로의 연기 같았다.

29 그리고 하느님께서 평지의 그 성들을 멸하실 때가 당도하자, 하느님께서는 아브라함을 기억하셨다, 그리고 그분이 롯이 거주한 그 성들을 뒤엎으실 때, 그 뒤엎음의 와중에서 롯은 내어보냈다.

30 그리고 롯은 소알로부터 나와 올라갔다, 그리고 산에 거주하였다, 그리고 그와 함께 그의 두 딸도. 그 이유가 그는 소알에서 사는 것이 두려웠기 때문에서였다. 그리고 그는 그와 그의 두 딸과 함께 동굴에서 살았다.

31 그리고 언니가 동생에게 말했다, 우리의 아버지는 늙고 모든 땅의 방식에 따라 우리에게 올 남자가 땅에 없다.

32 이러한바, 우리는 우리의 아버지에게 포도주를 마시우자, 그리고 우리는 그와 함께 드러눕자, 그리고 우리는 아버지로부터 씨를 되살리자.

33 그리고 그들은 그날 밤 그들의 아버지에게 포도주를 마시게 만들었다. 그리고 언니가 안으로 갔다, 그리고 그녀의 아버지와 함께 누웠다. 그리고 그는 그녀가 드러누운 것, 일어나 나간 것을 알지 못했다.

34 이튿날 언니가 동생에게 말했다, 보라, 나는 어젯밤 나의 아버지와 누웠다. 우리가 오늘 밤 역시 그가 포도주를 마시게 만들자, 그리고 너는 들어가 그와 함께 누워라, 그리고 우리는 우리의 아버지로부터 씨를 되살리자.

35 그리고 그들은 그들의 아버지가 그날 밤 역시 포도주를 마시게 만들었다. 그리고 동생은 일어나 그와 함께 누웠다. 그리고 그는 그녀가 누운 때와 일어나 나간 때를 알지 못했다.

36 그리고 롯의 두 딸은 그들의 아버지에 의해 임신되었다.

37 그리고 언니가 아들을 낳았다, 그리고 그의 이름을 모압이라 불렀다. 그는 오늘날 모압의 아버지이다.

38 그리고 동생, 그녀 역시 아들을 낳았다, 그리고 그의 이름을 벤암미라 불렀다. 그는 오늘날 암몬의 아들들의 아버지이다.

20

1 그리고 아브라함은 거기로부터 남쪽의 지면으로 여행했다, 그리고 가데스와 수르 사이에 거주하였다, 그리고 그는 그랄에 체류하였다.

2 그리고 아브라함은 자기 아내 사라에 관해 말했다, 그녀는 내 누이이다. 그리고 그랄왕 아비멜렉은 (사람을) 보내어 사라를 데려갔다.

3 그리고 하느님께서 밤에 꿈에서 아비멜렉에게 오셨다, 그리고 그에게 말하셨다, 보라, 너는 네가 데려간 여인 때문에 죽을 것이다, 그 이유가 그녀는 남편과 결혼되어 있기 때문이다.

4 그리고 아비멜렉은 그녀에게 가까이 오지 않았다. 그리고 그는 말했다, 주여, 당신께서는 의로운 나라 역시 살해하시렵니까?

5 그는 스스로 그녀는 내 누이이다 라고 말하지 않았읍니까?, 그리고 그녀 자신 역시 그는 내 오라비이다 라고 말했습니다. 내 심정은 곧바랐고, 이 일을 한 제 손은 흠이 없습니다.

6 그리고 하느님께서 꿈에 그에게 말하시기를, 그렇다, 나는 네가 곧바른 심정에서 이 일을 했다고 알고 있다. 그리고 또한 나는 네가 나에게 죄짓지 않게 제지하였다. 그런고로 나는 네가 그녀를 건드리게 방치하지 않았다.

7 지금 남자의 아내로 복귀시켜라. 그 이유는 그가 예언자이기 때문이다. 그리고 너를 위해 기도할 것이다. 그리고 너는 살 것이다. 그리고 만일 네가 그녀를 원래 지위로 복귀시키지 않는다면, 너는 네가 반드시 죽을 것임을 알라, 너와 네게 속한 모든 것도 죽으리라.

8 그리고 아비멜렉은 아침에 일찍 일어나, 그의 모든 종들을 불렀다, 그리고 그들의 귀에 이 모든 말들을 말했다. 그리고 사람들은 크게 두려워했다.

9 그리고 아비멜렉은 아브라함을 불렀고 그에게 말했다, 너는 우리에게 무엇을 했느냐? 그리고 어떤 점에서 내가 너에게 죄를 지었기에 너는 나와 내 왕국에 큰 죄를 가져왔느냐? 너는 나에게 하지 않아야 할 행동을 했다.

10 그리고 아비멜렉은 아브라함에게 말했다, 너는 무엇을 보았기에 너는 이런 말을 했었느냐?

11 그리고 아브라함이 말했다, 이곳은 하느님을 두려워하지 않는다, 그리고 그들은 내 아내라는 말 때문에 나를 죽일 것이다 라고 내가 말했기 때문이다.

12 그리고 더구나 진실로 그녀는 나의 누이인데, 내 아버지의 딸이기는 하나 내 어머니의 딸은 아니기에 그녀는 내 아내가 되었다.

13 그리고 하느님께서 나로 하여금 내 아버지의 집을 떠나게 하시자, 나는 그녀에게 말하기를, 이것은 당신이 나에게 행할 선함이니, 우리가 당도하게 될 장소가 어디이든 나에 관하여는 그는 내 오라비이다 라고 말하라.

14 그리고 아비멜렉은 양떼와 목축, 그리고 남종과 여종을 데려왔다, 그리고 아브라함에게 주었다. 그리고 그에게 사라를 그의 아내로 복귀시켰다.

15 그리고 아비멜렉이 말했다, 보라, 내 땅이 당신 앞에 있다. 당신 눈에 좋은 곳에 가서 살라.

16 그리고 사라에게 그는 말했다, 보라 나는 네 오라비에게 은 천을 주었다. 이것은 너에게, 너와 함께 있는 모든 이에게, 그리고 모든 것과 함께 눈의 덮개이다. 그리고 그녀는 정당함이 입증되어졌다.

17 그리고 아브라함은 하느님께 기도했다, 그리고 하느님께서는 아비멜렉, 그리고 그의 아내, 그리고 그의 여종을 치료하셨다. 그리고 그들은 출산했다.

18 여호와께서는 아비멜렉 집안의 모든 자궁을 확실히 닫아 놓으셨는데, 이는 아브라함의 아내, 사라에 관한 말 때문이다.

21

1 그리고 여호와께서는 그분께서 말하셨던 그대로 사라를 방문하셨다. 그리고 그분께서 말씀하셨던 바대로 사라에게 행하셨다.

2 그리고 사라는 임신했고 하느님께서 그와 더불어 말씀하셨던 그대로 지정된 때, 그의 노령에 아브라함에게 아들을 낳았다.

3 그리고 아브라함은 그에게 태어난 그의 아들, 사라가 그에게 낳은 아들의 이름을 이삭이라 불렀다.

4 그리고 아브라함은 그의 아들 이삭에게, 팔 일 된 아들에게 하느님께서 그에게 명령하셨던 대로 할례를 베풀었다.

5 그리고 아브라함은 그의 아들 이삭이 그에게 태어났을 때 백 세된 아들이었다.

6 그리고 사라가 말했다, 하느님께서 나를 위하여 웃음을 만드셨다. 듣는 모든 이 각 자가 나와 더불어 웃을 것이다.

7 그리고 그녀가 말했다, 누가 사라가 아들에게 젖을 빨릴 것이라고 아브라함에게 말했었을까? 왜냐하면 내가 그의 노령에 아들을 낳았기 때문이다.

8 아이는 성장했다, 그리고 젖이 떼어졌다. 그리고 아브라함은 이삭에게 젖을 떼이는 그 날에 큰 잔치를 만들었다.

9 그리고 사라는 이집트 출신 하갈의 아들, 그녀가 아브라함에게 낳아 준 아들이 조롱하는 것을 보았다.

10 그리고 그녀가 아브라함에게 말했다, 이 하녀와 그녀의 아들을 내쫓으라. 왜냐하면 이 하녀의 아들이 내 아들과 더불어, 이삭과 함께 상속받을 수 없기 때문이다.

11 그리고 이 말은 아브라함의 눈에 깊은 낙담을 드리우게 했다. 그의 아들 때문이다.

12 그리고 하느님께서 아브라함에게 말하셨다, 어린 아이 때문에, 네 하녀 때문에 네 눈에 낙담을 드리우지 마라. 사라가 너에게 한 모든 것, 그녀의 소리에 경청을 해라. 그 이유가 이삭에게서 나는 씨가 네 씨라 불리울 것이기 때문이다.

13 그리고 또한 나는 하녀의 아들도 나라를 만들게 할 것이다. 그 이유는 그가 네 씨이기 때문이다.

14 그리고 아브라함은 아침에 일찍 일어났다. 그리고 빵과 물 한병을 가지고 왔다, 그리고 하갈에게 주었다, 그리고 그것들을 그녀의 어깨에 놓고, 그리고 어린 아이와 그녀를 내보냈다, 그리고 그녀는 나갔고, 브엘세바의 광야에서 배회하였다.

15 그리고 물은 병으로부터 다 소비되었다, 그리고 그녀는 어린 아이를 덤불 중 하나 아래에 내던졌다.

16 그녀는 자신 스스로 아이로부터 가서 그를 바라보고 스스로 있었는데, 화살이 미치는 거리 만큼 까지 물러 갔다. 그 이유가 그녀는 나는 아이가 죽는 것을 보고 싶지 않다고 말했기 때문이다. 그리고 그녀는 그를 마주보고 앉았다. 그리고 그녀는 목소리를 높혀서 울었다.

17 그리고 하느님께서는 아이의 소리를 들으셨다. 그리고 하느님의 천사가 하늘로부터 하갈을 불렀다. 그리고 그녀에게 말했다, 하갈아 무엇이 너를 괴롭히느냐? 두려워마라, 그 이유가 하느님께서는 저기 있는 아이의 소리를 들으셨기 때문이다.

18 일어나라, 아이를 일으켜라, 그리고 네 손으로 그를 붙들어라. 그 이유가 나는 그를 큰 나라로 만들 것이기 때문이다.

19 그리고 하느님께서는 그녀의 눈을 여셨다, 그리고 그녀는 물 있는 샘을 보았다. 그리고 그녀는 가서, 병을 물로 채웠다, 그리고 아이에게 마시라고 주었다.

20 그리고 하느님께서는 아이와 함께 계셨다, 그리고 그는 성장했다, 그리고 그는 광야에서 거주했다, 그리고 그는 활을 쏘는 사냥꾼이 되었다.

21 그리고 그는 바란의 광야에서 거주했다. 그리고 그의 어머니는 그에게 이집트로부터 아내를 데려왔다.

22 그리고 그 때가 당도했는 바, 아비멜렉, 그리고 그의 군대 장군 비솔이 아브라함에게 말하기를, 하느님은 네가 하는 모든 것에서 너와 함께 있다.

23 그리고 지금 당신은 나와 내 아들과 내 손자에게 거짓되지 않을 것임을 당신의 하느님을 두고 나에게 맹세해 달라. 내가 당신에게 했었던 친절함에 따라서 당신은 나에게, 당신이 체류하는 토지에게 베풀어라.

24 그리고 아브라함은 말했다, 맹세하리다.

25 그리고 아브라함은 아비멜렉의 종들이 강취한 물 있는 샘 때문에 아비멜렉을 책망했다.

26 그리고 아비멜렉이 말했다. 나는 누가 이 말을 했었는지 모른다. 그리고 네가 나에게 말하지도 않았고 나는 그 일에 대해 들은 적도 없으나 오늘에야 알게 되었다.

27 그리고 아브라함은 양떼와 목축을 가져와서 아비멜렉에게 주었다, 그리고 그들 둘은 언약을 세웠다.

28 그리고 아브라함은 어린 암양 일곱 마리를 따로 놓았다.

29 그리고 아비멜렉은 아브라함에게 말했다, 당신이 따로 떼어 놓은 이 어린 암양 일곱 마리는 무엇이냐?

30 그리고 그는 말했다, 이 어린 암양 일곱 마리를 내 손으로 가져다가 당신에게 주는 이유는 이것이 내가 이 샘을 팟다는 증거이기 때문이오.

31 그러므로 그는 이곳을 브엘-세바라 불렀는데, 그 이유는 그들 모두가 맹세했기 때문이다.

32 그리고 그들은 브엘-세바에서 언약을 세웠다. 그리고 아비멜렉은 일어났다, 그리고 그의 군대 장군 비솔도 일어났다. 그리고 그들은 불레셋 사람들의 땅으로 되돌아 갔다.

33 그리고 그는 브엘-세바에 작은 숲을 심었다. 그리고 그는 거기서 영원하신 하느님의 이름을 불렀다.

34 그리고 아브라함은 불레셋 사람의 토지에서 많은 날 동안 체류했다.

22

1 그리고 이 말들 이 후에 하느님께서 아브라함을 시험하시게 되었다, 그리고 그에게 아브라함아 라고 말했다, 그리고 그는 말했다, 제가 여기 있나이다.

2 그리고 그분은 말하셨다, 네 아들, 네가 사랑하는 유일한 사람, 이삭을 데려 오라, 그리고 너는 모리아의 땅으로 데리고 가라, 그리고 거기서 그를 내가 너에게 말해 줄 산들 중의 하나에서 번제로 바쳐라.

3 그리고 아브라함은 아침에 일찍 일어났다, 그리고 그의 나귀에 안장을 얹었다, 그리고 그와 함께 소년 둘, 그리고 그의 아들 이삭을 데려 왔다. 그리고 그는 번제를 위한 나무를 쪼갰다, 그리고 일어 났다, 그리고 하느님께서 그에게 말하신 장소로 갔다.

4 셋째 날에, 그리고 아브라함이 그의 눈을 들었다, 그리고 그 장소가 저 멀리 있는 것을 보았다.

5 그리고 아브라함은 그의 소년에게 말했다, 너희는 여기서 나귀와 함께 머물러라, 그리고 나와 이 소년은 저쪽으로 갈 것이다, 그리고 우리는 경배할 것이다, 그리고 너희에게 다시 오마.

6 그리고 아브라함은 번제용 나무를 가져 왔다, 그리고 그의 아들 이삭에게 지웠다. 그리고 그는 그의 손에 불과 칼을 들었다. 그리고 그들은 그들 모두 함께 갔다.

7 그리고 이삭은 그의 아버지 아브라함에게 말했다. 그리고 그는 말했다, 나의 아버지여, 그리고 그는 말했다, 내 아들아 내가 여기 있다, 그리고 그는 말했다, 보십시오, 불과 나무는 있습니다, 그리고 번제 할 어린 양은 어디에 있습니까?

8 그리고 아브라함은 말했다, 하느님께서 자신을 위해 번제할 어린 양을 보실 것이다. 내 아들아, 그리고 그들은 그들 모두 함께 더 갔다.

9 그리고 그들은 하느님께서 자기에게 말했던 곳으로 왔다. 그리고 아브라함은 거기에 제단을 지었다, 그리고 장작을 질서있게 쌓았다. 그리고 그의 아들 이삭을 묶었다, 그리고 그를 장작 더미 위에 놓았다.

10 그리고 아브라함은 그의 손을 내밀었다, 그리고 그를 죽이려고 칼을 집었다.

11 그리고 여호와의 천사가 그를 하늘로부터 불렀다, 그리고 말했다, 아브라함, 아브라함. 그리고 그는 말했다, 여기 제가 있나이다.

12 그리고 그는 말했다, 네 손을 소년 위에 내밀지 말라, 그리고 그에게 어떤 것도 행치 말라. 그 이유가 지금 나는 네가 하느님을 경외함을 알았기 때문이다, 그리고 너는 나로부터 얻은 네 유일한 아들을 아끼지 않았기 때문이다.

13 그리고 아브라함은 그의 눈을 들었다, 그리고 보았다, 그리고 뒤쪽에 그의 뿔로 인해 덤불에 잡혀 있는 수양을 보았다. 그리고 아브라함은 갔다, 그리고 수양을 잡았다, 그리고 그의 아들 대신 수양을 번제로 바쳤다.

14 그리고 아브라함은 그 장소의 이름을 여호와가 보시리라(Jehovah-will-see)라고 불렀다. 오늘날 까지도 산에서 여호와께서 보시리라고 말해지고 있다.

15 여호와의 천사가 하늘로부터 두 번째 아브라함을 불렀다,

16 그리고 말했다, 나 스스로 맹세하며 여호와께서 말하신다. 그 이유는 네가 이 일을 했고 네 유일한 아들을 아끼지 않았기 때문이다.

17 나는 너를 확실히 복있게 할 것이다, 그리고 네 씨를 극히 번성하게 할 것인 바, 마치 하늘의 별들 만큼 같이, 해변의 모래 만큼 같으리라. 그리고 네 씨는 네 적들의 문을 상속받을 것이다.

18 그리고 네 씨 안에서 땅의 모든 나라들이 복있을 것이다. 그 이유는 네가 내 소리를 경청했기 때문이다.

19 그리고 아브라함은 그의 소년들에게 되돌아 왔다. 그리고 그들은 일어났다. 그리고 브엘-세바로 함께 갔다. 그리고 아브라함은 브엘세바에 거주했다.

20 이 말들 이후 아브라함에게 이렇게 전해왔다. 보라 밀가, 그녀 역시 당신의 형제 나홀에게 아이를 낳아주었다.

21 그의 첫 출생은 우즈, 그의 형제는 브스와 아람의 아비 그므엘과

22 게셋과 하소와 빌다스와 이들랍과 브드엘이다.

23 이 여덟 사람은 아브람의 형제 나홀의 처 밀가의 소생이며 브드엘은 리브가를 낳았다.

24 그리고 그의 소실, 그 이름은 르우마였다. 그녀 역시 데바, 그리고 가합, 그리고 다하스, 그리고 마아가를 낳았다.

23

1 그리고 사라의 생명들은 일백 이십 칠 년, 사라의 생명들의 햇수들이었다.

2 그리고 사라는 가나안의 땅 헤브론과 같은 곳인 기럇아르바에서 죽었다, 그리고 아브라함은 사라를 위해 애통했다, 그리고 그녀를 위해 슬피 울었다.

3 그리고 아브라함은 그의 죽은 자의 얼굴 위로부터 일어났다, 그리고 헷의 아들에게 말했다.

4 나는 나그네이고, 당신들과 더불어 살고 있다. 내가 당신들과 더불어 있는 무덤을 소유하게 해달라. 그리고 나는 내 앞으로부터 내 죽은 자를 매장할 것이다.

5 그리고 헷의 아들이 아브라함에게 대답했다,

6 그리고 그에게 말하기를, 내 주여 들어 보시오, 당신은 우리 가운데 있는 하느님의 왕자이다, 우리의 무덤 중에서 선택하여 당신의 죽은 자를 매장하라. 우리 중의 누구도 당신의 죽은 자를 자기 무덤에 매장한다고 당신을 저지하려 드는 자는 없을 것이다.

7 그리고 아브라함은 일어났다, 그리고 그 땅의 사람들에게, 헷의 아들들에게 절했다.

8 그리고 그는 그들과 말했다, 말하기를, 만일 내가 내 앞으로부터 내 죽은 자를 묻으라는 것이 당신들의 혼과 함께 있다면, 나에게 들어보라, 그리고 나를 소알의 아들 에브론에게 중재하라.

9 그가 가지고 있고, 그의 밭의 끝에 있는 막벨라 동굴을 줄 수 있게 하시오. 나는 그에게 당신들의 사이에서, 동굴을 소유하기 위해 은을 충분히 주리다.

10 그리고 에브론은 헷의 아들 사이에서 앉아 있었다. 그리고 헷족, 에브론은 헷족의 아들들, 성문에 들어온 모든 자들의 귀에서 아브라함에게 말했다, 말하기를.

11 아니오, 나의 주여, 나에게 귀를 기울여 주시오, 나는 당신에게 이 밭을 드립니다, 그리고 그 안에 있는 동굴을 나는 당신에게 드립니다. 내 백성의 아들들의 눈들 앞에서 나는 당신에게 드리니, 당신의 죽은 자를 매장하시오.

12 그리고 아브라함은 그 땅의 백성 앞에서 절을 했다.

13 그리고 그는 그 땅의 백성들의 귀에서, 에브론에게 말했다. 말하기를, 그러나 만일 당신의 뜻이 그러하다면, 바라건대, 나에게 귀를 기울여 주시오. 나는 이 밭을 위해 은을 줄 것이오. 그것을 나에게서 가져가시오, 그리고 나는 내 죽은 자를 거기에 매장할 것이오.

14 그리고 에브론이 아브라함에게 대답했다,

15 그에게 말하기를, 나의 주여, 나에게 귀를 기울여 주시오, 이 땅은 은 사백 세겔이고, 나와 당신 사이에 그것이 무슨 문제 거리가 됩니까? 그러므로 당신의 죽은 자를 매장하시오.

16 그리고 아브라함은 에브론에게 경청했다, 그리고 아브라함은 에브론에게 그가 헷의 아들들의 귀에 말했던 은을 상인들이 통용하는 방식으로 사백 세겔을 달아 주었다.

17 그리고 에브론의 들판, 이는 막벨라에 있었고, 마므레 앞에 있었다. 이 밭과 그 안에 있는 동굴, 그리고 밭에 있었던 모든 나무, 거기서부터 모든 경계선 주변에 있는 것,

18 헷의 아들들의 눈에, 그의 성의 문 안에 있었던 모든 자들에게 아브라함의 소유임을 확실히 해두었다.

19 그리고 이후 아브라함은 그의 아내 사라를 가나안의 토지에 있는 헤브론과 똑같은 곳, 마므레의 얼굴 앞, 막벨라의 밭의 동굴에 매장했다.

20 그리고 밭과 그 안에 있는 동굴은 헷의 아들들로부터 아브라함에게 무덤의 소유자로 확실히 만들어졌다.

24

1 그리고 나이 많아진 아브라함은 날(days)들에 들어갔다. 그리고 여호와께서는 모든 것에서 아브라함을 축복하셨다.

2 그리고 아브라함은 그가 가진 모든 것을 집행하는 그의 집의 원로인 그의 종에게 말했다, 바라건대 네 손을 내 허벅지에 놓아라.

3 나는 너로 여호와 하늘의 하느님과 땅의 하느님을 두고 맹세를 만들것이다, 너는 내가 이곳 사람들 가운데에서, 가나안족의 딸들 중에서 내 아들을 위한 여인을 데려오지 마라.

4 그러나 너는 내 토지 내 출생지로 가라. 그리고 내 아들을 위해 이삭을 위해 여인을 데려와라.

5 그리고 그 종은 그에게 말했다, 만일 여인이 저를 따라 이 토지로 오지 않으려 한다면. 당신이 나왔던 그 토지에로 당신의 아들을 데려다 주어도 됩니까?

6 그리고 아브라함은 그에게 말했다, 네가 조심해야 할 것은 너는 내 아들을 거기로 데려가지 않아야 한다는 것이다.

7 하늘의 하느님 여호와께서 나를 내 아버지의 집으로부터, 그리고 내 가 출생한 토지로부터 데려왔다, 그리고 나에게 말하셨다, 그리고 나에게 맹세하셨다, 말하시기를, 네 씨에게 나는 이 토지를 주리라, 그분께서는 너 보다 앞서 그분의 천사를 보내실 것이다, 그리고 너는 거기에서 내 아들을 위한 여인을 데려 올 것이다.

8 그리고 만일 여인이 너를 기꺼이 따라오지 않는다면, 그러면 너는 이 맹세와는 상관이 없다. 오로지 너는 내 아들을 거기로 데려가지만 않으면 된다.

9 그리고 그 종은 자기 손을 그의 주인 아브라함의 허벅지 아래에 놓았다, 그리고 이 말에 관하여 그에게 맹세했다.

10 그리고 그 종은 주인의 낙타 중에서, 열 마리 낙타를 챙겼다, 그리고 출발했다, 그리고 그의 손에는 자기 주인의 모든 선이 있었다. 그리고 그는 일어났고 아람-나하라임에, 나홀의 성으로 갔다.

11 그리고 그는 낙타들을 무릎꿇게 했는데, 도성 밖이고, 물 있는 우물(well) 근처, 저녁 때 쯤 물을 퍼올리는 자들이 나오는 때 쯤이였다.

12 그리고 그는 말했다, 오 제 주인의 하느님 여호와여 바라옵건대 오늘 제 앞에서 만나게 해주시옵소서. 그리고 제 주인, 아브라함에게 자비를 베풀어 주시옵소서.

13 보십시오, 저는 물 있는 샘(fountain) 근처에 섰습니다. 그리고 도성의 사람들의 딸들이 물을 퍼올리려고 나올 것입니다.

14 그리고 제가 처녀(젊은 여인)에게 말할 것입니다, 바라건대 네 물동이를 내려 놓고 나로 마시게 하라, 그리고 그녀는 말할 것입니다, 마시세요, 그리고 나는 당신의 낙타들에게 또한 마시게 하리이다, 당신께서는 그녀를 당신의 종 이삭을 위하여 지정하셨습니다. 그리고 이로 미루어 저는 당신께서 저의 주인에게 자비를 베푸셨음을 알 것입니다.

15 그가 말을 막 마치려 하는데, 그때, 보라, 리브가가 나왔다, 그녀는 아브라함의 형제, 나홀의 아내, 밀가의 아들 브드엘에게서 태어났는데, 그녀의 어깨에 그녀의 물동이를 메고 있었다.

16 그리고 이 소녀는 보기에 심히 아름다웠고, 처녀이고, 어떤 남자도 그녀를 알지 않고 있었다. 그리고 그녀는 샘으로 내려 갔다, 그리고 그녀의 물동이를 채웠다, 그리고 올라왔다.

17 그리고 그 종은 그녀를 만나려고 달려갔다, 그리고 말했다, 바라건대 나에게 당신의 물동이로부터 물 한모금 마실 수 있게 해주구려.

18 그리고 그녀는 말했다, 마시세요, 나의 주여. 그리고 그녀는 급히 서둘렀다, 그리고 그녀의 물동이를 그녀의 손 위에 내려 놓았다, 그리고 그가 마시게 해주었다.

19 그리고 그녀는 그가 마시기를 끝내자, 그리고 그녀가 말했다, 제가 당신의 낙타들을 위하여도 물을 길어 올리겠습니다, 그들이 모두 마실 때 까지입니다.

20 그리고 그녀는 급히 서둘렀다, 그리고 그녀의 물동이를 여물통에로 비웠다, 그리고 다시 물을 길으려고 달려갔다, 그리고 낙타 모두를 위해 물을 길었다.

21 그리고 그 사람은 이런 그녀를 보고 놀라웠지만 그런 자신을 자제하면서 과연 여호와께서 그의 길을 번영하게 하셨는지 여부를 알고자 하였다.

22 그리고 낙타들이 마시기를 마치게 되자 이 사람은 반 세겔 무게가 되는 금 장신구, 그리고 그녀의 손을 위해 그들의 무게로 열이 나가는 두 개의 금 팔찌를 가져왔다.

23 그리고 그는 말했다, 당신은 누구의 딸입니까? 바라건대 우리가 오늘 밤을 지날 수 있게 당신의 아버지의 집에 방이 있는지?를 말해 주시오.

24 그리고 그녀가 그에게 말했다, 저는 밀가가 나홀에게 낳은 아들 브드엘의 딸입니다.

25 그리고 그녀는 그에게 말했다, 우리는 짚과 많은 여물을 가지고 있습니다, 또한 이 밤을 지나게 할 방도 있습니다.

26 그리고 이 사람은 자신을 굽혔다, 그리고 여호와를 경배했다.

27 그리고 그는 말했다, 나의 주인 아브라함의 하느님 여호와를 찬송합니다, 당신께서는 내 주인으로부터 당신의 자비와 당신의 진리를 단념하지 않으셨습니다. 제가 길을 가는 동안 여호와께서는 저를 내 주인의 형제의 집으로 인도하셨습니다.

28 이 소녀는 달려갔다, 그리고 그녀의 어머니 집에 이 말들에 따라 말하였다.

29 그리고 리브가에게는 형제가 있었는데, 그의 이름은 라반이었다. 그리고 라반은 문으로부터 이 사람에게로, 샘으로 달려갔다.

30 그리고 그는 장신구를 보았고, 그의 누이 동생의 손에 있는 팔찌도 보았다, 그리고 그는 그의 누이 동생 리브가에게서 이 사람이 자기에게 이같이 말한 것을 듣고, 그는 그 사람에게 왔다. 그리고 보라 이 사람이 샘에서 낙타 옆에 서있었다.

31 그리고 그는 말했다, 오소서, 당신은 여호와께로부터 복받은 자입니다, 어찌하여 당신은 밖에 서계십니까? 그 이유는 제가 집을 청소했기 때문입니다, 그리고 낙타를 위한 방도 있습니다.

32 그리고 그 사람은 집 안으로 왔다, 그리고 낙타들을 풀어 놓았다, 그리고 그는 낙타를 위해 짚과 여물을 주었다, 그리고 그의 발과 그와 함께 온 사람들의 발도 씻도록 물을 주었다.

33 그리고 그들 앞에 먹을 것이 놓여졌다. 그리고 그는 말했다, 나는 내 말을 마칠 때까지 먹지 않을 것입니다. 그리고 그가 말했다, 말해보시오.

34 그리고 그는 말했다, 나는 아브라함의 종입니다.

35 그리고 여호와께서는 제 주인에게 큰 복을 내리셨습니다, 그리고 그를 위대해지게 하셨습니다. 그리고 그에게 양떼와 목축, 그리고 은과 금, 그리고 남종과 여종, 그리고 낙타와 나귀를 주셨습니다.

36 그리고 제 주인의 아내 사라는 그녀가 늙은 후에 제 주인에게 아들을 낳았습니다. 그리고 그는 자기가 가진 모든 것을 그에게 주었습니다.

37 그리고 제 주인은 나에게 맹세하게 하여 말하기를, 너는 내가 거주하는 토지에 있는 가나안의 딸들로부터 내 아들을 위한 여인을 데려오지 마라.

38 그러나 너는 내 아버지의 집으로, 그리고 내 가족에게로 가라, 그리고 내 아들을 위한 여인을 데려 와라.

39 그리고 저는 내 주인에게 만일 여인이 나를 따라 오지 않으려 한다면…라고 말했습니다.

40 그리고 그분은 나에게 말했습니다, 여호와께

서는 네가 걸어 갈 때 네 앞에 너와 함께 하도록 그분의 천사를 보내실 것이다, 그리고 네 길을 순탄하게 하실 것이다. 그리고 너는 내 가족으로부터, 그리고 내 아버지의 집으로부터 내 아들을 위한 여인을 데려 오라.

41 그리고 네가 내 가족의 집에 당도하면 너는 내 맹세를 지킨 것이다. 그리고 만일 그들이 너에게 주지 않는다면, 너는 내 맹세에서 자유로울 것이다.

42 이리하여 오늘 저는 샘에 도착하였습니다, 그리고 말했습니다, 오 내 주인 아브라함의 하느님 여호와께서는 제 가는 길을 순탄하게 해주셨습니다.

43 보십시오 저는 물 있는 샘 가에 서있습니다, 그리고 때가 이르러 소녀가 물을 길으러 나오면 저는 그녀에게 말할 것입니다, 바라건대 네 물항아리로부터 물을 조금 마시게 해줄 수 있겠소.

44 그리고 그녀가 나에게 말하기를, 당신도 마시고, 당신의 낙타도 마실 수 있게 나는 물을 길으겠습니다. 그러면 이 여자는 여호와께서 제 주인의 아들을 위하여 정해진 자입니다.

45 제가 내 심정에서 말하기를 끝내기도 전에 보라 리브가가 왔는데, 그녀는 어깨에 물동이를 메고 있었습니다. 그리고 그녀는 샘으로 내려 갔고 물을 길었습니다. 그리고 나는 그녀에게 말했습니다, 바라건대 내가 마실 수 있게 해주겠소.

46 그리고 그녀는 서둘렀고 그녀 위로부터 그녀의 물동이를 내려 놓고, 그리고 말했습니다, 마시세요, 그리고 나는 당신의 낙타들도 마시게 물을 주겠습니다. 그리고 저는 마셨습니다, 그리고 그녀는 낙타들도 마시게 주었습니다.

47 그리고 저는 그녀에게 물었습니다, 그리고 말했습니다, 당신은 뉘댁 따님이시오? 그리고 그녀는 말했습니다, 저는 밀가가 나홀에게 낳아준 나홀의 아들 브드엘의 딸입니다. 그리고 저는 그녀의 코에 장신구를 달고 그녀의 손에는 팔찌를 끼웠습니다.

48 그리고 저는 몸을 구부려 나 스스로 여호와께 경배를 드렸습니다, 그리고 저를 그의 아들을 위해 제 주인의 형제의 딸을 데려가도록 진리의 길에로 인도해주신 나의 주인 아브라함의 하느님 여호와를 찬송했습니다.

49 그리고 이제 당신께서 제 주인에게 은총과 진실을 행할 것인지 나에게 말해주시오. 그리고 그렇게 하지 않을 것인지도 나에게 말해주시오. 그리고 나는 오른쪽이든 왼쪽이든 바라볼 것이오.

50 그리고 라반과 브드엘은 대답했다, 그리고 말했다, 이 말은 여호와께로부터 나왔다. 우리는 당신에게 악이냐 선이냐를 말할 수 없소이다.

51 보라 리브가가 당신 앞에 있으니 그녀를 데리고 가시오, 그리고 여호와께서 말하셨던 바 대로 당신의 주인의 아들의 여인이 되게 하시오.

52 아브라함의 종이 이 말을 듣자, 그는 자신을 땅 쪽으로 구부려 여호와를 경배했다.

53 그리고 그 종은 은 그릇과 금 그릇, 그리고 의복을 가져와서 리브가에게 주었다. 그리고 그는 그녀의 오라비와 그녀의 어머니에게도 귀중한 것들을 주었다.

54 그리고 그들은 먹고 마셨다, 그와 함께 온 사람들도 먹고 마셨다. 그리고 그들은 밤을 보냈다. 그리고 그들은 아침에 일어났다, 그리고 그는 말했다, 저를 제 주인에게 보내주십시오.

55 그리고 그녀의 오라버니와 그녀의 어머니가 말했다, 이 소녀가 날들, 적어도 열흘 동안 우리와 남아 있게 해주시오. 그 후에 당신은 가시오.

56 그리고 그는 그들에게 말했다, 저로 하여금 지체하지 않게 하소서, 그리고 여호와께서 제 길을 순탄하게 하셨습니다. 나를 보내주십시오, 그리고 저는 내 주인에게 돌아갈 것입니다.

57 그리고 그들은 말했다, 이 소녀를 불러서 그녀의 입(mouth) 에 문의합시다.

58 그리고 그들은 리브가를 불렀다, 그리고 그녀에게 말했다, 너는 이 사람들과 함께 갈 것이냐? 그리고 그녀가 말했다, 나는 갈 것입니다.

59 그리고 그들은 그들의 누이 리브가, 그리고 그녀의 유모, 그리고 아브라함의 종과 그의 사람들을 떠나 보냈다.

60 그리고 그들은 리브가에게 복을 빌어 주었다, 그리고 그녀에게 말했다, 우리의 누이야, 너는 천만인의 어미가 되라, 그리고 네 씨가 너를 미워하는 자들의 문을 상속받으라.

61 그리고 리브가는 일어났다 그리고 그녀의 소녀들, 그리고 그들은 낙타를 탔다, 그리고 이 사람을 따라갔다, 그리고 그 종은 리브가를 데리고 갔다.

62 그리고 이삭은 브엘라해로이로부터 오고 있는 곳으로부터 왔다. 그리고 그는 남쪽의 토지에 거주하였다.

63 그리고 이삭은 저물 때에 들판에서 묵상하려고 나갔다. 그리고 그는 자기 눈을 들어 올렸고 보았다, 그리고 보라 낙타들이 오고 있었다.

64 리브가가 눈을 들어 올렸다, 그리고 이삭을 보았다, 그리고 그녀는 낙타에서 내렸다.

65 그리고 그녀는 종에게 물었다, 우리를 만나려고 들판을 걸어 오는 저 사람은 누구인가? 그리고 종이 대답했다, 나의 주인이십니다. 그리고 그녀는 너울을 가져다가 자신을 가렸다.

66 그리고 그 종은 이삭에게 그가 했었던 모든 말들을 말했다.

67 그리고 이삭은 그녀를 그의 어머니 사라의 천막으로 데리고 왔다. 그리고 그는 리브가를 데리고 갔다, 그리고 그녀는 그에게 여인으로 있었다, 그리고 그는 그녀를 사랑했다. 그리고 이삭은 그의 어머니의 뒤를 이어 위로되어졌다.

25

1 그리고 아브라함은 덧붙였다, 그리고 여인을 받아들였다, 그리고 그녀의 이름은 그두라 이었다.

2 그리고 그녀는 시므란, 그리고 욕산, 그리고 므단, 그리고 미디안, 그리고 이스박, 그리고 수아를 낳았다.

3 그리고 욕산은 스바와 드단을 낳았다. 그리고 드단의 아들들은 앗수르 족속과 르두시 족속과 르움미 족속이었다.

4 그리고 미디안의 아들들은 에바, 그리고 에벨, 그리고 하녹, 그리고 아비다, 그리고 엘다아 이었다. 이 모든 이들이 그두라의 아들들이었다.

5 그리고 아브라함은 자기가 가진 모든 것을 이삭에게 주었다.

6 그리고 아브라함이 거느렸던 소실들의 아들들에게, 아브라함은 선물을 주었다. 그리고 그는 그들을 자기가 살아 있는 동안에 동쪽 방향인 동쪽의 토지에로 그의 아들 이삭으로부터 떠나 보냈다.

7 그리고 이것들은 그가 살았던 것, 아브라함의 삶의 햇수들의 날들이다. 일백 년, 그리고 칠십 년, 그리고 오 년.

8 그리고 아브라함은 아주 늙은 나이에, 노인 그리고 충분할 만큼 살아, 기간이 다 차서, 죽어 그의 백성들에게로 거두어 들여졌다.

9 그리고 그의 아들들인 이삭과 이스마엘은 그를 마므레 앞 헷 족속 소할의 아들 에브론의 들판에 있는 막벨라 굴에 매장했다.

10 이 들판은 아브라함이 헷 아들로부터 매입했다. 거기에 아브라함과 그의 아내 사라가 매장되었다.

11 그리고 아브라함이 죽은 후에 하느님께서는 그의 아들 이삭을 축복하셨다. 그리고 이삭은 브엘라해로이에서 거주하였다.

12 그리고 이것들은 사라의 여종 이집트 출신 하갈이 아브라함에게 낳아 준 이스마엘로부터의 출생들이다.

13 이것들은 그 이름에서, 그들의 출생들에 따른 이스마엘의 아들들의 이름들이다. 이스마엘의 첫 출생은 느바욧이다. 그리고 게달, 그리고 앗브엘, 그리고 밉삼.

14 그리고 미스마, 그리고 두마, 그리고 맛사.

15 하닷, 그리고 데마, 여둘, 넓이스, 그리고 게드마이다.

16 이들이 이스마엘의 아들들이다, 그리고 이것들은 그들의 성읍에서, 그들의 마을에서 있는 그들의 이름들이다. 이들은 그들의 백성들의 열 두 우두머리들이다.

17 그리고 이것은 이스마엘의 생애의 햇수인데 일백 년, 그리고 삼십년, 그리고 칠 년이었다. 그리고 그는 기한이 다 차서 죽어, 그의 백성들에게로 거두어졌다.

18 그리고 그들은 하윌라로부터 앗수르로 통하는 이집트 앞에까지 이르러 거주하였다. 그는 그의 모든 형제의 얼굴과 마주쳤다.

19 그리고 이것은 아브라함의 아들 이삭의 출생들이다. 아브라함이 이삭을 낳았다.

20 그리고 이삭은 사십 세의 아들이었을 때, 그는 밧단 아람의 아람 족속, 브드엘의 딸, 라반의 누이인 리브가를 여인으로 자신에게 데리고 갔다.

21 그리고 이삭은 그의 여인을 위하여 여호와께 탄원했다, 그 이유는 그녀가 불임이었기 때문이다, 그리고 여호와께서는 그의 탄원을 들어 주셨다, 그리고 리브가는 임신되었다.

22 그리고 그 아들들이 그녀 안에서 서로 다투었다. 그리고 그녀는 말했다, 이럴진대 나는 어이할꼬? 그리고 그녀는 여호와께 물어 보려고 갔다.

23 그리고 여호와께서는 그녀에게 말하셨다, 두 나라가 네 자궁 안에 있다, 그리고 두 백성들이 네 창자들로부터서 분리될 것이다, 그리고 한 쪽 백성이 다른 쪽 보다 우세할 것이다, 그리고 형이 아우를 섬길 것이다.

24 그녀의 날들이 다 차서 출산하게 되었다, 그리고 보라 쌍둥이가 그녀의 자궁에 있었다.

25 그리고 첫째는 온 몸이 붉고 털도 많아 털많은 의복으로 덮은듯 하여 나왔다, 그리고 그들은 그의 이름을 에서라 불렀다.

26 그리고 첫째 뒤를 이어 동생이 나왔다, 그리고 그의 손은 에서의 발꿈치를 붙잡고 있었다. 그리고 그는 그의 이름을 야곱이라 불렀다. 그리고 이삭은 그녀가 이들을 낳았을 때 육십 년의 아들이었다.

27 그리고 이 소년들은 젊은 성인이 되었다. 그리고 에서는 사냥하는데 숙련된 사람이어서, 들판의 사람이었다. 그리고 야곱은 완전한 사람이어서, 천막에서 거주하고 있었다.

28 그리고 이삭은 에서를 사랑하였다, 그 이유는 그의 사냥함이 그의 입 안에 있었기 때문이었다. 그리고 리브가는 야곱을 사랑하였다.

29 그리고 야곱은 죽을 끓였다, 그리고 에서가 들판으로부터 왔다, 그리고 그는 대단히 피로해 있었다.

30 그리고 에서가 야곱에게 말했다, 바라건대 나로 그 붉은 수프, 이 붉음을 먹게 해다오, 그 이유는 내가 너무 지쳐서이다. 그러므로 그는 그의 이름을 에돔이라 불렀다.

31 그리고 야곱은 말했다, 오늘 현재 네 생득권을 나에게 팔아라.

32 그리고 에서가 말했다, 보라 내가 죽으려 한다, 그러니 이 생득권이 나에게 무슨 소용이 있느뇨?

33 그리고 야곱은 말했다, 오늘 같이 나에게 맹세하라. 그리고 그는 그에게 맹세했다, 그리고 그는 야곱에게 그의 생득권을 팔았다.

34 그리고 야곱은 에서에게 빵과 렌즈콩 죽을 주었다. 그리고 그는 먹고 마셨다, 그리고 일어나 나갔다. 그리고 에서는 생득권을 얕보았다.

26

1 이 전에도 흉년이 아브라함의 시절에 있었는데 그 토지에 흉년이 들었다. 그래서 이삭은 불레셋 왕 아비멜렉에게로, 그랄에로 갔다.

2 그리고 여호와께서 그에게 나타나셨다, 그리고 말하셨다, 이집트로 내려 가지 마라. 내가 너에게 말하는 토지에서 거주하여라.

3 이 토지에서 체류해라, 그리고 내가 너와 함께 있을 것이다, 그리고 너를 축복할 것이다. 너에게, 네 씨에게, 나는 이 모든 토지를 줄 것이다, 그리고 나는 네 아버지 아브라함에게 맹세 했던 그 맹세를 세워 둘 것이다.

4 그리고 나는 네 씨를 마치 하늘의 별들 같이 번성하게 할 것이다, 그리고 나는 네 씨에게 이 모든 토지를 줄 것이다. 그리고 네 씨 안에서 땅의 모든 나라가 복 있을 것이다.

5 그 이유는 아브라함은 내 음성에 귀기울였고, 그리고 내가 지워준 책임, 내 명령, 내 규례, 그리고 내 법을 지켰기 때문이다.

6 그리고 이삭은 그랄에 거주하였다.

7 그리고 그 곳의 사람이 그에게 그의 여인에 관하여 물었다. 그리고 그는 말했다, 그 여자는 나의 누이이다, 그 이유는 그녀가 나의 여인이다 라고 말하는 것이 두려웠기 때문이다. 그 곳의 사람들이 리브가로 인해 자기를 죽이지 않도록 하려 해서 때문이었다. 그 이유는 그녀는 바라보기에 아름다웠기 때문이다.

8 날들이 거기서 그를 오래 끌고 가던 참에 불레셋의 왕 아비멜렉이 창문을 통하여 밖을 보았다, 그리고 보았다, 그리고 보라 이삭이 그의 여인 리브가와 더불어 웃고 있었다.

9 그리고 아바멜렉은 이삭을 불렀다. 그리고 말했다, 확실한바, 보라 이 여자는 네 여인이다, 그리고 어떻게 너는 그녀가 자기 누이라고 말하느냐? 그리고 이삭이 그에게 말했다, 내가 말했던 이유는 내가 그녀 때문에 죽지 않도록 하려 해서 이오.

10 그리고 아비멜렉은 말했다, 네가 우리에게 이렇게 행동하다니 어찌됨이냐, 백성 중 하나가 네 여인과 쉽사리 드러누울뻔 했지 않느냐, 그리고 너는 우리에게 죄를 짓게 할 뻔 했지 않느냐?

11 그리고 아비멜렉은 모든 백성에게 명령하여, 말하기를, 이 사람과 그의 여인을 건드리는 자는 정녕 죽을 것이다.

12 그리고 이삭은 그 토지에 씨를 뿌렸다, 그리고 그 해에 수백의 분량을 발견하였다, 그리고 여호와께서 그를 축복하셨다.

13 그리고 사람이 불어났고, 그리고 계속해서 불어나 그는 심히 위대해졌다.

14 그리고 그는 양떼를 많이 획득했고, 목축떼도 많이 획득했다, 그리고 많은 노복도 거느렸다. 그리고 불레셋 사람들은 그를 부러워했다.

15 그리고 그의 아버지 아브라함의 시절에 그의 종들이 팟던 모든 우물들을 불레셋 사람들은 틀어 막고, 그리고 먼지로 채웠다.

16 그리고 아비멜렉은 이삭에게 말했다, 우리로부터 떠나라. 그 이유는 네가 우리보다 더 위대해졌기 때문이다.

17 그리고 이삭은 거기로부터 떠났다, 그리고 그랄의 계곡에 천막을 쳤다, 그리고 거기에 거주했다.

18 그리고 되돌아 왔다, 그리고 그들이 아브라함의 시절에 팟었던 물들의 우물들을 다시 팟다. 그리고 불레셋이 아브라함이 죽은 후에 그것들을 틀어 막았다. 그리고 그는 그 우물들의 이름을 그의 아버지가 불렀던 이름에 따라 불렀다.

19 그리고 이삭의 종들이 계곡에서 팟다, 그리고 솟고 있는 물을 거기서 발견했다.

20 그리고 그랄의 목자들이 이삭의 목자들과 다투어, 말하기를, 이 물들은 우리 것이다. 그리고 그는 이 우물의 이름을 에섹이라 불렀다, 그 이유는 그들이 그와 다투었기 때문이다.

21 그리고 그들은 또다른 우물을 팟다, 그리고 그들은 또한 다투었다, 그리고 그는 그것의 이름을 싯나라고 불렀다.

22 그리고 그는 거기에서 이동했다, 그리고 또다른 우물을 팟다, 그리고 이 우물로 인하여서는 다툼이 없었다. 그리고 그는 그것의 이름을 르호봇이라 불렀다. 그리고 그는 말했다, 이제는 여호와께서 우리를 더 확장되게 하셨다, 그리고 우리는 이 토지에서 열매를 많이 맺을 것이다.

23 그리고 그는 거기로부터 브엘-세바로 올라 갔다.

24 그리고 여호와께서 그 밤에 그에게 나타나셨다, 그리고 말하셨다, 나는 네 아버지 아브라함의 하느님이다. 두려워 말라, 내가 너와 함께 있기 때문이다. 그리고 나는 너를 복되게 할 것이다, 그리고 네 씨를 나의 종 아브라함 때문에 번성하게 할 것이다.

25 그리고 그는 거기에 제단을 건축했다, 그리고 여호와의 이름을 불렀다. 그리고 그의 천막을 거기에 단단히 고정시켰다, 그리고 거기서 이삭의 종들은 우물을 팟다

26 그리고 아비멜렉은 그의 동료 아훗삿과, 군대 장군 비골과 함께 그랄로부터 그에게 왔다.

27 그리고 이삭은 그에게 말했다, 무슨 일로 당신은 나에게 왔습니까? 그리고 당신은 나를 미워했다, 그리고 나를 당신으로부터 떠나게 했다.

28 그리고 그들이 말했다, 우리는 여호와께서 너와 함께 있었던 것을 보아 왔었다. 그리고 우리는 말했다, 이제 우리 사이에, 우리와 너 사이에 맹세를 해놓자, 그리고 우리는 너와 언약을 세워 놓고 싶다.

29 너는 우리에게 악을 행치 말라, 마치 우리가 너를 건드리지 않은 것 같이, 그리고 우리가 너에게 선한 것 외에는 아무 것도 하지 않했듯, 그리고 너를 평화롭게 내어 보낸 것 같이 이다, 이제 너는 여호와로부터 복을 받은 자이다.

30 그리고 그는 그들에게 잔치를 베풀어 주었다, 그리고 그들은 먹고 마셨다.

31 그리고 그들은 아침에 일찍 일어났다, 그리고 사람이 그의 형제에게 맹세했다. 그리고 이삭은 그를 떠나 보냈다, 그리고 그들은 그로부터 평화로이 떠났다.

32 그 날에 이삭의 종들이 그에게 와서 자기들이 팟던 우물에 관하여 보여 주었다. 그리고 그들이 그에게 말했다, 우리는 물들을 발견했습니다.

33 그리고 그는 그것을 세바라 불렀다. 그러므로 그 성의 이름은 오늘 날 까지 브엘-세바이다.

34 에서는 사십 년의 아들이었다, 그리고 그는 헷 족속 브에리의 딸 유딧과 헷 족속 엘론의 딸을 여인으로 데려 왔다.

35 그리고 그들은 이삭과 리브가에게 영의 괴로움이었다.

27

1 이삭은 늙었다, 그리고 그의 눈은 어두워져서 그는 볼 수 없었다. 그리고 그는 그의 장자인 에서를 불렀다, 그리고 그에게 나의 아들아 라고 말했다. 그리고 그가 그에게 말하기를, 저를 보십시요.

2 그리고 그가 말했다, 보다시피 나는 늙었다. 나는 내 죽음의 날을 모르고 있다.

3 그리고 지금 네 무기들, 화살통, 그리고 활을 가져 오라, 그리고 들판으로 나가거라,

4 그리고 나를 위하여 사냥하여라. 그리고 나에게 내가 사랑하였었던 맛좋은 음식을 만들어라, 그리고 나에게 가져 오라, 그리고 내가 먹고 내 혼이 내가 죽기 전 너에게 복을 빌어주리라.

5 그리고 리브가는 이삭이 그의 아들 에서에게 말했을 때 들었다. 그리고 에서는 사냥감을 가져오기 위해 사냥하러 들판으로 나갔다.

6 그리고 리브가는 그의 아들 야곱에게 말했다, 말하기를, 나는 네 아버지가 네 형제 에서에게 말한 것을 들었는데, 말하기를

7 나에게 사냥감을 가져 오너라, 그리고 나에게 맛좋은 음식을 만들어라, 그리고 내가 먹고, 그리고 죽기 앞서 여호와 앞에서 너에게 복을 빌겠다.

8 그리고 지금 내 아들은 내 음성에 귀를 기울여서, 내가 너에게 명령한 것에 따르라.

9 지금 (염소)떼로 가라, 그리고 좋은 염소 새끼 두 마리를 가져 오너라. 그리고 나는 그것을 네 아버지가 사랑했던 것과 같은 음식, 네 아버지를 위한 맛있는 음식을 만들 것이다.

10 그리고 너는 네 아버지에게 갖다 드리거라, 그리고 그는 잡수시고, 그리고 그는 그가 죽기 전 너에게 복을 빌 것이다.

11 그리고 야곱은 그의 어머니 리브가에게 말했다, 내 형 에서는 털이 많은 사람이고, 그리고 저는 매끈한 사람입니다.

12 나의 아버지께서 나를 만져 보신다면, 저는 그의 눈에 속이는 자일 것입니다,. 그리고 저는 나에게 축복이 아닌 저주를 가져 올 것입니다.

13 그리고 그의 어머니가 그에게 말했다, 네 저주는 내 위에 있게 하마, 내 아들아. 오직 내 음성 만에 귀기울이거라, 그리고 가서, 나에게 가져오너라.

14 그리고 그는 갔다, 그리고 가져왔다, 그리고 그의 어머니에게 가져다 주었다. 그리고 그의 어머니는 그의 아버지가 사랑했던 것과 같은 별미를 만들었다.

15 그리고 리브가는 집에서 그녀와 함께 있었던 그녀의 큰 아들 에서의 좋은 의복을 가져왔다, 그리고 그것들을 그녀의 작은 아들 야곱에게 입혔다.

16 그리고 그녀는 암염소들의 새끼들의 가죽들을 그의 손 위에, 그리고 그의 매끈한 목에 입혔다.

17 그리고 그녀는 별미와 그가 만든 빵을 그녀의 아들 야곱의 손에 주었다.

18 그리고 그는 자기 아버지에게 와서 말했다, 나의 아버지여. 그리고 그는 말했다, 보라 나다, 너는 내 아들 누구냐?

19 그리고 야곱은 그의 아버지에게 말했다, 저는 당신의 장자 에서입니다. 저는 당신께서 말씀하신대로 하였습니다. 일어나, 앉으셔서, 그리고 제 사냥한 것을 잡수시고, 당신의 혼이 저에게 복을 빌어 주십시오.

20 그리고 이삭은 그의 아들에게 말했다, 어떻게 너는 그것을 빨리 발견하였느냐, 내 아들아? 그리고 그가 말했다, 여호와 당신의 하느님께서 그것을 만날 수 있게 하셨기 때문입니다.

21 그리고 이삭은 야곱에게 말했다, 가까이 오기 바란다, 그리고 나는 네가 내 아들, 참으로 내 아들 에서인지, 아닌지 만져보아야겠다.

22 그리고 야곱은 그의 아버지 이삭에게 가까이 다가왔다. 그리고 그는 그를 만졌다, 그리고 말했다, 음성은 야곱의 음성이나, 손은 에서의 손이다.

23 그리고 그는 그가 아닌 것을 인지하지 못했다, 그 이유는 그의 손이 그의 형 에서의 손 같이 털이 많았기 때문이다. 그리고 그는 그에게 복을 빌어 주었다.

24 그리고 그는 말했다, 너는 참으로 내 아들 에서이냐? 그리고 그가 말했다 그렇습니다.

25 그리고 그는 말했다, 그것을 나에게 가까이 가져오너라, 그리고 나는 내 아들이 사냥한 것을 먹고 내 혼이 너에게 복을 빌 것이다. 그리고 그는 그것을 그에게 가까이 가져왔다, 그리고 그는 먹었다, 그리고 그는 그에게 포도주를 가져왔다, 그리고 그는 마셨다.

26 그리고 그의 아버지 이삭이 그에게 말했다, 가까이 오기 바란다, 그리고 내 아들아 나에게 키스하여라.

27 그리고 그는 가까이 왔다, 그리고 그에게 키스했다. 그리고 그는 그의 의복의 향취를 냄새 맡았다, 그리고 그에게 복을 빌어 주었다, 그리고 말했다, 보라 내 아들의 향취는 여호와께서 복주신 들판의 냄새 같다.

28 그리고 하느님께서는 너에게 하늘의 이슬과 그리고 땅의 기름진 것들, 그리고 풍성한 곡식과 새 포도주를 주실 것이다.

29 백성들이 너를 섬길 것이다, 그리고 백성들이 너에게 자신을 굽혀 절할 것이다. 너는 네 형제들의 주인이 되라, 그리고 네 어머니의 아들들은 너에게 자신을 굽혀 절하리라. 너를 저주하는 자는 저주를 받겠고, 너에게 복을 빌어주는 자는 복을 받을 것이다.

30 그리고 이삭이 야곱에게 복을 빌어 주는 것을 끝냈다, 그리고 야곱이 그의 아버지 이삭의 얼굴로부터 나가자 마자, 그의 형 에서가 그의 사냥으로부터 왔다.

31 그리고 그도 역시 별미를 만들었다, 그리고 그의 아버지에게 가져왔다. 그는 그의 아버지에게 말했다, 나의 아버지시여 일어나소서 그리고 당신의 아들이 사냥한 것을 잡수시고, 당신의 혼이 저에게 복을 빌어 주소서.

32 그리고 그의 아버지 이삭은 그에게 말했다, 너는 누구냐? 그리고 그는 말했다. 저는 당신의 아들, 장자, 에서입니다.

33 그리고 이삭은 극도로 심히 떨었다, 그리고 말했다, 그러면 사냥감을 사냥했고, 그리고 그것을 나에게 가져왔고, 그리고 나는 네가 오기 전 모든 것을 먹었고, 그리고 복을 빌어 주었던 그는 누구인가? 그렇다 그가 복을 받을 것이다.

34 에서가 그의 아버지의 말을 들었을 때, 그는 극도로 크게 소리내어 울었다, 그리고 그의 아버지에게 말했다, 저에게, 저 또한 복을 빌어 주소서, 오 나의 아버지시여.

35 그리고 그는 말했다, 네 동생이 속임수로 와서 네 복을 빼앗아 갔다.

36 그리고 그는 말했다, 그의 이름이 야곱이라 불리운 것이 합당하지 아니하니이까? 그리고 그가 나를 두 번째 속였습니다. 그는 내 생득권을 뺏었고, 그리고 지금 그는 내 복을 가로챘다. 그리고 그는 말했다, 당신께서는 저를 위하여 복을 남겨두시지 않았습니까?

37 그리고 이삭은 에서에게 답하여 말했다, 보다시피 나는 그를 네 주인으로 만들었다, 그리고 모든 그의 형제를 나는 그에게 종으로 주었다. 그리고 곡식과 새 포도주를 가지고 나는 그를 떠받치게 했다. 이럴진대 내가 너를 위하여 무엇을 할 수 있단 말이냐 내 아들아?

38 그리고 에서는 그의 아버지에게 말했다, 당신께서 빌어 줄 복이 이 하나 밖에 없습니까, 나의 아버지시여? 나에게도 또한 복을 빌어 주소서, 오 나의 아버지시여. 그리고 에서는 그의 음성을 높혔다, 그리고 슬퍼했다.

39 그리고 그의 아버지 이삭이 그에게 답하여 말했다, 보아라 땅의 기름진 것들 속에 네 거처가 있을 것이고, 위로부터 하늘의 이슬 속에 네 거처가 있을 것이다.

40 그리고 네 칼에 근거하여 너는 살 것이다, 그리고 네 아우를 섬길 것이다. 그리고 장차 네가 지배권을 가지게 될 때가 오면 너는 네 목으로부터 그의 멍에를 부술 것이다.

41 그리고 에서는 그의 아버지가 야곱에게 축복한 그 축복으로 말미암아 그를 미워 하였다, 그리고 에서는 그의 심중에 말했다, 내 아버지를 위해 곡할 날이 가까웠다, 그리고 나는 내 동생 야곱을 죽이리라.

42 그리고 그녀의 큰 아들 에서의 이 말이 리브가에게 말해졌다. 그리고 그녀는 (사람을)보내서 그녀의 작은 아들 야곱을 불렀다, 그리고 그에게 말했다, 보아라, 네 형 에서가 너를 죽여서 너에 관련된 자신을 위로하려고 한다.

43 그리고 지금 내 아들은 내 음성에 귀기울여라, 그리고 일어나, 너는 하란의 내 오라버니에게로 도망하여라.

44 그리고 네 형의 분노가 풀리기 까지 몇날 동안 그와 함께 머물러라,

45 네 형의 분노가 너로부터 풀리고 네가 그에게 했던 것을 잊으면, 나는 거기로 (사람을)보내서 너를 데려 오겠다. 어찌 하루에 너희 둘을 잃어서야 되겠느냐?

46 그리고 리브가가 이삭에게 말했다, 나는 헷사람의 딸들 때문에 내 삶이 싫어졌습니다. 만일 야곱이 여인을 이 토지의 딸들 중에서나 마찬가지인 헷의 딸들로부터 데려온다면 무엇 때문에 내가 삽니까?”

28

1 그리고 이삭은 야곱을 불렀다, 그리고 그에게 복을 빌어 주었다, 그리고 그에게 명령했다, 그리고 그에게 말했다, 너는 가나안의 딸들 중에서 여인을 데려오지 마라.

2 일어나, 밧단-아람, 네 어머니의 아버지 브드엘의 집으로 가라, 그리고 너는 거기 네 어머니의 오라버니 라반의 딸들 중에서 여인을 데려와라.

3 그리고 전능하신 하느님께서 너에게 복을 주실 것이다, 그리고 너를 열매 있게 하시고 너를 번영하게 하실 것이다, 그리고 너는 여러 민족이 될 것이다.

4 그리고 그분은 너에게 아브라함의 축복을 주시되, 너 그리고 너와 더불은 네 씨에게 주시고 하느님께서 아브라함에게 주신 토지 곧 네가 체류하는 토지를 상속받게 하실 것이다.

5 그리고 이삭은 야곱을 떠나 보냈다. 그리고 그는 밧단-아람으로 가서, 야곱과 에서의 어머니, 리브가의 오라버니, 아람 사람 브드엘의 아들 라반에게 갔다.

6 그리고 에서는 이삭이 야곱을 축복한 것, 그를 밧단-아람으로 보낸 것, 거기에서 그에게 여인을 데려오라 한 것, 그를 축복할 때 그에게 명령하여, 말하기를, 너는 가나안의 딸들 중에서 여인을 데려오지 마라 한 것을 보았다.

7 그리고 야곱은 그의 아버지에게와 그의 어머니에게 귀를 기울였다, 그리고 밧단-아람으로 갔다.

8 그리고 에서는 가나안의 딸들이 그의 아버지의 눈에서 악이였음을 보았다.

9 그리고 에서는 이스마엘에게 갔다, 그리고 여인들로 본처들 외에 넓이욧의 누이, 아브라함의 아들 이스마엘의 딸 마할랏을 데려왔다.

10 그리고 야곱은 브엘-세바로부터 나왔다, 그리고 하란을 향하여 갔다.

11 그는 어떤 장소를 발견하고, 거기서 밤을 보냈다, 그 이유는 해가 저물었기 때문이다. 그리고 그는 그 장소에서 돌을 가져왔다, 그리고 그것들을 그의 베개로 놓았다, 그리고 그 장소에서 드러누웠다.

12 그리고 그는 꿈을 꾸었다, 그리고 땅 위에 사다리가 놓여 있는 것이 보였다, 그리고 그것의 머리는 하늘에 닿고 있었다. 그리고 하느님의 천사들이 그 위에서 올라가고 내려가고 있었다.

13 그리고 여호와께서 그 위에 서 계셨다. 그리고 그분은 말하셨다, 나는 네 아버지 아브라함의 하느님, 그리고 이삭의 하느님 여호와이다. 네가 누워 있는 이 토지를 나는 너에게 줄 것이다, 그리고 네 씨에게 줄 것이다.

14 그리고 네 씨는 땅의 먼지 만큼 일 것이다, 그리고 너는 바다쪽으로 그리고 동쪽으로, 그리고 북쪽으로, 그리고 남쪽으로 흩뜨려질 것이다. 그리고 네 안에서, 그리고 네 씨 안에서 지면의 모든 족속들이 복 있을 것이다.

15 그리고 나는 너와 함께 있을 것이고 네가 가는 곳이 어디이든지 너를 지킬 것이다, 그리고 너를 이 지면으로 도로 데려다 놓을 것이다. 나는 내가 너에게 말한 것을 다 할 때까지 너를 떠나지 않을 것이다.

16 그리고 야곱은 그의 잠에서 깨어났다, 그리고 그는 말했다, 여호와께서 이 장소에 계신 것이 확실하다, 그리고 나는 그것을 모르고 있었다.

17 그리고 그는 두려웠다, 그리고 말했다, 이 얼마나 무서운 장소인가! 여기는 하느님의 집 외에 다른 것은 없다, 그리고 여기는 하늘의 문이다.

18 그리고 야곱은 아침에 일찍 일어났다, 그리고 그가 자기 베개로 놓았던 돌을 가져왔다, 그리고 그것으로 기둥을 세웠다. 그리고 그것의 머리에 기름을 부었다.

19 그리고 그는 이 장소의 이름을 벧엘이라 불렀다. 그러나 이 성의 이름은 애당초 루즈였다.

20 그리고 야곱은 서약을 서원하여, 말하기를, 만일 하느님께서 저와 함께 계시고, 그리고 제가 걷는 이 길에서 저를 지켜주시고, 그리고 저에게 먹을 빵과 입을 의복을 주시고,

21 그리고 제가 제 아버지의 집으로 평화로이 되돌아 간다면, 여호와께서는 저에게 하느님이실 것입니다.

22 그리고 제가 기둥으로 세웠던 이 돌은 하느님의 집일 것입니다. 그리고 당신이 저에게 주실 모든 것의 십분의 일을 저는 당신에게 십일조로 바칠 것입니다.

29

1 야곱은 그의 발을 들어 올렸다, 그리고 동쪽의 아들들의 토지에로 갔다.

2 그리고 그는 보았다, 그리고 들판에 샘이 바라보였다, 그리고 거기에 세 무리의 양떼가 우물가에 누워있었다. 그 이유가 이 우물로부터 그들은 가축떼에게 물을 먹였기 때문이다, 그리고 큰 돌이 우물의 아구 위에 있었다.

3 그리고 모든 가축떼가 그리로 다 모여졌다. 그리고 그들은 우물의 아구로부터 돌을 굴려 내었다, 그리고 양떼에게 물을 먹였다, 그리고 그들은 우물의 아구에 그 돌을 다시 굴려 놓았다.

4 그리고 야곱은 그들에게 말했다, 나의 형제여 너희들은 어디에서 왔는가? 그리고 그들이 말했다, 우리는 하란으로부터 이요.

5 그리고 그는 그들에게 말했다, 너희는 나홀의 아들 라반을 아느냐?

6 그리고 그들은 말했다, 우리는 그를 안다. 그리고 그가 그들에게 말했다, 그는 평안하시냐? 그리고 그들이 말했다, 평안하오. 그리고 보라 그의 딸 라헬이 양떼와 함께 오고 있다.

7 그리고 그는 말했다, 보라 아직까지는 날이 아주 좋은 바, 이는 가축을 모아 들일 때가 아니다. 너는 양떼에게 물을 먹이고, 그리고 가서 그들을 먹이라.

8 그리고 그들이 말했다, 우리는 모든 가축떼가 다 모일 때까지 그렇게 할 수가 없다, 그리고 그들이 우물의 아구로부터 돌을 굴린다. 그 다음 우리는 양떼에게 물을 먹인다.

9 그가 그들과 아직 말하고 있는 동안, 라헬이 그녀의 아버지의 것인 양떼와 함께 왔다, 그 이유가 그녀는 여 목자였기 때문이다.

10 그리고 야곱은 그의 어머니의 오라버니 라반의 딸, 그리고 그의 어머니의 오라버니 라반의 양떼를 보았을 때, 야곱은 가까이 다가 왔다, 그리고 우물의 아구로부터 돌을 굴렸다, 그리고 그의 어머니의 오라버니 라반의 양떼에게 물을 먹였다.

11 그리고 야곱은 라헬에게 키스했다, 그리고 그의 음성을 높혀 울었다.

12 그리고 야곱은 라헬에게 자기는 그녀의 아버지의 여동생, 리브가의 아들이라고 말했다. 그리고 그녀는 달려가서 그녀의 아버지에게 말했다.

13 그리고 라반은 그의 여동생의 아들 야곱에 관한 소식을 듣자 그를 만나러 달려갔다, 그리고 그를 껴안았다, 그리고 그에게 키스했다, 그리고 그를 그의 집으로 데려왔다. 그리고 그는 라반에게 모든 말을 했다.

14 그리고 라반이 그에게 말했다, 너는 정녕 내 뼈요 내 살이다. 그리고 그는 그와 함께 한 달을 지냈다.

15 그리고 라반은 야곱에게 말했다, 네가 내 친척이라 해서 네가 아무 대가도 없이 봉사하느냐? 무엇이 너의 대가인지 나에게 말하라.

16 그리고 라반은 두 딸을 가졌는데, 큰 딸의 이름은 레아였고, 그리고 작은 딸의 이름은 라헬이었다.

17 그리고 레아의 눈은 약했고, 그리고 라헬은 모습이 아름다웠고 바라보기에도 아름다웠다.

18 그리고 야곱은 라헬을 사랑했다. 그리고 그는 말했다, 저는 당신의 작은 딸 라헬을 위하여 칠 년을 봉사하리이다.

19 그리고 라반이 말했다, 나는 그녀를 다른 사람에게 주는 것보다 너에게 주는 편이 더 낫다. 나와 함께 있으라.

20 그리고 야곱은 라헬을 위하여 칠 년을 봉사했다, 그리고 그 세월은 그가 가졌던 그녀에 대한 사랑 때문에 며칠에 불과한 세월로 여겨졌다.

21 그리고 야곱은 라반에게 말했다, 나에게 나의 여인을 주십시오, 내 날들이 다 찼기 때문입니다. 그리고 나는 그녀에게 올 것입니다.

22 그리고 라반은 그 곳의 모든 사람을 다 모아 놓고, 잔치를 베풀었다.

23 그리고 저녁이 되자, 그는 그의 딸 레아를 데려왔다, 그리고 그녀를 그에게 가져다 주었다, 그리고 그는 그녀에게 왔다.

24 그리고 라반은 그의 하녀 질바를 그의 딸 레아에게 그녀의 하녀로 주었다.

25 아침이 되자 그것은 레아였다. 그리고 그는 라반에게 말했다, 나에게 한 이런 처사는 대체 무엇입니까? 나는 라헬을 위하여 당신에게 봉사하지 않았습니까? 그리고 왜 저를 속이셨습니까?

26 그리고 라반은 말했다, 이곳에서는 큰 딸에 앞서 작은 딸을 주는 식의 행동은 하지 않는다.

27 이 주간을 채워라, 그리고 우리는 너에게 그녀 역시 주겠다, 너는 칠 년을 다시 나에게 봉사해야 한다.

28 그리고 야곱은 그렇게 했다, 그리고 이 주간을 채웠다, 그리고 그는 그에게 여인으로 그의 딸 라헬을 주었다.

29 그리고 라반은 그의 딸 라헬에게 그의 하녀인 빌하를 그녀의 하녀로 삼게 주었다.

30 그리고 그는 라헬에게도 왔다, 그리고 그는 레아 보다 라헬을 더 사랑했다, 그리고 그에게 칠 년을 더 봉사했다.

31 그리고 여호와께서는 레아가 미움받는 것을 보셨다, 그리고 그분은 그녀의 태를 여셨다, 그리고 라헬은 불임이었다.

32 그리고 레아는 임신해서 아들을 낳았다, 그리고 그녀는 그의 이름을 르우벤이라 불렀다. 그렇게 부른 까닭은 여호와께서 내 고통을 보셨기 때문에, 지금 내 남자가 나를 사랑할 것이기 때문에 라고 그녀가 말해서였다.

33 그리고 그녀는 다시 임신했다, 그리고 아들을 낳았다, 그리고 말했다, 여호와께서 내가 미움 받은 것을 들으셨기에 나에게 이것 역시 주셨다. 그리고 그녀는 그의 이름을 시므온이라 불렀다.

34 그리고 그녀는 다시 임신했다, 그리고 아들을 낳았다, 그리고 말했다, 지금 이번에는 나의 남자가 나에게 굳게 결합할 것이다, 그 이유는 내가 세 아들을 낳았기 때문이다. 그러므로 그녀는 그의 이름을 레위라 불렀다.

35 그리고 그녀는 다시 임신했다, 그리고 아들을 낳았다, 그리고 그녀는 말했다, 이번에 나는 여호와를 고백할 것이다. 그러므로 그녀는 그의 이름을 유다라고 불렀다. 그리고 그녀는 출산으로부터 잠자코 있었다.

30

1 그리고 라헬은 자기가 야곱에게 아이를 낳아주지 못함을 보았다, 그리고 그녀는 그의 언니에 대비하여 열심이 (더) 있었다. 그래서 야곱에게 말했다, 나에게 아들들을 주시오. 그리고 그렇게 되지 않으면 나는 죽겠노라.

2 그리고 야곱은 라헬에게 화를 내었다, 그리고 그는 말했다, 내가 너로부터 뱃 속의 열매를 보류하시는 하느님을 대신하느냐?

3 그리고 그녀는 말했다, 내 하녀 빌하를 보라, 그녀에게 오라, 그녀가 내 무릎에 아이를 낳을 것이다, 그리고 나는 그녀로부터 나까지도 건축하리라.

4 그리고 그녀는 그에게 그녀의 하녀 빌하를 여인으로 주었다, 그리고 야곱은 그녀에게 왔다.

5 그리고 빌하가 임신했다, 그리고 아들을 낳았다.

6 그리고 라헬은 말했다, 하느님께서 나를 판단하셨다, 그리고 또한 내 음성을 들으셨다, 그리고 나에게 아들을 주셨다. 그러므로 그녀는 그의 이름을 단이라 불렀다.

7 그리고 그녀는 다시 임신했다, 그리고 빌하, 라헬의 하녀는 야곱에게 두 번째 아들을 낳았다.

8 그리고 라헬은 말했다, 하느님과 고투하심들을 가지고 나는 내 언니와 맞붙었다, 그리고 나는 이겼다. 그리고 그녀는 그의 이름을 납달리라 불렀다.

9 그리고 레아는 자기가 출산함으로부터 잠자코 있는 것을 보았다. 그리고 그녀의 하녀 질바를 데려왔다. 그리고 그녀를 야곱에게 여인으로 주었다.

10 그리고 레아의 하녀, 질바는 야곱에게 아들을 낳았다.

11 그리고 레아는 말했다, 군대가 온다, 그리고 그녀는 그의 이름을 가드라 불렀다.

12 그리고 질바, 레아의 하녀는 야곱에게 두 번째 아들을 낳았다.

13 그리고 레아가 말했다, 내 복됨이로다. 그 이유는 딸들이 나를 복된 자라고 부를 것이기 때문이다. 그리고 그녀는 그의 이름을 아셀이라고 불렀다.

14 그리고 르우벤이 밀을 수확하는 날에 나갔다, 그리고 들에서 합환채를 발견했다, 그리고 그것을 그의 어머니 레아에게 가져왔다.

15 그리고 라헬이 레아에게 말했다, 바라건대 나에게 네 아들의 합환채를 주라. 그리고 레아가 라헬에게 말했다, 네가 내 남자를 빼앗은 일이 작은 일이더냐, 그리고 너는 내 아들의 합환채 역시 가져 가려드느냐? 그리고 라헬이 말했다, 그러므로 그는 이 합환채를 위해 너와 오늘 밤 누울 것이다.

16 그리고 야곱이 저녁 무렵 들에서 왔다, 그리고 레아가 그를 만나러 나갔다, 그리고 말했다, 당신은 저에게 와야 합니다. 그 이유는 제가 내 아들의 합환채를 가지고 당신을 빌려왔기 때문입니다. 그리고 그는 그녀와 그날 밤에 누웠다.

17 그리고 하느님께서는 레아에게 귀기울이셨다, 그리고 그녀는 임신해서 야곱에게 다섯 번째 아들을 낳았다.

18 그리고 레아는 말했다, 하느님께서 나에게 내 보상을 주셨다, 그 이유는 내가 내 하녀를 내 남자에게 주었기 때문이다. 그리고 그녀는 그의 이름을 잇사갈이라 불렀다.

19 그리고 레아는 다시 임신했다, 그리고 여섯 번째 아들을 야곱에게 낳았다.

20 그리고 레아가 말했다, 하느님께서 나에게 신부 지참금을 기부하셨다. 이제는 내 남편이 나와 함께 살 것이다, 그 이유는 내가 여섯 아들을 그에게 낳았기 때문이다. 그리고 그녀는 그의 이름을 스불론이라 불렀다.

21 그리고 그 후 그녀는 딸을 낳았다, 그리고 그녀의 이름을 디나라 불렀다.

22 그리고 하느님께서는 라헬을 기억하셨다, 그리고 하느님께서는 그녀에게 귀기울이셨다, 그리고 그녀의 자궁을 여셨다.

23 그리고 그녀는 임신했다, 그리고 아들을 낳았다, 그리고 말했다, 하느님께서 내 불명예를 거두어 들이셨다.

24 그리고 그녀는 그의 이름을 요셉이라 불렀고, 말하기를, 여호와께서 나에게 또다른 아들을 더하소서.

25 라헬이 요셉을 낳은 뒤였다, 야곱은 라반에게 말했다, 저를 떠나 가게 해주십시오, 그리고 나는 내 장소로, 내 토지에로 갈 것입니다,

26 저에게 제가 당신에게 봉사해서 얻은 내 여성들, 그리고 내 자녀를 주십시요, 그리고 나는 가겠습니다. 당신께서는 제가 당신을 어떻게 섬겨왔는지 아실 것입니다.

27 그리고 라반이 그에게 말했다, 바라건대 만일 내가 네 눈에서 은총을 발견해왔었다면 나는 그것을 시험했었다, 그리고 여호와께서 너 때문에 나에게 복을 주셔 왔다.

28 그리고 그는 말했다, 네 보상을 나에게 나타내 보여라, 그리고 나는 그것을 줄 것이다.

29 그리고 그는 그에게 말했다, 당신은 제가 당신을 어떻게 섬겼는지 압니다, 그리고 어떻게 당신의 물질이 나와 더불어 있어 왔는지도 압니다.

30 당신이 제 앞에서 가졌던 것은 매우 작았습니다, 그리고 그것은 돌발적으로 다수가 되었습니다., 그리고 여호와께서는 제 발에서 당신에게 복을 내리셨습니다. 그리고 지금 나는 제 자신의 집을 위하여 무엇을 해야 하리이까?

31 그리고 그는 말했다, 내가 너에게 무엇을 주어야 할까? 그리고 야곱이 말했다, 당신은 저에게 어떤 것을 주지 않아도 됩니다. 만일 당신이 저를 위하여 이 말을 행하시면, 나는 양떼들에게 되돌아 가서, 그리고 먹이고 관리할 것입니다.

32 오늘 저는 당신의 모든 양떼들을 두루 통과하여 갈 것입니다, 그리고 거기로부터 얼룩지고 반점 있는 모든 작은 가축, 그리고 어린 양들 중에서 검은 것 모두, 그리고 염소들 중 얼룩지고 반점 있는 것들은 옮겨 놓을 것입니다, 그리고 이것들이 나의 보상일 것입니다.

33 그리고 제 정의가 이튿날 나를 위한 답일 것입니다, 그 이유는 당신이 제 앞에 저의 보상을 오게 하리라 하셨기 때문입니다. 얼룩지지 않거나 반점이 없는 염소들, 어린 양들 중에서 검지 않은 것은 훔친 것으로 여기십시오.

34 그리고 라반이 말했다, 보라 내가 네 말에 따르리라

35 그리고 그 날 그는 부분적으로 색깔이 있고 반점 있는 수염소, 그리고 얼룩지고 반점 있고, 흰색을 가진 모든 암염소, 그리고 어린 양 중에서 검은 것 모두를 옮겼다, 그리고 그것들을 그의 아들들의 손에 주었다.

36 그리고 그는 자기와 야곱 사이에 사흘 길이 뜨게 하였다. 그리고 야곱은 나머지 라반의 양떼를 먹였다.

37 그리고 야곱은 포플러 나무와 개암나무와 플라타너스 나무의 싱싱한 가지를 가져왔다, 그리고 그것들의 껍질을 벗겨 흰색이 나오게 하고 가지가 흰색을 드러낸채 있게 했다,

38 그리고 그는 껍질 벗긴 가지를 개천에 있는 물구유통에 양떼들이 물을 마시러 올 때 양떼들을 마주 보게 세웠다. 그리고 양떼들은 물을 마실 때 흥분하였다,

39 그리고 양떼들은 막대기에서 흥분하였다, 그리고 양떼들은 부분적으로 색깔이 있고, 얼룩지고, 그리고 반점 있는 것들을 낳았다.

40 그리고 야곱은 어린 양들을 분리했다, 그리고 양떼의 얼굴들이 라반의 양떼에 있는 부분적으로 색깔 있고 검은 것들을 향하게 했다. 그리고 그는 자신 만을 위한 가축떼들을 두었다, 그리고 그것들이 라반의 양떼가 안되도록 관리했다.

41 앞장 서 온 양떼가 흥분할 경우, 야곱은 개천에서 양떼의 눈 앞에 가지를 두어 가지 있는데에서 흥분하게 하였다.

42 그리고 뒤따라 온 양떼들에게는 가지를 두지 않았다. 그리고 나중에 온 떼들은 라반의 것이고, 처음에 온 떼는 야곱의 것이었다.

43 그리고 이 사람은 자신을 극도로 크게 퍼트렸다, 그리고 그는 많은 양떼들, 그리고 여종들, 그리고 남종들, 그리고 낙타들, 그리고 나귀들을 소유했다.

31

1 그리고 그는 라반의 아들들이 하는 말을 들었다. 말하기를, 야곱이 우리 아버지의 모든 것을 가져 갔다. 그리고 우리 아버지의 것으로부터 그는 모든 그의 풍부함을 만들었다.

2 그리고 야곱은 라반의 얼굴을 보았다, 그리고 보라 그는 예전 같지 않았다.

3 그리고 여호와께서 야곱에게 말하셨다, 네 아버지의 토지에로, 그리고 네 출생지로 되돌아 가거라, 그리고 나는 너와 함께 있겠다.

4 그리고 야곱은 보냈다, 그리고 라헬과 레아를 그의 양떼가 있는 들판으로 불렀다. 그리고

5 그는 그들에게 말했다, 내가 당신들의 아버지의 얼굴을 보았더니, 그는 예전과는 아주 딴판이다. 그리고 내 아버지의 하느님께서 나와 함께 계셔왔다.

6 당신들도 아는 바, 나는 전력을 다하여 당신들의 아버지를 섬겼다.

7 그리고 당신의 아버지는 나를 속였다, 그리고 내 보상을 열 번이나 바꾸었다, 그리고 하느님께서는 그가 나에게 악행을 하는 것을 내버려두지는 않으셨다.

8 만일 그가 얼룩진 것들은 다 너의 보상이다 라고 말하면 온 양떼가 얼룩진 것을 낳았고, 그가 부분적으로 색깔이 있는 것이 너의 보상이다 고 말하면 온 양떼는 부분적으로 색깔 있는 것을 낳았다.

9 그리고 하느님께서는 당신들의 아버지의 획득물을 거두어서, 그것을 나에게 주셨다.

10 그리고 그 양떼가 흥분하기 시작했을 때 나는 내 눈을 들었고, 꿈에서 보았다, 그리고 보라 양떼 위에 뛰어 오른 수염소는 부분적으로 색갈 있고 얼룩지고, 회색이었다.

11 그리고 하느님의 천사가 꿈에 나에게 말하셨다, 야곱아. 그리고 나는 말했다, 여기 있나이다!

12 그리고 그는 말했다, 바라건대 네 눈을 들어보라, 그리고 양떼 위에 올라 탄 모든 수염소는 부분적으로 색깔 있고 얼룩지고, 회색인 것을 보아라. 그 이유는 내가 라반이 너에게 했던 짓을 다 보아왔기 때문이다.

13 나는 네가 기둥에 기름부었던 곳, 네가 나에게 서원을 하였던 곳, 벧엘의 하느님이다. 이 토지에서 빠져 나가거라, 그리고 네 출생지로 돌아가라.

14 그리고 라헬과 레아는 대답하여 그에게 말했다, 우리는 더 이상 우리 아버지의 집에서 유산이나 지분을 가지는 것이 없지 않느냐?

15 우리는 아버지에게 외국인으로 세어지고 있지 않는가? 그러기에 그는 우리를 팔아 버렸고, 우리의 은을 먹어 치웠다.

16 하느님께서 우리의 아버지로부터 거두어 간 모든 재물은 우리의 것이고 우리의 아들들의 것이다. 지금 하느님께서 당신에게 말한 모든 것을 행하시오.

17 그리고 야곱은 일어났다, 그리고 그의 아들들과 그의 여인들을 낙타 위에 올렸다.

18 그리고 그는 모든 그의 습득물, 그리고 그가 수집한 모든 그의 물질, 그가 밧단-아람에서 모았던 것인 그가 사들인 습득물을 챙겨서 가나안의 토지에 있는 그의 아버지 이삭에게로 떠났다.

19 그리고 라반은 그의 양떼의 털을 깍으러 나갔다. 그리고 라헬은 그녀의 아버지의 것인 드라빔을 훔쳤다.

20 그리고 야곱은 자기가 도망한다는 것을 그에게 말하지 않았는 바 그는 아람 사람 라반의 심정을 훔쳤다.

21 그리고 그는 자기와 자기가 가졌던 모든 것을 가지고 달아났다. 그리고 그는 일어나 강을 건넜다, 그리고 그의 얼굴을 길르앗 산을 향하여 놓았다.

22 그리고 셋째날 야곱이 도망쳤음이 라반에게 알려졌다.

23 그리고 그는 그와 함께 그의 형제들을 거느리고 칠일 길을 추격했다, 그리고 길르앗 산에서 그에게 합류했다.

24 그리고 하느님께서 밤에 아람 사람 라반에게 꿈에 오셨다, 그리고 그에게 말하셨다, 너는 선이든 악이든 야곱에게 말하지 않도록 주의해야 한다.

25 그리고 라반은 야곱을 따라 잡았다, 그리고 야곱은 산에서 그의 천막을 고정시켰다. 그리고 라반은 길르앗 산에서 그의 형제들과 함께 (천막을) 고정시켰다.

26 그리고 라반이 야곱에게 말했다, 너는 무슨 짓을 했느냐?, 너는 내 심정을 훔쳤다, 그리고 칼에 붙잡힌 포로들 같이 내 딸들을 끌고 가버렸지 않았느냐?

27 어찌하여 너는 도망하려고 네 자신을 감추었느냐? 그리고 나를 훔쳤느냐? 그리고 나에게 말하지 않았느냐? 그리고 나는 너를 즐거웁게, 그리고 노래하며, 소구치며, 그리고 하프를 켜며 떠나 보냈을 것이다.

28 그리고 너는 내 아들들과 내 딸들에게 키스하도록 내버려 두지 않았다. 지금 너는 어리석게 행동했다.

29 너에게 악을 행할 능력이 내 손에 있다. 그리고 너의 아버지의 하느님이 어제 밤 나에게 말하셨다, 말하기를, 너는 선으로든 악으로든 야곱에게 말하지 않도록 주의하여라.

30 그리고 이제 너는 가야하는 곳으로 가라, 그 이유는 네가 네 아버지의 집을 향하기를 갈망해왔기 때문이다. 어찌하여 너는 내 신들을 훔쳤느냐?

31 그리고 야곱은 라반에게 답하여 말했다, 나는 당신께서 무력으로 나로부터 당신의 딸들을 데리고 갈까 두려워 했기 때문입니다.

32 당신께서 당신의 신을 누구에게서 찾든지 그는 우리 형제 앞에서 살지 못할 것입니다. 당신은 나와 더불어 있는 것을 뒤져보시오, 그리고 그것을 당신에게 가져가십시오. 그리고 야곱은 라헬이 그것들을 훔친 것을 모르고 있었다.

33 그리고 라반은 야곱의 천막으로 왔다, 그리고 레아의 천막으로 왔다, 그리고 두 하녀의 천막으로 왔다, 그리고 그것들을 찾지 못했다, 그리고 레아의 천막에서 나가서 라헬의 천막에 왔다.

34 그리고 라헬은 드라빔을 가져다가 그것들을 낙타의 안장 속에 넣고, 그것들 위에 앉았다. 그리고 라반은 모든 천막을 다 더듬어 나갔다, 그리고 그것들을 찾지 못했다.

35 그리고 그녀는 그녀의 아버지에게 말했다, 제가 당신 앞에서 일어나지 못한다고 화내지 말아주세요, 그 이유는 제가 경수가 흐르고 있어서 때문입니다. 그리고 그는 수색했다, 그리고 드라빔을 발견하지 못했다.

36 그리고 야곱은 성을 냈다, 그리고 라반에게 따지고 들었다. 그리고 야곱은 라반에게 답하여 말했다, 내 잘못이 무엇입니까? 제가 무슨 죄를 지었기에 당신은 불같이 내 뒤를 추격하셨습니까?

37 당신은 내 모든 집기들을 다 만져 보았는데 당신은 당신 집의 집기 중 무엇을 찾았습니까? 제 형제와 당신의 형제 사이에 그것을 놓고, 우리 둘 사이에 판가름 합시다.

38 저는 당신과 이십 년을 지냈습니다. 당신의 양과 당신의 암염소들이 그들의 새끼를 지우지 아니하였고, 저는 당신의 양떼 속의 수양을 먹지도 않았습니다.

39 저는 물려 찟긴 것을 당신에게 가져다 주지 않고, 나는 그 손실을 떠안았고, 낮에 도적을 당했든 밤에 도적을 당했든 당신은 그것을 제 손에 청구했습니다.

40 그러므로 저는 낮에는 더위가, 밤에는 추위가 나를 괴롭히는 것을 견디었읍니다, 그리고 제 잠은 제 눈에서 쫒겨났습니다.

41 저는 당신의 집에서 이십 년, 십사 년은 두 딸을 위해서, 육 년은 당신의 양떼를 위해서 당신을 섬겼습니다, 그리고 당신은 열 번씩 제 삯을 바꿨습니다.

42 나의 아버지의 하느님, 아브라함의 하느님, 이삭이 경외하는 분께서 저와 함께 계시지 아니하였더라면 지금 당신은 저를 빈 손으로 내보내셨을 것입니다. 하느님께서는 저의 비참함과 내 손의 수고함을 보셨는 바, 어젯밤 판결하셨습니다.

43 그리고 라반은 답하여 야곱에게 말했다, 이 딸들은 내 딸들이다, 그리고 이 아들들은 내 아들들이다, 그리고 양떼는 내 양떼이다, 그리고 네가 보는 모든 것은 나의 것이다. 그리고 나는 오늘 이 딸들에게, 그들에게서 출생한 그들의 아들들에게 무엇을 할 수 있을까?

44 그리고 이제 오라, 나와 너 사이에 언약을 만들자, 그리고 그것이 나와 너 사이에 증거가 되게 하자.

45 그리고 야곱은 돌을 가져왔다, 그리고 그것을 기둥으로 세웠다.

46 그리고 야곱은 그의 형제들에게 말했다, 돌들을 모아라. 그리고 그들은 돌들을 가져왔다, 그리고 돌 무더기를 만들었다, 그리고 그들은 그 무더기에서 먹었다.

47 그리고 라반은 그것을 여갈사하두다 라고 불렀고, 야곱은 갈르엣 이라 불렀다.

48 그리고 라반이 말했다, 이 무더기는 오늘 나와 너 사이에 증거이다. 그러므로 그는 그것의 이름을 갈르엣,

49 그리고 미스바라 불렀다. 그 이유는 그가 말하기를, 우리가 그의 동료로부터 감추여진 사람일 것이나 여호와께서 나와 너를 지켜보실 것이기 때문이다.

50 만일 네가 내 딸들을 박대한다면, 그리고 만일 네가 내 딸들을 제치고 여인을 데려 온다면, 우리들과 더불은 사람은 없지만 보라 하느님께서 나와 너 사이에서 증거하신다.

51 그리고 라반이 야곱에게 말했다, 이 무더기를 보아라, 그리고 내가 너와 나 사이에 세운 이 기둥을 보라.

52 이 무더기가 증거이다, 그리고 이 기둥이 증거가 된다, 그리고 나는 악을 위하여 이 무더기, 이 기둥을 넘어 너에게 건너 가지 않을 것이다, 그리고 너는 악을 위하여 이 무더기, 이 기둥을 넘어 나에게 오지마라.

53 아브라함의 하느님과 나홀의 하느님, 그들의 조상의 하느님께서 우리 사이를 판결하신다. 그리고 야곱은 그의 아버지 이삭이 경외하는 분을 두고 맹세했다.

54 그리고 야곱은 산에서 제사를 드렸다, 그리고 그의 형제를 불러 빵을 먹었다. 그리고 그들은 빵을 먹었다, 그리고 산에서 그 밤을 보냈다.

55 그리고 아침에 라반은 일찍 일어났다, 그리고 그의 아들들과 딸들에게 키스했다, 그리고 그들에게 복을 빌어 주었다. 그리고 라반은 떠나 자기 자리로 돌아갔다.

32

1 그리고 야곱은 자기 길을 갔다, 그리고 하느님의 천사가 그를 만나러 달려왔다.

2 그리고 야곱이 그들을 보았을 때 말했다, 여기는 하느님의 진영이다. 그리고 그는 그 곳의 이름을 마하나임이라 불렀다.

3 야곱은 자기에 앞서 특사를 에돔 들판, 시날 토지로 그의 형 에서에게 보냈다.

4 그리고 그는 그들에게 명령하여 말하기를, 너희는 내 주 에서에게 이렇게 말하라. 당신의 종 야곱이 말합니다. 나는 라반에게 붙어 지금까지 머물렀습니다.

5 그리고 나는 소와 나귀, 양떼, 그리고 남종과 여종을 가졌습니다. 그리고 나는 사람을 내 주께 보내어 말해서 내 주의 은혜를 입고저 합니다.

6 그리고 특사가 야곱에게 돌아 왔다, 말하기를, 우리는 당신의 형 에서에게 갔습니다, 더구나 그는 당신을 만나려고 사백 명의 사람들을 거느리고 오고 있습니다.

7 그리고 야곱은 극도로 두려웠다, 그리고 혼돈스러웠다. 그래서 그는 그와 함께 있는 사람들, 그리고 양떼들, 그리고 목축들, 그리고 낙타들을 절반씩 갈라서 두 진영으로 했다.

8 그리고 그는 말했다, 만일 에서가 이쪽 진영으로 와서, 이쪽 진영을 부수면, 남은 진영은 도망할 것이다.

9 그리고 야곱은 말했다, 오 나의 조상 아브라함의 하느님, 나의 아버지 이삭의 하느님, 오, 여호와시여, 저에게 말하시기를, 네 토지, 네 출생지로 돌아가라, 그리고 나는 너를 잘 돌보아 주리라.

10 그리고 저는 당신께서 당신의 종에게 베푸신 모든 진실과 모든 자비에 못미칩니다. 그이유는 제가 제 지팡이만 지니고 이 요르단을 건넜는데 지금은 두 진영을 거느리고 있기 때문입니다.

11 바라옵건대 저를 나의 형의 손으로부터, 에서의 손으로부터 구출해 주십시오. 그 이유는 그가 와서 나와 처자식들을 처부술까 두려워해서입니다.

12 그리고 당신은 말하셨습니다. 나는 반드시 너를 잘 돌보아 줄 것이다, 그리고 나는 네 씨를 셀 수 없는 바다의 모래 같이 많게 하리라.

13 그리고 그는 그 밤을 거기서 보냈다, 그리고 그는 그의 형 에서를 위한 선물을 그의 수중에 있는 재물 중에서 골랐다.

14 그 예물은 암염소 이백과 수염소 이십, 그리고 암양 이백과 수양 이십,

15 젖을 내는 낙타 삼십과 그 새끼, 암소 사십과 수소 열, 암나귀 이십과 새끼나귀 열이다.

16 그리고 그는 그의 종들의 손에 각 떼를 나누어 맡겼다. 그리고 그의 종들에게 말하기를, 내 앞서 건너가라, 그리고 각 떼 사이에 거리를 유지하라.

17 그리고 그는 맨 앞의 종에게 명령하여 말하기를, 나의 형 에서가 너를 만날 때, 그리고 너에게 물어 말하기를, 너는 누구의 사람이냐? 그리고 너는 어디로 가느냐? 그리고 네 앞의 이들은 누구의 것이냐?

18 그러면 너는 말해야 할 것이다, 당신의 종 야곱의 것입니다. 이것은 나의 주 에서에게 보내는 선물입니다. 그리고 그는 우리 뒤쪽에 계십니다.

19 그리고 그는 두 번째, 세 번째 종에게, 그리고 떼를 따라가는 모든 자들에게 명령하여 말하기를, 너희도 이 말에 따라 너희가 에서를 발견할 때 그에게 말하라.

20 그리고 또한 너희가 말해야 할 것은 당신의 종 야곱이 우리 뒤에 계십니다. 그가 이렇게 말한 까닭은 나는 내 앞서 간 선물로 그의 얼굴에 속죄할 것이고, 그 후 내가 그의 얼굴을 볼 것이다. 어쩌면 그는 내 얼굴을 처들어 줄지 모른다.

21 그리하여 예물이 그에 앞서 건넜다, 그리고 그는 그 밤을 진영에서 보냈다.

22 그리고 그는 그 밤에 일어났다, 그리고 그는 그의 두 여인, 그리고 두 하녀, 그리고 열한 아들을 데려 왔다, 그리고 얍복 나루를 건넜다.

23 그리고 그는 그들을 데려왔고, 그리고 그들을 이끌어 그 강을 건너게 했다, 그리고 그가 가졌던 모든 것도 건너게 했다.

24 그리고 야곱은 홀로 남았다, 그리고 새벽이 될 때까지 어떤 사람이 그와 씨름을 했다.

25 그리고 그는 자기가 이길 수 없음을 보았다, 그리고 그는 그의 허벅지의 우묵한 곳을 건드렸다, 그리고 야곱의 허벅지의 우묵한 곳은 그와 씨름 중에 관절이 어긋났다.

26 그리고 그가 말했다, 나로 가게 하라, 그 이유는 새벽이 일어나기 때문이다. 그리고 그는 말했다, 당신이 나에게 복을 빌어 주지 않으면 나는 당신을 가게 할 수 없소이다.

27 그리고 그는 그에게 말했다, 네 이름이 무엇이냐? 그리고 그는 말했다, 야곱입니다.

28 그리고 그는 말했다, 네 이름은 더 이상 야곱이라 불리지 않고 이스라엘이라 불릴 것이다. 그 이유는 왕자 같이 너는 하느님과 사람과 더불어 경쟁했다, 그리고 이겼기 때문이다.

29 그리고 야곱이 묻고 말했다, 바라건대 당신의 이름을 말해주십시오. 그리고 그는 말했다. 어찌하여 너는 내 이름을 묻느냐? 그리고 그는 거기서 그를 축복했다.

30 그리고 야곱은 그곳의 이름을 브니엘이라 불렀다. 그 이유는 내가 하느님을 대면하였으나 내 혼이 보전되었기 때문이다.

31 그리고 그가 브니엘을 지날 때 해가 그에게 떠올랐다, 그리고 그는 그의 허벅지를 절뚝거렸다.

32 그러므로 이스라엘의 아들들은 오늘에 이르기까지 허벅지의 우묵한 곳, 어긋나진 곳의 신경을 먹지 않는다. 그 이유는 그가 야곱의 허벅지의 우묵한 곳을 건드려 그곳의 신경을 어긋나게 했기 때문이다.

33

1 그리고 야곱이 눈을 들어 보았다, 그리고 보라, 에서가 사백 명의 사람들과 함께 오고 있었다. 그래서 그는 아이들을 나누어 레아에게, 라헬에게, 두 하녀에게 맡겼다.

2 그리고 그는 하녀들과 그들의 아이들을 첫 번째에, 레아와 그녀의 아이들을 그 뒤에, 라헬과 요셉을 그 뒤에 두었다.

3 그리고 그는 스스로 그들 앞으로 나아갔다, 그리고 그가 그의 형에게 가까이 접근될 때 까지 자신을 땅에 구부려 일곱 번 절을 했다.”

4 그리고 에서는 그를 만나려고 달려갔다, 그리고 그를 포옹했다, 그리고 그의 목을 어긋마추었다, 그리고 그에게 키스했다. 그리고 그들은 울었다.

5 그리고 그는 그의 눈을 들었다, 그리고 여인들과 아이들을 보았다. 그리고 말했다, 너와 함께 한 이들은 누구냐? 그리고 그는 말했다, 하느님께서 당신의 종에게 은혜로 수여하신 아이들입니다.

6 그리고 하녀들이 가까이 나아왔다, 그들과 그들의 아이들이 나아왔다, 그리고 그들은 절을 했다.

7 그리고 레아와 그녀의 아이들 또한 나아가 절을 했다. 그리고 그 뒤에 요셉과 라헬이 가까이 나아와 절을 했다.

8 그리고 그는 말했다, 내가 만난 이 모든 진영들은 무엇이냐? 그리고 그가 말했다, 내 주의 눈에서 은혜를 발견하기 위해서입니다.

9 그리고 에서는 말했다, 나는 많은 것을 가지고 있다, 내 동생아, 네 것은 네게 있게 하라.

10 그리고 야곱이 말했다, 아닙니다, 바라건대, 제가 당신의 눈에서 은혜를 발견하였다면, 부디 내 손으로부터 내 선물을 받아 가소서. 그이유는 제가 하느님의 얼굴을 보는 것 같이 당신의 얼굴을 보았기 때문입니다, 그리고 당신은 나를 받아 주셨기 때문입니다.

11 청컨대 제가 당신에게 가져 온 제 복을 가져 가십시오, 그 이유는 하느님께서 저에게 은총을 베풀어 수여하셨기 때문입니다, 그리고 나는 모든 것을 가지고 있기 때문입니다. 그리고 그는 그에게 강권했다, 그리고 그는 그것을 받아 갔다.

12 그리고 그는 말했다, 같이 떠나 가자, 그리고 나는 너 가까이에서 가리라.

13 그리고 그는 그에게 말했다, 내 주도 아시는 바, 아이들은 연약합니다, 그리고 양떼와 목축이 나에게 젖을 내고 있습니다, 그리고 만일 그것들을 하루만 내몰아 친다 해도 모든 양떼들은 죽을 것입니다.

14 청컨대 내 주는 제 앞서 가시기 바랍니다, 그리고 저는 세일의 내 주께 당도할 때 까지, 저는 아이들의 발 걸음과 작업 속도에 맞추어 천천히 나아가렵니다.

15 그리고 에서는 말했다, 청컨대 내 사람을 너와 머무르게 하여라. 그리고 그는 말했다, 어찌하여 이러십니까? 내 주의 눈에서 은혜를 발견하게 하십시오.

16 그리고 에서는 그 날 자기 길로 해서 세일로 돌아 갔다.

17 그리고 야곱은 숙곳으로 여행했다, 그리고 자기를 위하여 집을 지었다, 그리고 그의 획득물들을 위하여 우릿간을 만들었다. 그러므로 그는 그 장소의 이름을 숙곳이라 불렀다.

18 그리고 야곱은 세겜의 성, 살렘에 왔다, 이곳은 가나안의 토지 안에 있다, 그는 밧단-아람에서 이쪽으로 왔고 이 성의 얼굴 쪽을 향하여 진을 쳤다.

19 그리고 그는 자기가 천막을 펼친 들판의 일부를 일백 크시타에 세겜의 아버지 하몰의 아들들의 손으로부터 샀다.

20 그리고 그는 거기에 제단을 세웠다, 그리고 그는 그것을 엘 엘로헤 이스라엘이라 불렀다.

34

1 그리고 레아가 야곱에게 낳은 딸, 디나가 그 토지의 딸들을 보려고 밖으로 나갔다.

2 그리고 그 토지의 왕자, 히위족 하몰의 아들, 세겜이 그녀를 보았다, 그리고 그녀를 데려왔다, 그리고 그녀와 누웠다, 그리고 그녀를 강탈했다.

3 그리고 그의 혼은 야곱의 딸 디나에게 굳게 결합되었다, 그리고 그는 이 처녀를 사랑했다, 그리고 이 처녀의 심정에 말했다.

4 그리고 세겜은 그의 아버지 하몰에게 말했다, 말하기를 이 소녀를 여인으로 주십시오.

5 그리고 야곱은 그가 그의 딸 디나를 더럽혔다는 것을 들었다. 그리고 그의 아들들은 들판에서 그의 획득물과 함께 있었다. 그리고 야곱은 그들이 올 때 까지 잠잠했다.

6 그리고 세겜의 아버지 하몰이 야곱에게 말을 하려고 밖으로 나왔다.

7 그리고 야곱의 아들들이 들판으로부터 와서

그 소식을 들었다. 그리고 사람들은 슬퍼했고, 분노에 찼다, 그 이유는 그가 야곱의 딸과 드러누웠는 바, 하지 말았어야 하는 부끄러운 짓을 이스라엘에게 하였기 때문이다.

8 그리고 하몰은 그들에게 말했다, 말하기를, 나의 아들 세겜, 그의 혼이 당신의 딸을 열망한다. 청컨대 그녀를 여인으로 그에게 주라.

9 그리고 우리들과 친척 관계를 맺자. 너희의 딸을 우리에게 주고, 그리고 우리의 딸을 너희에게 데려가라.

10 그리고 너희는 우리와 함께 거주하라, 그리고 이 토지가 너희 앞에 있을 것이고, 너희는 거주하며, 매매를 통하여 펼쳐가서 너희의 사업을 얻으라.

11 그리고 세겜은 그녀의 아버지에게 그리고 그녀의 형제들에게 말했다, 나로 당신들의 눈에서 은혜를 발견하게 하라, 그리고 당신들이 무엇을 말하든 나는 줄 것이다.

12 나에게 혼수지참금과 예물이 몇곱절이더라도 나는 너희가 말한대로 주리라. 그리고 나에게 이 처녀를 여인으로 주라.

13 그리고 야곱의 아들들은 세겜과 그의 아버지 하몰에게 속여 답하였다, 그리고 말했다, 그 이유는 그가 그의 누이 디나를 더럽혔기 때문이다.

14 그리고 그들은 그들에게 말했다, 우리가 포경을 가진 남자에게 우리의 누이를 준다는 말은 할 수가 없다, 그 이유는 그것은 우리에게 치욕이기 때문이다.

15 그렇지만 우리가 당신에게 동의 할 수 있는 조건은 당신들이 우리 같이 당신을 위해 모든 남자가 할례를 받는 것이오.

16 우리는 당신에게 우리의 딸을 줄 것이고, 당신들의 딸을 우리에게 데려올 것이오. 그리고 우리는 당신과 함께 살 것이고 우리는 한 백성이 될 것이오.

17 그리고 만일 당신이 할례받으라는 우리의 말에 귀기울이지 않는다면, 우리는 우리의 딸을 데리고 갈 것이오.

18 그리고 그들의 말들이 하몰의 눈에, 그리고 하몰의 아들 세겜의 눈에 좋게 보였다.

19 그리고 이 젊은이는 이 말을 행하는데 지체하지 않았다, 그 이유는 그가 야곱의 딸에 흠뻑 만족해 하고 있었기 때문이다. 그리고 그는 그의 아버지의 모든 가문에서 가장 귀한 존재였다.

20 그리고 하몰과 그의 아들 세겜은 그들의 성문에로 와서, 그 성의 사람들에게 말했다, 말하기를

21 이 사람들은 우리들과 평화롭다, 그리고 그들을 이 토지에서 살게 하자, 그리고 매매를 펼치게 하자, 그리고 보라 이 토지는 그들 앞에 공간이 넓다. 우리가 그들의 딸을 여인으로 데려오고, 우리가 우리의 딸을 그들에게 주자.

22 그럼에도 사람들이 우리와 함께 거주하고, 한 백성이 되는데 동의해야 하는 것은, 모든 남자가 그들이 할례된 것 같이 할례 받아야 하는 것이다.

23 그러면 그들의 획득물, 그들이 사들인 것, 그들의 짐승이 우리의 것도 되는 것이 아니더냐? 오로지 우리는 그들에게 동의 만 하면 된다, 그리고 그들은 우리와 함께 살 것이다.

24 그리고 성문으로 출입하는 모든 이들이 하몰과 그의 아들 세겜의 말에 귀기울였다. 그리고 그들은 성문을 출입하는 모든 남자에게 할례를 베풀었다.

25 그리고 삼 일이 지났다, 그들이 아파하고 있을 즈음, 야곱의 두 아들, 디나의 오라버니 시므온과 레위가 각기 자기 칼을 가져왔다, 그리고 그 성을 대담하게 들어갔다, 그리고 모든 남자를 살육했다.

26 그리고 그들은 하몰과 그의 아들 세겜을 그의 칼 끝으로 살해했다, 그리고 디나를 세겜의 집에서 데려 왔다.

27 그리고 야곱의 아들들이 찔려 죽은 이들에게 왔다, 그리고 그 성을 약탈하였다, 그 이유는 그들이 자기들의 누이를 더럽혔기 때문이다.

28 그들의 양떼, 그리고 그들의 목축들, 그리고 그들의 나귀들, 그리고 그 성에 있는 것은 무엇이든지, 그리고 들판에 있는 것은 무엇이든지 그들은 가져갔다.

29 그리고 그들의 모든 재물, 그리고 그들의 갓난 아이, 그리고 그들의 여인들, 그 집에 있는 모든 것을 그들은 포로로, 전리품으로 가져 갔다.

30 그리고 야곱은 시므온과 레위에게 말했다, 너희는 나에게 화를 끼쳐 나로 하여금 이 토지의 주민, 가나안족과 브리스족에게 악취를 내게 하였다. 그리고 나는 숫자에서 죽을 수밖에 없는 운명이다, 그리고 그들은 다함께 합세해 나를 칠 것이다, 그리고 나는 멸망할 것이다, 나와 내 가문도 말이다.

31 그리고 그들이 말했다, 그가 우리의 누이를 창녀같이 취급함이 옳은 것입니까?”

35

1 그리고 하느님께서 야곱에게 말하셨다, 일어나라, 벧엘로 올라 가라, 그리고 거기서 거주하라. 그리고 거기에 네가 네 형 에서를 피해 도망할 때 너에게 나타난 하느님께 제단을 만들어라.

2 그리고 야곱은 그의 집안 식구들에게, 그리고 그와 함께 있는 모든 사람들에게 말했다, 너희 가운데 있는 이방인들의 신들을 내던져라, 그리고 자신들을 깨끗하게 하여라, 그리고 너희들의 의복을 갈아 입어라.

3 일어나 벧엘로 올라가자, 그리고 나는 거기에 내 곤경의 날에 나에게 대답하셨고, 내가 걷는 길에서 나와 함께 해주셨던 하느님께 제단을 만들 것이다.

4 그리고 그들은 야곱에게 그들의 손에 있었던 이방인들의 모든 신들을, 그리고 그들의 귀에 달았던 귀걸이를 주었다. 그리고 야곱은 그것들을 세겜 근처였던 상수리나무 아래에 숨겼다.

5 그리고 그들은 여행했다. 그리고 하느님의 공포가 그들 주위에 있는 성들을 덮고 있었다, 그리고 그들은 야곱의 아들들을 추격하지 아니했다.

6 그리고 야곱은 루즈에 왔다, 이곳은 가나안의 땅 안에 있다, 이것은 벧엘이다, 그와 그와 함께 있는 모든 사람이 왔다.

7 그리고 그는 거기에 제단을 건축했다, 그리고 그 장소를 엘-벧엘이라 불렀다. 그 이유는 그가 그의 형 앞에서부터 도망할 때 신들(the gods)이 그에게 밝히 알려졌었기 때문이다.

8 그리고 리브가의 유모 드보라가 죽었다, 그리고 그녀는 벧엘 아래로부터 상수리나무 아래 매장되었다; 그리고 그는 그것을 알론-바굿이라 불렀다.

9 그리고 하느님은 그가 밧단-아람에 왔을 때 야곱에 의해 다시 보여졌다, 그리고 그에게 복을 주셨다.

10 그리고 하느님께서 그에게 말하셨다, 네 이름은 야곱이다. 네 이름은 야곱이라 더 이상 부르지 않을 것이다, 그러나 이스라엘이 네 이름일 것이다. 그리고 그분은 그의 이름을 이스라엘이라 부르셨다.

11 그리고 하느님께서 그에게 말하셨다, 나는 전능한 하느님이다. 열매를 많이 맺고 번성하라. 나라들과 나라들의 단체가 너로부터 있을 것이다, 그리고 왕들이 네 허리에서 나오리라.

12 그리고 내가 아브라함과 이삭에게 준 토지를 나는 너에게 줄 것이다, 그리고 나는 네 이후 네 씨에게 이 토지를 줄 것이다.

13 그리고 하느님께서는 그와 더불어 말하셨던 장소에서 그 위로부터 올라 가셨다.

14 그리고 야곱은 그분께서 자기에게 말하셨던 장소에 기둥, 돌 기둥을 세웠다. 그리고 그는 그 위에 제주(drink-offering)를 부었다, 그리고 그 위에 기름을 부었다.

15 그리고 야곱은 하느님께서 자기에게 말하셨던 이곳의 이름을 벧엘이라 불렀다.

16 그리고 그들은 벧엘로부터 여행했다. 그리고 에브라데로 가되 아직은 그 토지에 있을 즈음 라헬이 해산하였다, 그리고 그녀는 출산에서 참기 어려운 것들을 겪었다.

17 그리고 그녀의 해산의 고통이 극에 달할 즈음 산파가 그녀에게 말했다, 걱정하지 말라, 그 이유가 이 또한 당신에게 아들이다.

18 그리고 그녀의 혼이 떠나려 하여 그녀가 죽으려 하고 있었다. 그리고 그녀는 그의 이름을 베노니라 불렀다. 그리고 그의 아버지는 그를 베냐민이라 불렀다.

19 그리고 라헬은 죽었다. 그리고 에브라데로 가는 길에 매장되었다. 이곳은 베들레헴이다.

20 그리고 야곱은 그녀의 무덤에 기둥을 세웠다. 이것은 오늘날 까지 라헬의 무덤의 기둥이다.

21 그리고 이스라엘은 여행했다, 그리고 그의 천막을 에델 망대 너머로 펼쳤다.

22 그리고 이스라엘이 그 토지에 거주하고 있는 때였는데 르우벤이 가서 그의 아버지의 첩, 빌하와 누웠다, 그리고 이스라엘이 들었다. 그리고 야곱의 아들들은 열둘이었다.

23 레아의 아들들은 르우벤 야곱의 장자, 시므온, 레위, 유다, 잇사갈, 스불론이다.

24 라헬의 아들들은 요셉과 베냐민이다.

25 그리고 라헬의 하녀 빌하의 아들들은 단과 납달리이다.

26 그리고 레아의 하녀 질바의 아들들은 갓과 아셀이다. 이들은 야곱의 아들들인데, 그들은 밧단-아람에서 그에게 낳은 자들이다.

27 그리고 야곱은 기럇-아르바, 마므레로 가서 그의 아버지 이삭에게 왔다. 이곳은 헤브론이다, 여기서 아브라함과 이삭이 체류했다.

28 그리고 이삭의 날들은 일백 팔십 년이었다.

29 그리고 이삭은 기한이 만료되어 죽었다, 그리고 그는 충분한 날들을 살아 늙고 그의 백성들에게로 거두어졌다. 그리고 에서와 야곱이 그를 매장했다.

36

1 그리고 이것들은 에서의 출생들이다 그는 에돔이다.

2 에서는 가나안의 딸들로부터 그의 여인을 데려왔다. 헷 족속 엘론의 딸인 아다, 그리고 히위 족속 시브온의 딸인 아나의 딸 오홀리바마,

3 그리고 이스마엘의 딸, 느비욧의 누이 바스맛이다.

4 그리고 아다는 에서에게 엘리바스를 낳았다, 그리고 바스맛은 르우엘을 낳았다.

5 그리고 오홀리바마는 여우스, 그리고 알람, 그리고 고라를 낳았다. 이들은 가나안의 토지에서 에서에게 출생한 그의 아들들이다.

6 그리고 에서는 그의 여인들, 그리고 그의 아들들, 그리고 그의 딸들, 그리고 자기 집의 모든 혼들, 그리고 그의 획득물, 그리고 모든 그의 짐승, 그리고 그가 사들인 것들, 즉 그가 가나안의 토지에서 획득했던 것을 챙겼다, 그리고 그의 동생 야곱의 앞으로부터 어떤 토지로 떠나갔다.

7 그 이유가 그들의 물질은 함께 거주하기에는 너무 많았기 때문이다. 그리고 그들이 체류하는 그 토지는 그들이 지닌 획득물 때문에 더는 지탱할 수 없었다.

8 그리고 에서는 세일 산에서 거주하였다. 에서인 그가 에돔이다.

9 이들은 세일 산에서의 에돔의 조상, 에서의 출생들이다.

10 이들은 에서의 아들들의 이름들이다. 엘리바스는 에서의 아내 아다의 아들이다. 르우엘은 에서의 아내 바스맛의 아들이다.

11 그리고 엘리바스의 아들들은 데만과 오말과 스보와 가담과 그나스이였다.

12 그리고 딤나는 에서의 아들 엘리바스의 첩이였다. 그리고 그녀는 엘리바스에게 아말렉을 낳았다. 이들은 에서의 아내의 아들들이다.

13 그리고 이들은 르우벨의 아들들이다. 나핫과 세라와 삼마와 미사이다. 이들은 에서의 아내 바스맛의 아들들이었다.

14 그리고 이들은 에서의 아내, 스브온의 딸, 아나의 딸 오홀리바마의 아들들이었다. 그리고 그녀는 에서에게 여우스와 얄람과 고라를 낳았다.

15 이들은 에서의 아들들의 족장들이다. 에서의 장자 엘리바스아들들이다. 데만 족장, 오말 족장, 스보 족장, 그나스 족장,

16 고라 족장, 가담 족장, 아말렉 족장이다. 이들은 에돔의 토지에 있는 엘리바스의 족장들이다. 이들은 아다의 아들들이다.

17 그리고 이들은 에서의 아들 르우벨의 아들들이다. 나랏 족장, 세라 족장, 삼다 족장, 미사 족장이다.이들은 에돔의 토지에 있는 르우벨의 족장들이다. 이들은 에서의 아내 바스맛의 아들들이다.

18 그리고 이들은 에서의 아내 오홀리바마의 아들들이다. 여우스 족장, 얄람 족장, 고라 족장이다. 이들은 아나의 딸 오홀리바마로부터의 족장들이다.

19 이들은 에서의 아들들이다. 그리고 이들은 족장들이다. 그 자신이 에돔이다.

20 이들은 그 토지의 거주민, 호리족 세일의 아들들이다. 로단과 소발과 시브온과 아나와

21 다손과 에셀과 디산이다. 이들은 에돔의 토지에 있는 세일의 아들들, 호리족의 족장들이다.

22 그리고 로단의 아들들은 호리와 헤맘이었다. 그리고 로단의 누이는 딤나였다.

23 그리고 이들은 소발의 아들들이다. 알완과 마나핫과 에발과 오남이다.

24 그리고 이들은 시브온의 아들들인데, 아야와 아나이다. 아나는 자기 아버지 시브온을 위해 나귀를 먹일 때에 광야에서 노새를 발견했다.

25 그리고 이들은 아나의 아들들이다. 디손과 아나의 딸 오홀리바마이다.

26 그리고 이들은 디손의 아들들이다. 헴단과 에스반과 이드란과 그란이다.

27 그리고 이들은 에셀의 아들들이다. 발한과 사아완과 이간이다.

28 이들은 디손의 아들들이다. 우스와 아란이다.

29 이들은 호리족의 족장들이다. 로단 족장, 소발 족장, 시브온 족장, 아나 족장,

30 디손 족장, 에셀 족장, 디산 족장이다. 이들은 세일 의 토지에 있는 그들의 족장들에 따른 호리족의 족장들이다.

31 그리고 이들은 거기서 어떤 왕이 이스라엘의 아들들을 다스리기 전, 에돔의 토지에서 통치했던 왕들이다.

32 그리고 브올의 아들 벨라가 에돔에서 통치했다. 그리고 그 성의 이름은 딘하바였다.

33 그리고 벨라가 죽었고, 보스라 사람 세라의 아들 요밥이 그를 대신하여 통치하였다.

34 그리고 요밥이 죽었다, 그리고 데만 족속의 토지의 후삼이 그를 대신하여 통치하였다.

35 그리고 후삼이 죽었다, 그리고 브닷의 아들, 즉 모압의 들판에서 미디안 족속을 처부순 하닷이 그를 대신하여 통치하였다. 그리고 그의 성의 이름은 아윗이었다.

36 그리고 하닷이 죽었다, 그리고 마스레가의 삼라가 그를 대신하여 통치하였다.

37 그리고 삼라가 죽었다, 그리고 (유브라데)강의 르호봇의 사울이 그를 대신하여 통치하였다.

38 그리고 사울이 죽었다, 그리고 악볼의 아들 바알하난이 그를 대신하여 통치하였다.

39 그리고 악볼의 아들 바알하난이 죽었다, 그리고 하달이 그를 대신하여 통치하였다. 그리고 그 성의 이름은 바우였다. 그리고 그의 아내의 이름은 메사합의 딸인 마드렛의 딸, 므헤다벨이다.

40 그리고 이들은 에서의 족장들의 이름들인데, 그들의 가문들에 따라서, 그들의 장소에 따라서, 그들의 이름들에서 이다. 딤나 족장, 알와 족장, 여뎃 족장,

41 오홀리바마 족장, 엘라 족장, 비논 족장,

42 그나스 족장, 데만 족장, 밉살 족장,

43 막디엘 족장, 이람 족장이다. 이들은 그 구역과 거처를 따른 에돔 족장들이다. 에서 자신이 에돔의 조상이다.

37

1 그리고 야곱은 그의 아버지가 체류한 토지에서, 가나안의 토지에서 거주했다.

2 이들은 야곱의 출생들이다. 십칠 세된 요셉은 그의 형제들과 함께 양떼를 돌보고 있었다. 그리고 그는 그의 아버지의 여인인 빌하의 아들들과 질바의 아들들과 더불어 소년이었다. 그리고 요셉은 그들의 아버지에게 그들의 나쁜 사건들을 가져다 주었다.

3 그리고 이스라엘은 그의 모든 아들 보다 더 요셉을 사랑했다, 그 이유는 그가 고령에 얻은 아들이었기 때문이다. 그리고 그는 그에게 여러 색갈로 된 옷을 만들어 입혔다.

4 그리고 그의 형제들은 그의 아버지가 그의 모든 형제 보다 요셉을 더 사랑하는 것을 보았다. 그리고 그들은 그를 미워했다, 그리고 그에게 평화로이 말할 수 없었다.

5 그리고 요셉은 꿈을 꾸었다, 그리고 그는 그것을 그의 형제들에게 말했다, 그리고 그들은 그를 더 미워하였다.

6 그리고 그는 그들에게 말했다, 바라건대 내가 꾼 꿈을 들어 보시오.

7 그리고 우리는 들판 한가운데에서 단을 묶고 있었소, 그리고 내 단이 일어났소, 그리고 직바로 섰소. 그리고 당신들의 단들이 내 주변에 왔소, 그리고 내 단에 절을 하였소.

8 그리고 그의 형제들이 그에게 말했다, 참으로 네가 우리를 통치할 것이냐? 또는 네가 참으로 우리 위에 군림할 것이냐? 그리고 그들은 그의 꿈 때문에, 그리고 그가 한 말들 때문에 그를 더더욱 미워했다.

9 그리고 그는 또 다른 꿈을 꾸었다, 그리고 그것을 그의 형제들에게 말했다, 그리고 말했다, 보라 나는 꿈을 꾸었다, 그리고 해와 달과 열한 별들이 스스로 나에게 절을 했소.

10 그리고 그는 그것을 그의 아버지에게, 그리고 그의 형제들에게 말했다. 그리고 그의 아버지는 그를 나무랬다, 그리고 그에게 말했다, 네가 꾸었다는 그 꿈은 대체 무엇이더냐? 나와 네 어머니와 네 형제들이 참으로 너에게 와서 몸을 땅으로 구부려 절한다는 말이냐?

11 그리고 그의 형제들은 그를 시기하였다, 그러나 그의 아버지는 이 말을 간직하였다.

12 그의 형제들은 세겜에서 그들의 아버지의 양떼를 먹이러 밖으로 나갔다.

13 그리고 이스라엘은 요셉에게 말했다, 네 형제들이 세겜에서 양떼를 먹이고 있지 않느냐? 오너라, 그리고 나는 그들에게 너를 보낼 것이다.

14 그리고 그가 그에게 말했다, 나를 바라보라! 그리고 그는 그에게 말했다, 청컨대 가서 네 형제들의 평화를, 양떼들의 평화를 보거라, 그리고 다시 나에게 그 말을 가져오너라. 그리고 그는 그를 헤브론의 골짜기로부터 보냈다, 그리고 그는 세겜에 왔다.

15 그리고 어떤 사람이 그를 발견했다, 그리고 바라보니 그는 들판에서 방황하고 있었다. 그리고 이 사람이 그에게 물었다, 말하기를, 너는 무엇을 찾느냐?

16 그리고 그는 말했다, 나는 내 형제들을 찾고 있습니다, 바라건대 그들이 어디서 양떼를 먹이고 있는지 말해주십시오.

17 그리고 그 사람이 말했다, 그들은 여기로부터 떠났다, 그 이유가 나는 그들이 도단으로 가자 라고 말하는 것을 들었기 때문이다. 그리고 요셉은 그의 형제들을 뒤쫒아 갔다, 그리고 그들을 도단에서 찾았다.

18 그리고 그들은 그를 멀리서 보았다, 그리고 그가 그들에게 가까이 오기 전, 그들은 그를 죽이자고 음모를 꾸몄다.

19 그리고 그들은 서로에게 말했다, 보라 꿈의 주인이 온다.

20 그러므로 지금 오고 있으니 그를 죽여서 구덩이에 던지자, 그리고 우리는 말할 것이다, 악한 들짐승이 그를 삼켰다. 그리고 우리는 그의 꿈이 무엇일지를 보게 되리라.

21 그리고 르우벤이 들었다, 그리고 그를 그들의 손에서 구출하려고 말했다, 그를, 그 혼을 치지는 말자.

22 그리고 르우벤은 그들에게 말했다, 피를 흘리게 하지 말자. 그를 광야에 있는 이 구덩이에 던지자. 그러나 그에게 손을 대지 말자. 이는 그가 그들의 손에서 그를 구출해서, 그의 아버지에게로 되돌려 보내려 해서 였다.

23 그리고 요셉이 그의 형제들에게 왔을 때, 그들은 요셉에게서 그의 옷, 그가 입고 있는 여러 색깔로 된 옷을 벗겼다,

24 그리고 그들은 그를 데려가서 구덩이에 그를 던졌다. 그리고 그 구덩이는 그 안에 물이 없이 텅비어 있었다.

25 그리고 그들은 빵을 먹으며 앉아 있었다. 그리고 그들은 그들의 눈을 들고 보았다, 그리고 이스마엘 사람의 집단이 길르앗으로부터 오는 것이 보였는데, 그들의 낙타에 양념(향료)과 향유(수지)와 소합향을 싣고 이집트로 운반하려 내려가고 있었다.

26 그리고 유다가 그의 형제들에게 말했다, 우리가 우리의 형제를 죽이고, 그의 피를 덮는다 한들 그것이 무슨 이득이 있을까?

27 가서 그를 이스마엘 사람들에게 팔아버리자, 그리고 우리의 손을 그에게 대지 말자, 그 이유는 그는 우리의 형제이고, 우리의 살이기 때문이다. 그리고 그의 형제들은 그에게 귀기울였다.

28 그리고 거기를 사람들, 미디안 사람들, 상인들이 지나갔다, 그리고 그들은 요셉을 구덩이에서 끌어내 들어 올렸다, 그리고 요셉을 이스마엘 사람들에게 은 이십에 팔았다. 그리고 그들은 요셉을 이집트로 데리고 갔다.

29 그리고 르우벤이 구덩이로 돌아왔다, 그리고 보라, 요셉이 구덩이에 없었다. 그리고 그는 자기 옷을 찢었다.

30 그리고 그는 그의 형제들에게 돌아 왔다, 그리고 말했다, 아이가 없다, 그리고 나는 어디로 가야 할꼬?

31 그리고 그들은 요셉의 옷을 가져왔다, 그리고 염소 중에서 수염소를 죽였다, 그리고 옷을 피에 담그었다.

32 그리고 그들은 여러 색깔로 된 옷을 보냈다, 그리고 그들은 그것을 그들의 아버지에게 가져왔다, 그리고 말했다, 이것을 우리는 발견했습니다. 그것이 당신의 아들의 것인지 아닌지 지금 알아보십시오.

33 그리고 그는 그것을 알았다, 그리고 말했다, 이것은 내 아들의 옷이다. 악한 들짐승이 그를 삼켰다. 요셉이 찢겨진 것이 확실하다.

34 그리고 야곱은 그의 옷을 찢었다, 그리고 그의 허리에 삼베옷을 둘렀다, 그리고 여러 날 동안 그의 아들 때문에 통곡했다.

35 그리고 그의 모든 아들들과 그의 딸들이 그를 위로하려고 일어났다. 그러나 그는 자신을 위로 받기를 거절했다, 그리고 말했다, 나는 통곡하면서 내 아들이 있는 무덤으로 내려가야 한다. 그리고 그의 아버지는 그를 위하여 울었다.

36 그리고 미디안 사람들은 그를 이집트, 바로의 신하, 친위대장 보디발에게 팔았다.

38

1 그리고 이 즈음에 유다는 그의 형제들로부터 떨어져 내려 갔다, 그리고 아둘람 사람에게로 까지 얼굴을 돌렸다, 그리고 그의 이름은 히라였다.

2 그리고 유다는 거기서 가나안족의 딸을 보았다, 그리고 그녀의 이름은 수아였다. 그리고 그는 그녀를 데려왔다, 그리고 그녀에게 왔다.

3 그리고 그녀는 임신했고 아들을 낳았다, 그리고 그는 그의 이름을 에르(Er)라 불렀다.

4 그리고 그녀는 다시 임신했고 아들을 낳았다, 그리고 그녀는 그의 이름을 오난이라 불렀다.

5 그리고 그녀는 다시 더 임신해서 아들을 낳았다, 그리고 그녀는 그의 이름을 셀라라고 불렀다. 그리고 그는 그녀가 그를 낳을 때 그집(Chezib)에 있었다.

6 그리고 유다는 그의 장자 에르를 위하여 여인을 데려 왔다, 그리고 그녀의 이름은 다말이었다.

7 그리고 유다의 장자, 에르는 여호와의 눈에서 악이였다. 그리고 여호와께서는 그를 죽게 하셨다.

8 그리고 유다는 오난에게 말했다, 네 형의 아내에게 오라, 그리고 그녀에게 남편의 동생된 의무를 수행하라, 그리고 네 형의 씨를 일으키거라.

9 그리고 오난은 그 씨가 자기 것일 수 없음을 알았다. 그리고 그가 그의 형의 아내에게 왔을 때이다, 그는 그것을 땅으로 소실시켜서, 그의 형에게 씨를 주지 않게 했다.

10 그리고 그의 이 짓은 여호와의 눈에서 악이였다. 그리고 그분께서는 그 또한 죽게 하셨다.

11 그리고 유다가 그의 며느리 다말에게 말했다, 내 아들 셀라가 젊은 성인이 될 때까지 네 아버지 집에서 과부로 남아 있거라. 그 이유는 그가 그의 형제들 같이 죽지 않도록 라고 말했기 때문이다. 그리고 다말은 가서 그녀의 아버지의 집에서 머물렀다.

12 날들이 늘어나졌다, 그리고 유다의 아내 수아의 딸이 죽었다. 그리고 유다는 위로 받아졌다, 그리고 그의 양떼의 털을 깎으러 그와 그의 동료 아둘람 사람 히라는 딤나로 올라 갔다.

13 그리고 누가 다말에게 말하기를, 너의 시아버지가 그의 양털을 깎으러 딤나로 가더라.

14 그리고 그녀는 그녀의 과부의 옷을 벗고, 자신을 너울로 덮고, 그리고 자신을 둘둘말았다, 그리고 딤나로 가는 길에 있는 샘들의 문에 앉았다. 그 이유가 그녀는 셀라가 성장한 것을 보았고, 그리고 자기가 여인으로 그에게 주어지지 않았기 때문이다.

15 그리고 유다가 그녀를 보았다, 그리고 그녀가 창녀라고 생각했다, 그 이유는 그녀가 자기 얼굴들을 덮어 놓고 있었기 때문이다.

16 그리고 그는 길가에 있는 그녀에게로 얼굴을 돌렸다, 그리고 말했다, 청컨대 내가 너에게 들어가도록 허락하라. 그 이유는 그는 그녀가 자기의 며느리인 것을 몰랐기 때문이다. 그리고 그녀가 말했다, ‘당신이 나에게 들어 온다면 나에게 무엇을 주시렵니까?’

17 그리고 그는 말했다, ‘나는 너에게 양떼로부터 염소들 중에서 새끼를 보낼 것이다.’ 그리고 그녀는 말했다, ‘당신이 그것을 보낼 때까지 어떤 증거물을 주시렵니까?’

18 그리고 그는 말했다, ‘무슨 증거물을 내가 너에게 주랴?’ ‘당신의 손에 있는 도장과 머리 수건(kerchief)과 지팡이입니다.’ 그리고 그는 그녀에게 그것들을 주었다, 그리고 그녀에게 왔다, 그리고 그녀는 그로부터 임신하였다.

19 그리고 그 여자는 일어났다, 그리고 너울을 벗었더, 그리고 그녀의 과부 옷을 입었다.

20 그리고 유다는 그의 동료 아둘람 사람의 손에 염소 새끼를 들려서 여인의 손에서 증거물을 받아 오도록 보냈다. 그리고 그는 그녀를 발견하지 못했다.

21 그리고 그는 그곳의 사람들에게 물었다, 말하기를, 길가 샘들에 있었던 창녀는 어디에 있소? 그리고 그들이 말했다, 거기에 창녀는 없었다.

22 그리고 그는 유다에게 되돌아 와서 말했다, 나는 그녀를 발견하지 못했다. 그리고 또한 그곳의 사람들이 말했다, 거기에 창녀는 없었다.

23 그리고 유다는 말했다, 그녀가 그것을 자기에게 가져가게 하라, 그렇지 않으면 필시 우리가 책임을 뒤집어 쓸지 모른다. 보라 나는 이 새끼를 보냈다, 그리고 너는 그녀를 찾지 못했다.

24 그리고 석 달이 지나갔다, 그리고 누군가 유다에게 말했다, 말하기를, 당신의 며느리 다말이 음란하게 놀아 났다. 그리고 더구나 그녀는 간통으로 아이와 함께 있다. 그리고 유다가 말했다, 그녀를 끌어내라, 그리고 그녀를 태워라.

25 그 여자는 끌려나갔다, 그리고 그 여자는 그녀의 시아버지에게 보내졌다, 말하기를, 이것들이 있는 사람에 의해서 나는 아이와 함께 있다. 그리고 그 여자는 말했다, 청컨대 이것들, 도장과 머리 수건과 지팡이가 누구의 것인지 인정하라.

26 그리고 유다는 그것들을 인정했다, 그리고 말했다, 그 여자가 나보다 더 정당하다. 내가 그녀에게 내 아들 셀라를 주지 않은 까닭이다.

27 그리고 해산할 때가 오고 있었다, 그리고 보라, 쌍둥이가 그녀의 자궁에 있었다.

28 그리고 그 여자는 해산하고 있을 때, 한 아이가 손을 내밀었다. 그리고 산파가 잡고 그의 손에 두 번 물들인 것을 매었다, 말하기를, 이것이 첫째다.

29 그리고 그는 자기 손을 뒤로 당겼다, 보라 그의 동생이 나왔다, 그리고 그 여자는 말했다, 어찌하여 너는 깨뜨려서 네 위에 깨뜨림(위반)이 있느냐? 그리고 그는 그의 이름을 베레스라 불렀다.

30 그리고 그 뒤에 두 번 물들인 (것을) 맨 그의 형이 나왔다. 그리고 그는 그의 이름을 제라, Zerah 라고 불렀다.

39

1 그리고 요셉은 이집트로 데려 가졌다. 그리고 바로의 신하, 친위 대장, 이집트 사람, 보디발이 그를 이집트로 데리고 갔던 이스마엘 사람의 손으로부터 샀다.

2 그리고 여호와께서는 요셉과 함께 계셨다, 그리고 그는 만사가 형통하는 사람이었다. 그리고 그는 자기 주인, 이집트 사람의 집에 있었다.

3 그리고 그의 주인은 여호와께서 그와 함께 계신다는 것을 보았다, 그리고 여호와께서는 그가 하는 모든 것을 그의 손에서 순조로워지게 만드신다는 것도 보았다.

4 그리고 요셉은 그의 눈에서 은혜를 발견하였다. 그리고 요셉은 그를 섬겼다. 그리고 그는 요셉이 그의 집을 다스리게 했다. 그리고 그는 자기가 가진 모든 것을 요셉의 손에 맡겼다.

5 그가 요셉을 그의 집의 우두머리로 앉히고 그가 가진 모든 것을 맡긴 그 때로부터 여호와께서는 요셉 때문에 이집트 사람의 집에 복을 내리셨다. 그리고 여호와의 축복은 그의 집안에 있는 것이든, 들판에 있는 것이든 그가 가진 모든 것에 내려졌다.

6 그리고 그는 그가 가진 모든 것을 요셉의 손에 맡겨 놓았다. 그리고 그는 자기가 먹는 것 외에는 자기에게 무엇이 있는지도 모르고 있었다. 그리고 요셉은 형체가 아름다웠고, 그리고 쳐다보기에도 아름다웠다.

7 그리고 이런 말들이 있은 후, 그의 주인의 아내가 요셉을 향해 자기의 눈을 들었다, 그리고 그 여자는 말했다, 나와 함께 눕자.

8 그리고 그는 거절했다, 그리고 그의 주인의 아내에게 말했다, 내 주인께서는 집에서 무엇이 나와 함께 있는지도 모릅니다, 그리고 그가 가진 모든 것을 내 손에 맡기셨습니다.

9 그는 이 집에서 나보다 더 큰 자가 아닙니다. 그리고 그는 당신 말고는 어떤 것도 나에게 금지한 것이 없습니다. 그 이유가 당신은 그의 아내이기 때문입니다. 어떻게 내가 이 큰 악을 저질러

하느님께 죄를 진단 말입니까?

10 그리고 시간이 흘렀는데, 그 여자는 날마다 요셉에게 말했고, 그는 그녀에게 귀를 기울이거나, 그녀와 눕거나, 그녀와 함께 있지도 아니하였다.

11 그리고 어느 날 그가 자기 일을 하려고 집에 들어 갔었다. 그리고 이 집에는 사람이라고는 아무도 없었다.

12 그리고 그 여자는 그의 옷을 잡아 그를 못가게 하고, 말하기를, 나와 눕자. 그러자 그는 자기 옷을 그녀의 손에 버려두고., 그리고 도망하여 밖으로 나왔다.

13 그리고 그 여자는 그가 자기 손에 옷을 놓아 둔채 떠난 것을 보고,

14 그 여자는 그 집의 사람들에게 소리를 질렀다. 그리고 그들에게 말하기를 보라, 그가 우리를 조롱하라고 히브리 사람을 우리에게 보냈다. 그는 나와 함께 눕겠다고 나에게 왔다. 그래서 나는 큰 소리로 외쳤다.

15 그는 내가 목청을 드높여 외친 것을 듣고는 떠났는데, 그는 나에게 자기 옷을 남겼다, 그리고 도망했다, 그리고 밖으로 나갔다.

16 그 여자는 그의 주인이 그의 집에 올 때까지 그의 옷을 자기 곁에 놔두었다.

17 그리고 그 여자는 그에게 이렇게 말했다, 말하기를, 당신이 우리에게 데리고 온 히브리 종이 나를 희롱하려고 나에게 왔다.

18 그래서 나는 내 목소리를 높혀서 외쳤더니 그가 도망했는데 내 옆에 자기 옷을 남겼다.

19 그의 주인이 그의 아내의 말들을 들었을 때 이었다, 즉 그 여자가 그에게 말했는 바, 말하기를, 당신의 종이 나에게 했다는 말에 따라 그의 분노가 점화되었다.

20 그리고 요셉의 주인은 그를 잡아갔다, 그리고 그를 감옥에 처넣었는데, 이곳은 왕의 죄수들을 가두고 있었다. 그리고 그는 거기 감옥에서 있었다.

21 그리고 여호와께서는 요셉과 함께 하셨다, 그리고 자비가 그에게 기울어 있었다, 그리고 간수장의 눈에서 그에게 은혜를 주셨다.

22 그리고 간수장은 감옥에 있는 모든 죄수들을 요셉의 손에 맡겼다. 그리고 그들이 거기서 처리하는 것은 무엇이든 그가 행위자 였다.

23 간수장은 그의 손에 무엇이 있는지 모르고 있었다, 그 이유는 여호와께서 그와 함께 계셨기 때문이다. 그리고 그가 했던 것은 여호와께서 잘 풀려가게 만드셨다.

40

1 이런 말들이 있은 후에, 그들, ,즉 이집트 왕의 술 맡은 자와 빵 굽는 자가 그의 주인, 이집트 왕에게 죄를 짓는 일이 있었다.

2 그리고 바로는 그의 두 시종장, 곧 술 맡은 시종장과 빵 굽는 시종장에게 화를 내었다.

3 그리고 그는 그들을 감옥에, 수비대장의 집에 있는 구치소에 가두었는데, 이곳은 요셉이 갇힌 곳이였다.

4 그리고 수비대장은 그들 위에 요셉을 놓았다, 그리고 그는 그들을 섬겼다. 그리고 그들이 구치소에 있은지 여러 날이 되었다.

5 그리고 그들, 감옥에 갇힌 이집트 왕의 술 맡은 자와 빵 굽는 자, 그들 둘 다 꿈을 꾸었고, 그들 각자가 같은 날 밤에 꾸었고, 각자의 꿈의 해석은 각각이었다.

6 그리고 요셉이 아침에 그들에게 왔다, 그리고 그들을 보았다, 그리고 보라, 그들은 근심하고 있었다.

7 그리고 그는 그의 주인의 구치소에서 그와 함께 있는 시종장들에게 물어, 말하기를, 오늘 당신들의 안색이 좋지 않으니 어찌된 일입니까?

8 그리고 그들은 그에게 말했다, 우리는 꿈을 꾸었다, 그리고 그 꿈의 해석자가 없다. 그리고 요셉은 그들에게 말했다, 해석은 하느님에게 속한 것 아닙니까? 청컨대 나에게 말해보시오.

9 그리고 술 맡은 시종장이 요셉에게 그의 꿈을 말했다, 그리고 그에게 말했다, 내 꿈에서 내 앞에 포도나무가 있었다.

10 그리고 포도나무에는 세 어린 가지가 있었고, 싹이 났고, 꽃이 피었고, 거기서부터 송이들에 포도들이 여물었다.

11 그리고 바로의 잔이 내 손에 있었다, 그리고 나는 포도들을 가져왔다, 그리고 그것들을 바로의 잔에 짜넣었다, 그리고 나는 바로의 손바닥에 그 잔을 주었다.

12 그리고 요셉은 그에게 말했다, 이것이 그것에 관한 해석입니다. 세 어린 가지들은 삼일입니다.

13 이제부터 삼일이 지나면 바로께서 당신의 머리를 들어 올려 줄 것입니다, 그리고 당신은 복직할 것입니다, 그리고 당신은 당신이 술 맡은 자가 되었을 때 했던 이전의 방법대로 바로의 잔을 그에게 바칠 것입니다.

14 그러나 당신이 잘 되어 갈 때 당신과 함께 나를 기억하여 주십시오, 그리고 청컨대 나에게 자비를 행하여주십시오. 그리고 나에 관하여 바로에게 진술해 주십시오, 그리고 나를 이 집에서 꺼내어 주십시오,

15 나는 도적에게 유괴되었기에 히브리인들의 토지에서 끌려왔습니다. 여기서도 그들이 나를 구덩이에 쳐넣어도 될 만큼 잘못을 하지도 않았습니다.

16 그리고 빵 굽는 자들의 시종장은 그가 좋게 해석한 것을 보았다, 그리고 그가 요셉에게 말했다, 나 역시 내 꿈 안에 있었다, 그리고 보라 내 머리 위에 구멍을 가진 세 바구니가 있었다.

17 그리고 가장 위쪽 바구니에 빵 굽는 자가 작업한 바로를 위한 모든 음식이 있었다. 그리고 새가 내 머리 위 바구니에서 그것들을 먹었다.

18 그리고 요셉은 대답하여 말했다, 이것이 그 꿈의 해석입니다. 세 바구니는 사흘입니다.

19 지금부터 사흘 안에 바로는 당신 위로부터 당신의 머리를 떼어 들어 올릴 것입니다, 그리고 나무에 당신을 매달 것입니다. 그리고 새들이 당신 위에서 당신의 살을 먹을 것입니다.

20 그리고 사흘이 지나, 바로의 생일이었다, 그리고 그는 그의 모든 종들에게 잔치를 베풀었다. 그리고 그는 그의 종들 가운데에서 술 맡은 자들의 시종장의 머리와 빵 굽는 자들의 시종장의 머리를 들어 올렸다.

21 그리고 그는 술 맡은 시종장을 복직 시켰다, 그리고 그는 잔을 바로의 손바닥에 바쳤다.

22 그리고 그는 빵 굽는 자들의 시종장을 매달았다. 요셉이 그들에게 해석해준 그대로였다.

23 그리고 술 맡은 자들의 시종장은 요셉을 기억하지 않았다, 그리고 그는 그를 잊었다.

41

1 만 이 년이 흘러가고 있었을 즈음 바로가 꿈을 꾸었다, 그리고 바라보니 그는 강 가에 서있었다.

2 그리고 보니 강으로부터 보기에 아름답고 살진 일곱 암소가 올라왔다. 그리고 그들은 사초(sedge)에서 먹고 있었다.

3 그리고 보니 보기에 흉하고 야윈 또다른 일곱 암소가 뒤따라 강에서 올라왔다. 그리고 강 둑 위 암소 곁에 서있었다.

4 그리고 보기 흉하고 야윈 암소가 보기에 아름답고 기름진 일곱 암소를 먹어 치웠다. 그리고 바로는 깼다.

5 그리고 그는 잠들었고, 두 번째로 꿈을 꾸었다, 그리고 보니 통통하고 우량한 일곱 곡식 이삭이 한 줄기에서 나왔다.

6 그리고 보니 동풍에 바싹 말리워지고 홀쭉한 일곱 이삭이 그 뒤를 따라 튀어나왔다.

7 그리고 그 홀쭉한 이삭들이 통통하여 알찬 이삭을 삼켜버렸다. 그리고 바로는 깼다, 그리고 보니 그것은 꿈이었다.

8 그리고 아침이 되자 그의 영혼은 번민했다. 그리고 그는 사람을 보내서 이집트의 마술사, 그리고 현인들을 모두 불렀다. 그리고 바로는 그들에게 그의 꿈을 말했다. 그리고 바로에게 이런 것들을 해석해주는 자는 아무도 없었다.

9 그리고 술 맡은 자들의 시종장이 바로에게 말했다, 말하기를 저는 오늘에야 내 죄를 기억합니다.

10 바로께서 종들에게 화를 내셨습니다, 그리고 저를 수비대장의 구치소에 처넣으셨는데, 나와 빵 굽는 자들의 시종장도 함께입니다.

11 그리고 우리는 같은 날 밤에 꿈을 꾸었는데, 나와 그 입니다. 우리는 각자의 꿈의 해석에 따라서 각기 꿈을 꾸었습니다.

12 그리고 거기서 우리와 함께 히브리 소년이 있었는데 그는 수비대장의 종이였습니다. 그리고 우리는 그에게 말했습니다,

13 그리고 그는 우리에게 우리의 꿈들을 해석해 주었습니다. 그의 꿈에 따라서 각각에게 그는 해석을 했습니다. 그리고 시간이 흐른 뒤 그가 우리에게 해석했던 그대로 되었습니다. 그는 나를 복직 시켰고 그는 그를 매달았습니다.

14 그리고 바로는 (사람을) 보내서 요셉을 불렀다, 그리고 그들은 그를 구덩이로부터 황급히 데려왔다. 그리고 그는 수염을 깎고 그의 옷을 갈아 입었다, 그리고 바로에게 왔다.

15 그리고 바로가 요셉에게 말했다, 나는 꿈을 꾸었다, 그리고 그것을 해석하는 자가 아무도 없다. 그리고 내가 너에 관해 들은즉, 말하기를, 너는 꿈을 듣고 그것을 해석한다 더라.

16 그리고 요셉이 바로에게 대답했다, 말하기를, 내가 아닙니다. 하느님께서 바로에게 평화를 대답하실 것입니다.

17 그리고 바로는 요셉에게 말했다, 내 꿈에서 바라보니 나는 강둑 옆에 서있었다.

18 그리고 바라보니 강으로부터 살지고 형체에서도 아름다운 일곱 암소가 올라왔다, 그리고 그들은 사초에서 먹고 있었다.

19 그리고 바라보니 일곱 다른 암소가 그들 뒤를 따라 올라 왔는데, 그것들은 야위고 보기에도 흉측했는데, 나는 이렇게 야위어 불량한 것을 이집트의 모든 토지에서 본 적이 없었다.

20 그리고 야위고 보기 흉한 암소가 처음의 살진 암소를 먹어 치웠다.

21 그리고 그들은 그들의 뱃속으로 들어갔다, 그리고 그들이 그들의 뱃속에 들어갔는지 알려지지 아니했다. 그리고 그들의 외모는 처음 같이 나빴다. 그리고 나는 깼다.

22 그리고 나는 꿈에서 보았다, 그리고 바라보니 알차고 우량한 일곱 이삭들이 한 줄기에서 나왔다.

23 그리고 바라보니, 동풍에 말리워지고, 야위고 시든 일곱 이삭들이 그 뒤를 따라 튀어나왔다.

24 그리고 야윈 이삭들이 우량한 일곱 이삭들을 삼켰다. 그리고 나는 이것을 마술사들에게 말했다, 그리고 그것을 나에게 말해주는 자는 아무도 없었다.

25 그리고 요셉은 바로에게 말했다, 바로의 꿈은 한 가지입니다. 그분께서는 하느님께서 하시려는 것을 바로에게 보여주셨습니다.

26 일곱 우량한 암소는 일곱 해입니다, 그리고 일곱 우량한 이삭들은 일곱 해입니다. 그 꿈은 하나입니다.

27 그리고 그들 뒤를 따라 나온 일곱 야위고 볼 품 없는 암소는 일곱 해입니다, 그리고 동풍에 말리워진 텅빈 일곱 이삭들은 흉년의 일곱 해입니다.

28 이것은 내가 바로에게 말했다 라는 말입니다. 하느님께서 하시는 것을 그분께서는 바로가 보겠끔 하신 것입니다.

29 바라보니 이집트 전역에 큰 풍년의 일곱 해가 올 것입니다.

30 그리고 그 뒤를 따라 흉년의 일곱 해가 발생할 것입니다. 그리고 생산의 모든 풍부함이 이집트 전역에서 잊혀질 것입니다. 그리고 그 가믐은 이 토지를 사를 것입니다.

31 그리고 산출물의 풍부함도 그 뒤를 이은 흉년으로 알지 못하게 될 것입니다. 그 이유는 엄청난 비통함이 있을 것이기 때문입니다.

32 그리고 이 꿈이 바로에게 두 번 있어진 이유는 이 말이 하느님에 의해 설립되었고 하느님께서는 이 일을 지체없이 하실 것이기 때문입니다.

33 그리고 이제 바로께서는 충명하고 슬기로운 사람을 찾아서, 그를 이집트의 토지를 다스리게 하십시오.

34 바로께서는 이렇게 하십시오, 그리고 그를 이 토지 전역의 통치자로 임명하십시오, 그리고 생산물이 풍성한 일곱 해에 이집트 토지의 오분의 일을 가져오십시오.

35 그리고 그들에게 장차 올 이 좋은 해들 속의 모든 양식을 모으게 하십시오, 그리고 도성들에 양식을 위해 바로의 손 아래 곡식을 쌓으십시오, 그리고 그들에게 그것을 지키게 하십시오.

36 그리고 이 양식은 이집트의 토지에 있게 될 흉년의 칠 년에 대비하여 토지에 비축하려는 것입니다, 그리고 이 토지는 흉년에 망하지 아니할 것입니다.

37 그리고 이 말은 바로의 눈에서, 그리고 그의 종들의 눈에도 좋게 보였다.

38 그리고 바로는 그의 종들에게 말했다, 우리가 하느님의 영을 담고 있는 이런 사람을 발견할 수 있을까?

39 그리고 바로는 요셉에게 말했다, 하느님께서 너에게 이 모든 것을 알게 해준 것을 보면, 너보다 더 총명하고 슬기로운 자는 아무도 없다.

40 너는 내 집을 다스려라. 그리고 네 입술에 모든 나의 백성이 키스할 것이다. 내가 너보다 더 위대한 것은 오직 이 왕좌 에서 일 뿐이다.

41 그리고 바로가 요셉에게 말했다, 보아라, 나는 이집트 모든 토지를 다스리도록 너를 앉힌다.

42 그리고 바로는 자기 손에서 반지를 빼내어, 그것을 요셉의 손에 끼웠다. 그리고 그에게 고운 모시옷을 입혔다, 그리고 그의 목에 금 목걸이를 걸었다.

43 그리고 그는 자기가 가진 두 번째 병거를 그가 타게 했다. 그리고 그들은 요셉 앞에서 물렀거라 하고 외쳤다. 그리고 그는 이집트를 다스리도록 그를 앉혔다.

44 그리고 바로는 요셉에게 말했다, 나는 바로이다, 그리고 너 없이는 누구도 이집트의 모든 토지에서 손이나 발을 들 자가 없으리라.

45 그리고 바로는 요셉의 이름을 사브낫-바네아 라고 불렀다. 그리고 그에게 온의 제사장 보디발의 딸 아스낫을 여인으로 주었다. 그리고 요셉은 밖으로 나가서 이집트의 땅을 지배했다.

46 그리고 요셉이 이집트의 왕 바로 앞에 섰을 때 삼십 세의 아들이었다. 그리고 요셉은 바로 앞으로부터 나가서, 이집트 전역을 통과했다.

47 그리고 땅은 산출이 풍성한 칠 년에 수확물을 만들었다.

48 그리고 그는 이집트의 토지에 있었던 칠 년의 모든 양식을 거두어 들였다. 그리고 성읍의 들판의 양식을 성들 안에 놓았는데, 그는 도성 둘레에 있는 것들을 도성의 한가운데에 쌓았다.

49 그리고 요셉은 곡식을 바다의 모래 만큼이나 거두어 너무 많아 그는 세기를 중단하였는데, 그 이유는 그것이 끝이 없었기 때문이다.

50 그리고 요셉에게 두 아들이 태어났는데 흉년이 오기 전이었고, 이들은 온의 제사장 보디발의 딸 아스낫이 그에게 낳아주었다.

51 그리고 요셉은 큰 아들의 이름을 므낫세라 불렀다. 그 이유가 하느님께서 나로 나의 모든 고뇌, 그리고 모든 나의 아버지의 집을 잊게 하셨기 때문이다.

52 그리고 둘째의 이름을 그는 에브라임이라 불렀다. 그 이유가 하느님께서는 내가 괴로워하던 토지에서 나로 열매 맺게 하셨기 때문이다.

53 그리고 이집트의 토지에 있었던 풍년의 칠 년이 끝났다.

54 그리고 흉년의 칠 년이 오기 시작했다, 요셉이 말한 그대로였다. 그리고 모든 토지에 기근이 있었다. 그리고 이집트의 모든 토지 안에는 빵이 있었다.

55 그리고 이집트의 모든 토지도 기근에 시달렸다. 그리고 백성들은 빵 때문에 바로에게 애원했다. 그리고 바로는 모든 이집트 사람에게 말했다, 요셉에게 가라. 그가 너희에게 말하는 것을 행하라.

56 그리고 기근이 이집트의 모든 얼굴을 덮었다, 그리고 요셉은 모든 창고를 열었다, 그리고 이집트에게 팔았다. 그리고 기근은 이집트의 토지에서 더욱 심해졌다.

57 그리고 모든 땅이 (양식을) 사기 위하여 이집트로, 요셉에게 왔다. 그 이유는 기근이 모든 땅에서 심각해졌기 때문이다.

42

1 그리고 야곱은 이집트에 농산물이 있는 것을 보았다,

2 그리고 야곱은 그의 아들들에게 말했다, 왜 너희는 서로를 쳐다 보고 만 있는 것이냐? 그리고 그는 말했다, 보라, 나는 이집트에는 농산물이 있다는 말을 들었다. 너희는 거기로 내려 가서, 우리를 위하여 사오너라. 그리고 우리는 살겠고, 죽지 않으리라.

3 그리고 요셉의 열 아들은 이집트로부터 곡식을 사려고 내려 갔다.

4 그리고 요셉의 형제인 베냐민은 그의 형제들과 함께 보내지 않았다. 그이유는 그가 말하기를, 해악이 그에게 있을까 때문에서 라고 했다.

5 그리고 이스라엘의 아들들은 곡식을 사러 오는 이들 사이에 끼여 사기 위해 왔다. 그 이유가 기근이 가나안의 토지에 있었기 때문이다.

6 그리고 요셉 그는 그 토지의 통치자였다. 그는 그 토지의 모든 백성에게 팔고 있었다. 그리고 요셉의 형제들이 왔다, 그리고 땅에 그들의 얼굴을 대어 그에게 절하였다.

7 그리고 요셉은 그의 형제들을 보았다, 그리고 그는 그들을 알아 보았다, 그러나 자신을 그들에게 낯선 자로 만들었다, 그리고 그들에게 알기 어려운 것을 말했다. 그리고 그가 그들에게 말하기를, 너희들은 어디에서 왔느냐? 그리고 그들은 말했다, 양식을 사려고 가나안의 토지로부터 왔습니다.

8 그리고 요셉은 그의 형제들을 알아보았으나, 그들은 그를 알지 못했다.

9 그리고 요셉은 그가 그들에 관해 꾸었던 꿈을 회상했다, 그리고 그들에게 말했다, 너희는 스파이이다, 너희들은 이 토지의 벌거벗음을 보려고 왔다.

10 그리고 그들은 그에게 말했다, 아닙니다, 나의 주여, 양식을 사기 위하여 당신의 종들은 왔습니다.

11 우리는 모두 한 사람의 아들입니다. 우리는 정직합니다. 당신의 종들은 스파이가 아닙니다.

12 그리고 그는 그들에게 말했다, 아니다, 그러나 이 토지의 벌거벗음을 보려고 너희는 왔다.

13 그리고 그들은 말했다, 당신의 종 우리들은 가나안의 토지에서 한 사람의 아들들로서 열 두 형제들입니다. 그리고 보다시피 막내는 오늘 우리의 아버지와 함께 있고, 그리고 한명은 있지 않습니다.

14그리고 요셉은 그들에게 말했다, 이것이 내가 너희에게 말한 그것이니, 말하기를 너희는 스파이이다.

15 그런고로 너희들은 입증해야 할 것이다. 바로의 생명에 의해 너희는 너희 막내가 여기에 오지 않으면 여기로부터 나가지 못할 것이다.

16 너희 중 하나를 보내라, 그리고 그에게 네 형제를 데리고 오게 하라, 그리고 너희들은 갇혀 있을 것이다, 그리고 너희들의 말들이 너희와 더불어 진실한지 여부를 증명할 것이다. 또는 바로의 생명에 의해 너희는 스파이들이 확실하다.

17 그리고 그는 그들을 구치소에 삼일 동안 가두었다.

18 그리고 요셉은 삼일 후에 그들에게 말했다, 이렇게 하라, 그리고 살리라, 나는 하느님을 경외하는 자이다.

19 만일 너희가 정직하다면 너희 형제 중 하나를 너희가 있는 구치소에 가두어 놓아라, 그리고 너희는 너희 집의 기근을 위해 농산물을 가지고 가라.

20 그리고 네 막내 형제를 나에게 데리고 오라. 그리고 네 말들이 증명될 것이다, 그리고 너는 죽지 않을 것이다. 그리고 그들은 그렇게 했다.

21 그리고 그들은 서로에게 말했다. 우리는 우리의 형제에 관련하여 정녕 죄가 있다, 우리는 그가 우리에게 애원할 때, 우리는 듣지 아니하여 그의 혼의 괴로움을 보았다. 그러므로 이 괴로움이 우리에게 왔다.

22 그리고 르우벤은 그들에게 대답해서 말하기를, 내가 너희에게 말하지 아니하였더냐? 아이에게 죄를 짓지 말라. 그리고 너희는 귀 기울이지 아니하였지 않느냐? 그리고 더 나아가 보라 그의 피가 대가를 찾고 있다.

23 그리고 그들은 요셉이 그들을 듣는 줄을 알지 못했다. 그 이유는 그들 사이에 통역자가 있었기 때문이다.

24 그리고 그는 그들을 떠나가서 울었다. 그리고 그는 그들에게 되돌아 갔다, 그리고 그들에게 말했다, 그리고 그들로부터 시므온을 데려 왔다, 그리고 그들의 눈 앞에서 그를 결박했다.

25 요셉은 명령했다, 그리고 그들은 곡식으로 그들의 그릇들을 채웠다, 그리고 그들의 은을 원장소에 도로 놓게 하고, 그리고 길을 위한 양식을 그들에게 주게 했다. 그리고 이렇게 그는 그들에게 했다.

26 그리고 그들은 그들의 농산물을 그들의 나귀에 싣고, 거기를 떠났다.

27 그리고 한 사람이 여관에서 그의 나귀에게 먹이를 주려고 그의 자루를 열었다. 그리고 그는 그의 은을 보았다. 그리고 보라 그것은 그의 자루의 아구에 있었다.

28 그리고 그는 그의 형제들에게 말했다, 내 은이 원장소에 도로 있다, 그리고 보라 그것은 아예 내 자루 안에 조차 들어 있다. 그리고 그들의 심장은 나갔다, 그리고 그들은 서로 두려워 떨며, 말하기를, 어찌하여 하느님께서 우리에게 이렇게 하셨을까?

29 그들이 가나안에 계신 그들의 아버지 야곱에게 왔다, 그리고 그들에게 일어났었던 모든 것을 이야기했다, 말하기를

30 그 땅의 주인 남자가 우리에게 알기 어려운 것을 말했고, 우리를 그 땅의 스파이로 취급했습니다.

31 그래서 우리는 그에게 말했습니다, 우리는 곧바른 자들입니다. 우리는 스파이가 아닙니다.

32 우리는 우리의 아버지의 아들들, 열 둘 형제인데, 하나는 있지 않고, 가장 어린 것은 가나안의 땅에서 우리의 아버지와 더불어 오늘 있습니다.

33 그리고 그 땅의 주인인 사람은 우리에게 말하기를, 이런 식으로 나는 너희가 곧바른 자들인지 알리라. 너희 형제 중 하나를 나에게 남겨 두어라, 그리고 네 집의 기근을 위하여 가지고, 그리고 가라,

34 그리고 너희 가장 어린 형제를 나에게 데려오라. 그러면 나는 너희가 스파이가 아니고, 곧바른 자임을 알리라. 나는 네 형제를 너에게 줄 것이고, 그리고 너는 이 땅에서 무역을 하며 왕래 할 것이다.

35 그리고 한참 지나서 그들이 그들의 자루를 비웠을 때, 보라 각자의 은 꾸러미가 그의 자루에 있었다. 그리고 그들은 그들의 은 꾸러미를 보았다, 그들과 그들의 아버지, 그리고 그들은 두려워했다.

36 그리고 야곱, 그들의 아버지가 말했다, 너희는 나로 빼앗기게 한다, 요셉이 없어지고, 시므온도 없어지고, 그리고 너희는 베냐민을 데려 가려 한다. 이 모든 것들이 나에게 일어날 것이다.

37 그리고 르우벤이 그의 아버지에게 말했다, 말하기를, 만일 내가 당신에게 그를 데려오지 않는다면 내 두 아들을 죽이소서. 그를 내 손에 주소서, 그리고 나는 그를 다시 당신에게 데려오리이다.

38 그리고 그는 말했다, 내 아들은 너와 함께 내려가지 않을 것이다. 그 이유가 그의 형이 죽고, 그리고 그 애 만이 남았기 때문이다. 그리고 해악이 너희가 내려가는 도중에 그에게 있게 될 것이다, 그리고 너는 내 회색 머리털로 슬픔 안에서 무덤으로 내려 가게 만들 것이다.”

43

1 그리고 기근은 그 토지에서 극심하였다.

2 그리고 그들이 이집트로부터 가져온 농산물을 다 먹었을 때가 되자, 그들의 아버지는 그들에게 말했다, 돌아 가서, 우리에게 양식을 조금 더 사오너라.

3 그리고 유다가 그에게 말했다, 말하기를, 그 사람이 우리에게 엄히 경고하기를, 너희는 네 형제가 너희와 함께 있지 않으면 내 얼굴을 볼 수 없을 것이다.

4 만일 당신께서 우리와 함께 우리의 형제를 보낼 것이라면, 우리가 내려 가서 당신에게 양식을 사오겠습니다.

5 그리고 만일 당신께서 보내지 않겠다면, 우리는 내려 가지 않을 것입니다. 그 이유가 그 사람이 우리에게 너희는 네 형제가 너희와 함께 있지 않을 경우, 내 얼굴을 보지 못할 것이다 하고 말했기 때문입니다.

6 그리고 이스라엘이 말했다, 어찌하여 너희는 그 사람에게 네 형제가 있는지를 말하여 나를 아프게 하느냐?

7 그리고 그들이 말했다, 그 사람이 우리에게 엄히 묻고, 그리고 우리의 출생을 묻고, 말하기를, 너희의 아버지는 아직 살아 있느냐? 너는 형제가 있느냐? 그리고 우리는 그에게 이 말들의 입에 따라 말했습니다. 그가 네 형제를 데려오라 말할 줄을 우리가 어찌 알았겠습니까?

8 그리고 유다가 그의 아버지 이스라엘에게 말했다, 이 소년을 우리와 함께 보내소서, 그러면 우리는 일어나 가리이다. 그리고 우리는 살고, 우리와 당신, 그리고 우리의 어린 것들 까지도 죽지 않을 것입니다.

9 제가 그를 위해 담보가 되겠습니다. 당신께서는 내 손에서 그를 요구하십시오. 만일 내가 그를 당신에게 데려와서 당신 앞에 그를 놓지 않으면, 나는 영원히 당신에게 죄인될 것입니다.

10 우리가 머뭇거리지 않았더라면 우리는 두 번 갔다 왔을 것입니다.

11 그리고 그들의 아버지 이스라엘이 그들에게 말했다, 만일 그러하다면 이렇게 하라. 너희의 그릇에 이 토지의 노래(song)를 담아서 그 사람에게 선물로 가져 가라, 즉 유향(resin) 조금과 꿀(honey) 조금과 밀랍(wax)과 소합향(stacte), 테레빈(terebinth) 나무의 견과와 감복숭아(almond)이다.

12 그리고 너희 손에 은을 두배로 들고 가라. 그리고 너희들의 자루 아구에 되놓였었던 은을 너희 손에 되돌려 가지고 가라. 그것은 착오 였을지 모른다.

13 그리고 네 형제를 데리고, 일어나라, 그리고 그 사람에게 되돌아 가라.

14 그리고 전능하신 하느님께서 그 사람 앞에서 너희에게 자비를 주시어, 너에게 너의 다른 형제와 베냐민을 보내리라. 설사 빼앗기게 된다면 나는 빼앗기리라.

15 그리고 사람들은 이 선물을 챙겼다, 그리고 그들은 자기들 손에 두배의 은을 가졌다, 그리고 베냐민도 데리고, 일어나, 이집트로 내려가서, 요셉 앞에 섰다.

16 그리고 요셉은 그들과 함께 있는 베냐민을 보았다, 그리고 그는 자기 집을 다스리는 자에게 말했다, 사람들을 집으로 데려오라, 그리고 짐승을 잡고 준비하라. 이 사람들이 정오에 나와 함께 먹을 것이다.

17 그래서 이 사람은 요셉이 말한대로 행동했다, 그리고 이 사람은 요셉의 집으로 사람들을 데려왔다.

18 그리고 사람들은 그들이 요셉의 집으로 데려와졌기 때문에 두려워 졌다. 그래서 그들은 말했다, 처음에 우리의 자루에 되돌아 왔던 은을 빌미로, 우리를 붙잡고, 덮쳐서, 나귀는 빼앗고, 우리를 종으로 삼으려 한다.

19 그래서 그들은 요셉의 집을 다스리는 사람에게 가까이 다가갔다, 그리고 그들은 집의 문간에서 그에게 말했다,

20 그리고 말했다, 나에게, 내 주여, 우리가 전번에 양식을 사러 내려 왔었습니다.

21 한참지나 우리가 여관에 당도해서 우리의 자루를 열었는데, 보라 각자의 자루 아구에 각자의 은이 그 무게 그대로 있었습니다. 그래서 우리는 그것을 손에 들고 되 가져 왔습니다.

22 그리고 우리는 양식을 사려고 다른 은도 가져왔습니다. 우리는 누가 우리의 자루에 은을 놓았는지 알지 못합니다.

23 그리고 그는 말했다, 너희는 편안하라, 두려워 말라, 너희의 하느님, 그리고 너희의 아버지의 하느님께서 너희의 자루 안에 감추인 선물을 너희에게 주셨다. 너의 은은 나에게 왔다. 그리고 그는 시므온을 그들에게 데려왔다.

24 그리고 사람은 요셉의 집으로 사람들을 데려왔다, 그리고 물을 주었다, 그리고 그들은 자기들의 발을 씻었다. 그리고 그는 그들의 나귀에게 사료를 주었다.

25 그리고 그들은 요셉이 정오에 올 때를 대비해서 선물을 챙겼다. 그 이유가 그들은 거기서 자기들이 빵을 먹는다고 들었기 때문이다.

26 그리고 요셉은 집에 왔다, 그리고 그들은 그에게 그 집으로 손에 들고 온 선물을 바쳤다, 그리고 자신을 땅으로 굽혀 그에게 절했다.

27 그리고 그는 그들에게 평안하냐고 묻고, 말했다, 너희들이 말했던 노인인 너희의 아버지도 잘 계시느냐? 그는 아직 살아 있느냐?

28 그리고 그들은 말했다, 당신의 종 우리의 아버지는 평안합니다. 그는 아직 살아 있습니다 그리고 그들은 자신들을 구부려 절하였다.

29 그리고 그는 자기 눈을 들었다, 그리고 자기 어머니의 아들, 그의 아우 베냐민을 보았다, 그리고 말했다, 이 아이가 너희가 나에게 말했던 가장 어린 형제이냐? 그리고 그는 말했다, 하느님께서 너에게 은혜를 내리기를 바란다, 내 아들아.

30 그리고 요셉은 마음이 울컥해졌다, 그이유는 그의 연민이 그의 아우를 향하여 움직였기 때문이다. 그래서 그는 울 곳을 찾아 그의 침실로 가서 거기서 울었다.

31 그리고 그는 얼굴을 씻고, 나와, 마음을 억제하며, 빵을 놓아라 하고 말했다.

32 그리고 그들은 요셉만을 위해 따로 놓고, 그들을 위해 따로 놓고, 그와 함께 먹는 이집트 사람을 위해 따로 놓았다. 그 이유는 이집트 사람은 히브리 사람과 함께 먹을 수 없기 때문이다, 이것은 이집트 사람들에게는 혐오스러운 것이기 때문에서이다.

33 그리고 그들은 요셉 앞에 출생에 따라 장자가, 젊음에 따라 가장 어린 자가 앉았다, 그래서 사람들은 서로 보며 놀라워 했다.

34 그리고 그는 그의 얼굴들로부터 그들에게 몫을 나누어 주었다. 그리고 그는 베냐민의 몫은 다른 사람 보다 다섯 배나 많게 해서 나누었다. 그리고 그들은 마셨고, 그와 함께 크게 마셨다.

44

1 그리고 그는 그의 집을 다스리는 자에게 명령하여, 말하기를, 사람들의 자루에 그들이 운반할 수 있을 만큼 많이 양식으로 채워라. 그리고 각자의 은은 각자의 자루 아구에 놓아라.

2 그리고 내잔, 곧 내 은잔을 가장 어린 자의 자루 아구에 놓고, 그리고 그의 곡식에 은을 놓아라. 그리하여 그는 요셉이 말한 말에 따라 그대로 했다.

3 아침이 빛을 자라게 했다. 그리고 사람들은 떠나갔다, 그들과 나귀들도.

  1. 그들이 도성을 나와 얼마 가지 않아서 였다, 그리고 요셉은 자기 집을 다스리는 그에게 말했다, 사람들을 뒤쫒아 가라, 그리고 네가 그들을 따라 잡을 때 그들에게 말하라, 어찌하여 너희는 선을 악으로 되돌리느냐?

5 이것은 내 주인이 마실 때, 그리고 그분이 점을 칠 때 쓰는 것 아니냐? 너희는 이렇게 하여 악을 행했다.

6 그리고 그기 그들을 따라 잡자, 그는 그들에게 그렇게 말했다.

7 그리고 그들은 그에게 말했다, 어찌하여 내 주인께서는 이 말들에 따라 말하십니까? 당신의 종들은 이런 말과는 거리가 멈니다.

8 보시다시피, 우리는 우리 자루에서 발견했던 은도 우리는 가나안의 토지로부터 당신에게 되가지고 왔습니다. 그런데 어찌하여 우리가 당신의 주인 집에서 은,금을 훔치겠습니까?

9 그것이 발견되는 자는 누구이든지 그는 죽을 것이며, 우리 또한 내 주인에게 종이 되어 있을 것입니다.

10 그리고 그는 말했다, 이제 네 말에 따라 그렇게 하겠다. 그것이 발견되는 자는 나에게 종이 될 것이고, 너희는 죄없으리라.

11 그리고 그들은 황급해졌다, 그리고 그들은 각자 자기 자루를 땅에 내려놓고, 제각기 자기 자루를 열었다.

12 그리고 그는 뒤졌다. 그는 가장 나이 많은 자부터 시작했다. 그리고 가장 어린 자 까지 뒤졌다. 그리고 잔이 베냐민의 자루에서 발견되었다.

13 그리고 그들은 자기들 옷을 찢었다, 그리고 각자의 것들을 자기 나귀에 싣고 성으로 돌아 왔다.

14 그리고 유다와 그의 형제들은 요셉의 집으로 들어 갔다, 그리고 그는 아직 거기에 있었다. 그리고 그들은 그 앞에서 (얼굴을)땅에로 떨구었다.

15 그리고 요셉은 그들에게 말했다, 너희들이 한 짓은 대체 어찌된 것이냐? 너희는 내가 점을 하는 자인 줄을 몰랐느냐?

16 그리고 유다가 말했다, 우리가 내 주께 무슨 말을 하리이까? 우리가 무엇을 말할 수 있으리이까? 그리고 어떻게 우리가 정당하리이까? 하느님께서 당신의 종의 불법을 들추어내셨습니다. 보라 우리는 내 주에게 우리 모두 종입니다. 그리고 잔이 발견된 자도 그러합니다.

17 그리고 그는 말했다, 이런 행동은 나로부터는 거리가 멀고, 잔이 발견된 자 만이 나에게 종이 되리라. 그리고 너희들은 너희 아버지에게 평화로이 올라 가라.

18 그리고 유다는 그에게 가까이 다가왔다, 그리고 말했다, 저로 하여금 나의 주여, 당신의 종이 내 주의 귀에 한마디 말을 하게 해주십시오, 그리고 부디 당신의 종을 향하여 분노하지 말아주십시오. 그 이유가 당신은 바로와 동등하기 때문입니다.

19 내 주께서 당신의 종들에게 물어 말하기를, 너는 아버지가 있느냐, 또는 네 형제가 있느냐?

20 그래서 우리는 내 주께 말했습니다, 우리는 아버지를 모시고 있는데, 그는 노인입니다, 그리고 그가 노령에 얻은 아이가 있는데, 가장 어린 형제입니다. 그리고 그의 형은 죽었는바 그의 어머니에게는 그 아이만이 남았습니다, 그래서 그의 아버지는 그를 사랑하고 있습니다.

21 그리고 당신께서 당신의 종들에게 말하시기를, 그를 나에게 데려오라, 그리고 나는 그에게 내 눈을 놓을 것이다.

22 그리고 우리는 내 주에게 말했습니다, 이 소년은 자기 아버지를 떠날 수 없다. 그리고 그가 그의 아버지를 떠나면 그는 죽을 것이다.

23 그리고 당신은 당신의 종들에게 말하셨습니다, 만일 너희의 가장 어린 아우가 너희와 함께 오지 않는다면 너희는 내 얼굴을 더 이상 보지 못하리라.

24 그리고 한참 시간이 흘러 우리가 당신의 종 나의 아버지에게 올라 갔을 때, 우리는 그에게 내 주의 말을 말했습니다.

25 그리고 우리의 아버지께서 말하셨습니다, 너희는 돌아가서, 우리에게 양식을 조금 더 사오너라.

26 그리고 우리는 말했습니다, 우리는 내려 갈 수 없습니다. 만일 가장 어린 아우가 우리와 함께 있으면 우리는 내려 갈 것입니다. 그 이유가 막내인 그가 우리와 함께 있지 않으면 우리는 사람의 얼굴을 볼 수 없기 때문입니다.

27 그리고 당신의 종 나의 아버지는 우리에게 말하셨습니다, 너희는 내 아내가 나에게 두 아들을 낳았다는 것을 알고 있다.

28 그리고 하나는 나로부터 나갔다, 그리고 나는 말했다, 정녕 그는 갈갈이 찢겨 죽었을 것이다. 그리고 이후 지금까지 나는 그를 보지 못했다.

29 그리고 너희는 내 얼굴로부터 이 하나 역시 데려 가려 한다. 그리고 만일 해악이 그에게 떨어지면, 너는 내 회색 머리털을 무덤으로 악 가운데서 내려가게 만들 것이다.

30 그리고 지금 내가 당신의 종 나의 아버지에게 갈 때, 그리고 이 소년이 우리와 함께 있지 않고, 그의 혼은 소년의 혼과 묶여 있는바,

31 그가 소년이 있지 않음을 본다면 그는 죽을 것입니다. 그러면 당신의 종은 당신의 종 나의 아버지의 회색 머리털을 슬픔 속에서 무덤으로 내려가게 할 것입니다.

32 당신의 종은 이 소년을 위해 나의 아버지 앞에서 담보가 되어 말하기를, 만일 제가 그를 당신에게 데려오지 않는다면, 저는 영영 나의 아버지에게 죄인 될 것입니다.

33 그리고 지금 원하옵기로, 당신의 종이 이 소년 대신 내 주에게 종으로 남아 있게 하소서, 그리고 이 소년은 그의 형제와 함께 올라 가게 하소서.

34 이 소년이 저와 함께 있지 않는데 어떻게 제가 나의 아버지에게 올라 가겠습니까? 필시 저는 나의 아버지에게 닥치는 악을 보고야 말 것입니다.

45

1 그리고 요셉은 자기 앞에 서있었던 모든 사람 앞에서 자신을 억제할 수 없었다. 그래서 그는 소리질렀다, 모든 사람은 나로부터 물러가라. 그리하여 요셉이 자신을 그의 형제들에게 알리는

동안 거기에는 아무도 그와 더불어 있지 않았다.

2 그리고 그는 그의 목청을 돋구어 울었다. 그래서 이집트 사람들이 들었고, 바로의 집도 들었다.

3 그리고 요셉은 그의 형제들에게 말했다, 나는 요셉이다. 나의 아버지는 아직 살아계신가? 그런데 그의 형제들은 그에게 대답할 수 없었다. 그 이유는 그들이 요셉 앞에서 너무 당황해졌기 때문이다.

4 그리고 요셉은 그의 형제들에게 말했다, 당신들은 나에게 부디 가까이 오시오. 그래서 그들은 가까이 다가갔다. 그리고 그는 말했다, 나는 당신들이 이집트로 팔았던 당신들의 형제 요셉이요.

5 그리고 당신들이 저쪽으로 나를 팔았다고 해서 지금도 슬퍼하거나 분노하지 않습니다. 그 이유는 하느님께서 당신들을 살게 만들고저 당신들 앞에 나를 보냈기 때문입니다.

6 2년 동안 기근이 토지 사이에 있었읍니다. 그리고 경작함도 수확도 없는 5년이 아직 있습니다.

7 그래서 하느님께서는 당신들이 이 토지에서 남겨진 것을 두게 하시려고 당신들 앞에 나를 보냈습니다, 그리고 큰 피신으로 당신들이 살게 만드시려 하신 것입니다.

8 따라서 당신들이 나를 저쪽에 보낸 것이 아니라, 하느님이십니다. 그리고 그분은 나를 바로에게 아버지되게 놓으셨고, 그의 모든 집에는 주가 되게 하셨읍니다, 나는 이집트의 모든 토지를 통치하고 있습니다.

9 당신들은 서둘러 나의 아버지에게 올라가십시오, 그리고 그에게 말하기를, 당신의 아들 요셉이 이렇게 말했습니다, 하느님께서 나를 모든 이집트의 주로 세웠습니다. 나에게 내려 오십시오, 지체마십시오.

10 그리고 당신은 고센의 토지에 거주할 것입니다, 그리고 당신은 저 가까이 계실것이고, 당신, 그리고 당신의 아들들, 그리고 당신의 아들들의 아들들, 그리고 당신의 양떼, 그리고 당신의 목축들, 그리고 당신이 소유한 모든 것입니다.

11 그리고 내가 거기서 당신을 떠받들 것입니다. 그 이유가 기근의 다섯 해가 아직 더 있기 때문입니다. 당신이 뿌리뽑히지 않도록, 당신과 당신의 집식구, 그리고 당신이 가진 모든 것이 뿌리 뽑히지 않도록 하십시오.

12 그리고 보라 내 입으로 내가 당신들에게 말하는 것을 당신들이 보고 있다, 그리고 나의 아우 베냐민의 눈이 보고 있다.

13 그리고 여러분은 나의 아버지에게 이집트에

서의 나의 모든 영화, 당신들이 보았던 모든 것을 말씀드리시오. 그리고 서두르시오, 그리고 나의 아버지를 이쪽으로 내려 오게 하시오.

14 그리고 그는 그의 아우 베냐민의 뺨에 엎드려져서 울었다. 그리고 베냐민은 그의 목에서 울었다.

15 그리고 그는 그의 모든 형제와 키스했다, 그리고 그들과 울었다, 그후에 그의 형제들은 그와 이야기 했다.

16 그리고 이 목소리가 바로의 집에 들렸다, 말하기를 요셉의 형제들이 왔다. 그리고 이것은 바로의 눈에, 그의 종들의 눈에도 좋게 여겨졌다.

17 그래서 바로는 요셉에게 말했다, 네 형제에게 말하라, 이것을 너희는 하라. 너희 짐승들에 양식을 싣고, 가서, 가나안의 토지에 당도하라.

18 그리고 너희 아버지와 너희 집식구들을 데리고, 나에게 오라. 그리고 나는 너희에게 이집트의 토지의 좋은 곳을 줄 것이다, 그리고 너희는 그 토지의 기름진 것을 먹을 것이다.

19 그리고 지금 명령했다, 이것을 너희는 실시하라. 너희는 이집트의 토지로부터 마차를 너희 아기들, 그리고 너희 여인들을 위하여 가져가라, 그리고 너희 아버지를 모시고, 오라.

20 그리고 너희의 눈이 너희의 물자를 아끼려 하는 것을 보게 말라. 그 이유는 이집트의 온 토지의 좋은 것이, 이것은 너희를 위하여 있기 때문이다.

21 그리고 이스라엘의 아들들이 그렇게 행동하였다. 그리고 (요셉은) 그들에게 바로의 입에 따라 마차를 주었다, 그리고 그들에게 길 양식을 주었다.

22 그리고 그들 모두에게 바꿔 입을 의복을 주었다. 그리고 베냐민에게 그는 은 삼백 조각을 주었다, 그리고 다섯 번 바꿔 입을 옷을 주었다.

23 그리고 그의 아버지에게는 이 방식에 의거 보냈다, 그리고 열 마리의 나귀가 이집트의 좋은 것을 운반하고, 그리고 열 마리의 암나귀가 길을 떠나는 그의 아버지를 위해 곡식과 빵과 자양분을 나르는 것이다.

24 그리고 그는 그의 형제들을 떠나 보냈다, 그리고 그들은 떠났다. 그리고 그는 그들에게 말했다, 길에서 다투지 말라.

25 그리고 그들은 이집트로부터 올라갔다, 그리고 가나안의 토지로 그들의 아버지 야곱에게 왔다.

26 그리고 그들은 그에게 말했다, 말하기를, 요셉은 아직 살아있습니다, 그리고 그는 이집트 온 토지의 통치자입니다. 그리고 그의 심정은 낙담하였는데, 그이유는 그가 그들을 믿지 않기 때문이다.

27 그리고 그들은 요셉이 자기들에게 말한 요셉의 모든 말들을 그에게 말했다. 그리고 그는 요셉이 자기를 모시려고 보낸 마차를 보았다, 그리고 그들의 아버지 야곱의 영은 되살아 났다.

28 그리고 이스라엘은 말했다, 흡족하다, 나의 아들 요셉이 아직 살아 있다. 나는 내가 죽기 전에 가서 그를 보리라.

46

1 이스라엘은 여행했다, 그리고 그가 가졌던 모든 것, 그리고 브엘세바에 왔다, 그리고 그의 아버지 이삭의 하느님에게 희생 제사를 바쳤다.

2 그리고 하느님께서 밤의 환상에서 이스라엘에게 말하셨다, 그리고 그분은 말하셨다, 야곱아, 야곱아.

3 그리고 그분은 말하셨다, 보라 나를. 그리고 그분은 말하셨다, 나는 하느님, 네 아버지의 하느님이다. 이집트로 내려가는 것을 두려워 말라, 나는 거기서 너로부터 큰 나라를 만들 것이다.

4 나는 너와 함께 이집트로 내려가리라. 그리고 나는 너로 올라오게 하리니 정녕 올라온다. 그리고 요셉이 네 눈에 그의 손을 놓을 것이다.

5 그리고 야곱은 브엘세바로부터 일어났다. 그리고 이스라엘의 아들들은 그들의 아버지 야곱을, 그리고 그들의 아기들을, 그리고 그들의 여인들을 바로가 그를 모시라고 보낸 마차로 운반했다.

6 그리고 그들은 그들의 소(가축)떼, 그리고 그들이 가나안의 토지에서 획득한 그들의 소유물을 챙겼다, 그리고 이집트로 왔다, 야곱, 그리고 그와 함께 하는 그의 모든 씨,

7 즉 그의 아들들, 그리고 그의 아들들의 아들들, 그의 딸들, 그리고 그의 아들들의 딸들, 그리고 모든 그의 씨를 그는 그와 함께 이집트로 데려 왔다.

8 이집트로 내려간 이스라엘 가족들의 이름이 이러하니 야곱과 그 아들들, 곧 야곱의 맏아들 르우벤과

9 르우벤의 아들 하녹과 발루와 헤스론과 갈미요,

10 시므온의 아들 곧 여무엘과 야민과 오핫과 야긴과 스할과 가나안의 여인의 소생 사울이요,

11 레위의 아들 곧 게르손과 그핫과 므라리요,

12 유다의 아들 곧 엘과 오난과 셀라와 베레스와 세라인데 엘과 오난은 가나안 땅에서 죽었고, 또 베레스의 아들 곧 헤스론과 하물이요

13 잇사갈의 아들 곧 돌라와 부와와 욥과 시므론이요,

14 스불론의 아들 곧 세렛과 엘론과 얄르엘이니

15 이들은 레아가 밧단 아람에서 야곱에게 낳은 자손들인데, 그 딸 디나를 합하여 남자와 여자가 삼십 삼 명이며,

16 갓의 아들 곧 시뵨과 학기와 수니와 에스본과 에리와 아로디와 아렐리요,

17 아셀의 아들 곧 임나와 이스와와 이스위와 브리아와 그들의 누이 세라며 또 브리아의 아들 곧 헤벨과 말기엘이니

18 이들은 라반이 그 딸 라헬에게 준 실바가 야곱에게 낳은 자손들이라 합 십 육명이요

19 야곱의 아내 라헬의 아들 곧 요셉과 베냐민이요

20 이집트 땅에서 온 제사장 보디베라의 딸 아스낫이 요셉에게 낳은 므낫세와 에브라임이요

21 베냐민의 아들 곧 벨라와 베겔과 아스벨과 게라와 나아만과 에히와 로스와 뭅빔과 훕빔과 아릇이니

22 이들은 라헬이 야곱에게 낳은 자손이라 합 십 사명이요

23 단의 아들 후심이요

24 납달리의 아들 곧 야스엘과 구니와 예셀과 실렘이라

25 이들은 라반이 그 딸 라헬에게 준 빌하가 야곱에게 낳은 자손이니 합이 칠 명이라,

26 야곱과 함께 이집트에 이른 자는 야곱의 자부 외에 육십 육명이니 이는 다 야곱의 몸에서 나온 자며

27 이집트에서 요셉에게 낳은 아들이 두명이니 야곱의 집 사람으로 이집트에 이른 자의 도합이 칠십 명이었더라.

28 그리고 그는 그에 앞서 유다를 보내 자기에게 고센으로 가는 길을 보여주게 하였다. 그리고 그들은 고센의 토지에 왔다.

29 그리고 요셉은 그의 마차에 견인줄을 채웠다, 그리고 그의 아버지 이스라엘을 맞으러 고센으로 올라 갔다. 그리고 그는 그에게 보여졌다, 그리고 그의 목을 어긋맞겨 안고 그의 목에서 한참동안 울었다.

30 그리고 이스라엘은 요셉에게 말했다, 네가 아직 살아 있어 네 얼굴을 보았으니 나는 지금 죽어도 된다.

31 그리고 요셉은 그의 형제들에게, 그리고 그의 아버지의 집(식구)에게 말했다. 나는 올라 가서 바로에게 말할 것입니다, 내 형제, 그리고 내 아버지의 집이 가나안의 토지에 있었는데, 나에게 왔습니다.

32 그리고 이 사람들은 양떼를 치는 목자들입니다, 그들은 가축을 치는 사람들입니다. 그래서 그들은 자기들의 양떼와 목축과 그들이 가진 모든 것을 가지고 왔습니다.

33 그리고 아마 바로는 당신을 부를지 모릅니다, 그리고 말하기를, 너의 직업은 무엇이냐?

34 그러면 당신은 말하십시오, 당신의 종들은 어려서부터 지금 까지, 우리 모두, 그리고 조상도 모두 가축을 치는 사람들이였습니다. 이는 당신이 고센의 토지에 거주할 수 있도록 하기 위하여 입니다. 그 이유가 이집트 사람들은 양떼를 치는 목자를 지겹게 여기기 때문입니다.

47

1 요셉이 바로에게 와서 말했다, 그리고 말했다, 나의 아버지와 나의 형제들, 그리고 그들의 양떼들, 그리고 그들의 목축들, 그리고 그들이 가진 모든 것이 가나안의 토지로부터 왔습니다. 그리고 보라 그들은 고센의 토지에 있습니다.

2 그는 형제들 중에서 다섯 사람을 데려다가 바로 앞에 세웠다.

3 그리고 바로가 그의 형제에게 말했다, 너희들은 무슨 일을 하느냐?

4 그리고 그들은 바로에게 말했다, 당신의 종들은 양을 치는 목자인데, 우리 모두와 우리의 조상들도 목자입니다. 그리고 그들이 바로에게 말했다, 우리는 이 토지에 머무르려고 왔습니다. 그 이유가 당신의 종들의 양떼를 위한 풀밭이 없기 때문입니다, 기근이 가나안의 토지에 극심하였기 때문입니다. 그리고 지금 바라옵건대 당신의 종들이 고센의 토지에서 거주하게 해주십시오.

5 그리고 바로는 요셉에게 말했다, 말하기를, 너의 아버지와 네 형제들이 너에게 왔다.

6 네 앞에 이집트의 토지가 있다. 토지의 가장 좋은 곳에서 네 아버지와 네 형제들이 살게 하라. 그들로 고센의 토지에서 거주하게 하라. 그리고 네가 알아보아 그들 사이에 활동적인 자가 있다면 내 가축의 제 1인 자로 세워라.

7 그리고 요셉은 그의 아버지 야곱을 모셔와서 바로 앞에 세웠다. 그리고 야곱은 바로를 축복하였다.

8 그리고 바로가 야곱에게 말했다, 네 나이가 얼마인가?

9 그리고 야곱은 바로에게 말했다, 내가 머무르고 있는 햇수의 날들은 일백 삼십 년입니다. 험악함이 내 생애를 점철해왔습니다. 나의 나이는 내 조상들이 체류한 햇수에 비하면 그들의 햇수에는 도달하지 못했습니다.

10 그리고 야곱은 바로에게 복을 빌었다, 그리고 바로 앞으로부터 나왔다.

11 그리고 요셉은 그의 아버지와 그의 형제들이 살 곳을 마련했다, 그리고 그들에게 이집트의 토지에서 소유권을 주었는데, 그 토지의 가장 좋은 곳, 라암세스를 바로가 명령한대로 주었다.

12 그리고 요셉은 그의 아버지, 그리고 그의 형제들, 그리고 그의 아버지의 모든 집식구를 아기의 입에 따라 빵으로 떠받쳤다.

13 모든 토지에는 빵이 없었다, 그 이유는 기근이 아주 극심했기 때문이다, 그리고 이집트의 토지와 가나안의 토지는 기근으로 시달림을 겪고 있었다.

14 그리고 요셉은 이집트의 토지에서, 그리고 가나안의 토지에서 발견되는 모든 은을 거두어 들였다, 그 이유는 그들이 농산물을 샀기 때문이다. 그리고 요셉은 은을 바로의 집으로 가져왔다.

15 그리고 은이 이집트의 토지, 그리고 가나안의 토지에서 모두 소비되었을 때 모든 이집트 사람들이 요셉에게 와서 말하기를, 우리에게 빵을 주소서. 우리에게 은이 떨어졌다고 해서 왜 우리가 당신 옆에서 죽어야 합니까?

16 그리고 요셉이 말했다, 너희들의 가축을 다오. 그리고 은이 떨어졌다면 나는 너에게 너희 가축을 받고 (빵을) 줄 것이다.

17 그래서 그들은 그들의 가축을 요셉에게 가져왔다. 그리고 요셉은 그들에게 빵을 말과 양떼, 그리고 목축떼, 그리고 나귀들과 (바꾸어) 주었다. 그리고 그는 그들에게 빵을 공급하여 그 해에 모든 가축과 바꾸었다.

18 그리고 이 해가 끝났을 때, 그들은 두 번째 해에 그에게 왔다, 그리고 그에게 말했다, 우리는 이 은이 어떻게 소비되었는지 내 주께 숨기지 않을 것입니다. 그리고 짐승떼는 내 주에게 있습니다. 내 주 앞에서 우리에게 남아 있는 것은 우리의 몸과 우리의 지면 밖에 없습니다,

19 어찌하여 우리와 우리의 지면 모두가 당신의 눈 앞에서 죽어서야 되겠습니까? 우리와 우리의 지면을 빵으로 사십시오, 그리고 우리는 살 것이고, 우리의 지면은 바로에게 종입니다. 그리고 우리가 살도록 씨를 주십시오, 그러면 죽지 않습니다, 그리고 지면은 황폐해진채로 있지 않을 것입니다.

20 그리고 요셉은 바로를 위하여 이집트의 모든 지면을 샀다. 이집트인들은 각자 그의 들판을 팔았다, 그 이유는 기근이 그들에게 너무 가혹하게 극심했기 때문이다. 그리고 토지는 바로의 것이였다.

21 그리고 그는 백성들을 이집트의 경계 이 끝에서 저 끝 까지 이르러 도성으로 이동하게 했다.

22 그는 오직 제사장의 지면은 사지 않았다. 그 이유는 그 몫은 바로에 의해 제사장에게 분배되었기 때문이다, 그리고 그들은 바로가 그들에게 주었던 할당된 몫을 먹었다. 그러므로 그들은 그들의 지면을 팔지 않았다.

23 그리고 요셉은 백성에게 말했다, 보라 나는 오늘 바로를 위하여 너희와 너희의 지면을 샀다. 자, 여기에 너희를 위한 씨가 있다, 그리고 너희는 지면에 씨를 뿌리라.

24 그리고 수확하면 너희는 바로에게 오분의 일을 주어야 할 것이다, 그리고 사분(오분의 사)은 너희를 위하여 있는데, 들판의 종자를 위하여, 그리고 너희의 양식을 위하여, 그리고 너희 집에 있는 그들을 위하여, 그리고 너희 아기들을 위한 음식을 위하여 이다.

25 그리고 그들은 말했다, 당신은 우리를 살아있게 만들었습니다. 우리는 내 주의 눈에서 은혜를 발견하였습니다. 그리고 우리는 바로의 종들입니다.

26 그리고 요셉은 이집트의 지면에 관하여, 즉 바로가 오분의 일을 가지되, 제사장의 지면 만은 바로의 것이 아니라는 법령을 제정하였는데 지금까지도 유효했다.

27 그리고 이스라엘은 이집트의 토지, 고센의 토지에서 거주했다. 그들은 거기에서 소유권을 가졌다, 그리고 열매를 많이 맺었고, 극도로 번창했다.

28 그리고 야곱은 이집트의 토지에서 십칠 년을 살았다. 그리고 야곱의 날들, 그의 생애의 햇수는 칠 년, 그리고 일백 사십 년이었다.

29 그리고 이스라엘의 날들은 죽는 쪽으로 가까이 당겨지고 있었다. 그리고 그는 그의 아들 요셉을 불렀다, 그리고 그에게 말했다, 내가 네 눈에서 은혜를 발견하였다면, 청컨대 네 손을 내 사타구니에 놓고 자비와 진리를 나에게 행하라. 부디 나를 이집트에 묻지 말라.

30 그리고 내가 내 조상들과 함께 눕거든 너는 나를 이집트로부터 운반하여 나를 그들의 매장지에 장사하라. 그리고 그는 말했다, 나는 당신의 말에 따르겠습니다.

31 그리고 그는 말했다, 나에게 맹세하라. 그리고 그는 그에게 맹세했다. 그리고 이스라엘은 침상의 머리에서 자신을 구부려 절하였다.

48

1 이런 말들이 있은 후 였다, 어떤 이가 요셉에게 말했다, 보라 당신의 아버지가 아프다. 그리고 그는 그와 함께 그의 두 아들, 므낫세와 에브라임을 데리고 갔다.

2 그리고 어떤 이가 야곱에게 말했다, 그리고 말했다, 보라 당신의 아들 요셉이 당신에게 오고 있다. 그리고 이스라엘은 기운을 냈다, 그리고 침상에 앉았다.

3 그리고 야곱은 요셉에게 말했다, 전능하신 하느님께서 가나안의 토지에 있는 루즈에서 나에게 나타나셨다, 그리고 나에게 복을 내리셨다.

4 그리고 그분은 나에게 말하셨다, 보라 나는 너를 열매 있게 만들고, 너로 번성해지게 할 것이다, 그리고 너를 큰 무리의 백성으로 만들 것이다. 그리고 나는 이 토지를 너 이후 네 씨에게 영원히 소유하도록 주리라.

5 그리고 지금 내가 이집트로 너에게 오기 전 이집트의 땅에서 너에게 태어난 네 두 아들, 그들은 나의 것이다. 르우벤과 시므온 처럼 에브라임과 므낫세, 그들은 나의 것이다.

6 그리고 그들 이후 너에게서 출생하는 네 자손은 너의 것이다. 그들의 형제들의 이름에서 그들은 자기들의 상속 재산을 청구하리라.

7 그리고 나, 내가 밧단으로부터 오는 있는데 라헬이 가나안의 토지, 그 길에서, 에브랏에 당도하기에는 아직 토지의 넓이가 있었을 때 죽었다. 그리고 나는 그녀를 거기 에브랏으로 가는 길, 베들레헴과 같은 곳에 매장했다.

8 그리고 이스라엘은 요셉의 아들을 보았다, 그리고 말했다, 이들은 누구냐?

9 그리고 요셉은 그의 아버지에게 말했다, 이들은 나의 아들들입니다, 하느님께서 여기서 저에게 주셨습니다. 그리고 그는 말했다, 부디 그들을 나에게 데려와다오, 그리고 나는 그들에게 복을 빌어 주겠다.

10 그리고 이스라엘의 눈은 고령인 탓에 무거워졌다. 그는 볼 수 없었다. 그리고 그는 그들을 그에게 가까이 데려 왔다. 그리고 그는 그들에게 키스하고 그들을 포옹했다.

11 그리고 이스라엘은 요셉에게 말했다, 나는

네 얼굴을 보리라고는 생각하지 못했다, 그리고 보라 하느님께서 나로 네 씨 역시 보게 해주셨다.

12 그리고 요셉은 그들을 그의 사타구니로부터 떼어 물러나게 했다. 그리고 그는 엎드려 절했다.

13 그리고 요셉은 그들 둘 다, 그의 오른쪽에 있는 에브라임은 이스라엘의 왼쪽에, 그리고 그의 왼쪽에 있는 므낫세는 이스라엘의 오른쪽에 데려다 놓았다, 그리고 그들을 그에게 가까이 데려왔다.

14 그리고 이스라엘은 그의 오른 손을 내밀었다, 그리고 그 손을 에브라임의 머리에 놓았다, 그리고 그는 동생이었다. 그리고 그의 왼손은 므낫세의 머리에 얹졌다. 그는 그의 손들을 엇갈리게 내밀었다,그 이유가 므낫세가 장자였기 때문이다.

15 그리고 그는 요셉을 축복했다, 그리고 말했다, 내 조상 아브라함과 이삭 앞에서 걸어 가셨던 하느님, 내가 존재한 이래 오늘 까지 나를 먹이신 하느님,

16 나를 모든 악에서 건져내신 천사가 이 소년들을 축복하소서. 그리고 내 이름, 그리고 내 조상들 아브라함과 이삭의 이름이 그들 안에서 불리게 하소서. 그리고 그들로 땅의 한 가운데에서 크게 불어나게 하소서.

17 그리고 요셉은 그의 아버지가 그의 오른손을 에브라임의 머리에 얹은 것을 보았다, 그리고 그의 눈에 좋지 않게 보였다. 그래서 그는 그의 아버지의 손을 에브라임의 머리 위로부터 므낫세의 머리 위로 옮기려고 붙잡았다.

18 그리고 요셉은 그의 아버지에게 말했다, 그렇지 않습니다, 나의 아버지시여. 이 아이가 장자입니다. 당신의 오른손을 그의 머리에 놓으소서.

19 그런데 그의 아버지가 거절했다, 그리고 말했다, 나는 안다, 내 아들아, 나는 알고 있다. 그도 역시 한 민족이 될 것이다, 그리고 그도 역시 크게 될 것이다. 그리고 그럼에도 그의 동생이 형보다 더 크게 될 것이다. 그리고 그의 씨는 국가들에 충만할 것이다.

20 그리고 그는 이 날 그들을 축복해서, 말하기를, 너 안에서 이스라엘이 축복할 것이니, 말하기를, 하느님이 너를 에브라임 같이 그리고 므낫세 같게 평가하신다. 그리고 그는 므낫세 앞에 에브라임을 자리잡아 앉혔다.

21 그리고 이스라엘이 요셉에게 말했다, 보라 나는 죽는다. 그리고 하느님께서는 너와 함께 계실 것이다, 그리고 너를 네 조상들의 토지에로 도로 데려다 놓으실 것이다.

22 그리고 나는 너에게 네 형제들 보다 뛰어나는 한 몫을 주겠다, 이 몫은 내가 내 칼과 내 활로 아모리족의 손으로부터 얻은 것이다.

49

1 그리고 야곱은 그의 아들들을 불렀다, 그리고 말했다, 너희는 너희 자신을 그러모으라, 그리고 나는 날들의 끝에서 너희에게 무엇이 일어날 것인지 너희에게 말하리라.

2 너희 자신들을 소집하고 들으라 너희 야곱의 아들들아, 그리고 너희 아버지 이스라엘에게서 들으라.

3 르우벤, 내 장자, 너는 내 힘이다, 그리고 내 기력의 시작이다, 위풍이 당당하고 능력도 특출하다.

4 물 같이 가벼운 바 너는 빼어나지 않을 것이다, 그 이유는 네가 네 아버지의 침대(bed) 위에 갔고, 그 다음 너는 그것을 모독했기 때문이다. 그는 내 침상(couch)에 올라 갔다.

5 시므온과 레위는 형제이다. 폭력의 도구들이 그들의 칼들이다.

6 그들의 비밀 안으로 내 혼은 가지 말지라. 그리고 그들의 회합에 내 영광은 연합하지 말지라. 그 이유는 그들이 분노하자 그들은 사람을 죽였기 때문이다, 그리고 기분이 유쾌하면 그들은 수소를 느슨해지게 했다.

7 그들의 성냄은 격렬한 바 저주받아야 하고, 그들의 분노는 단단한 바 저주 받아야 한다. 나는 그들을 야곱 안에서 나누어 낼 것이고 이스라엘 안에서 그들을 흩뜨리라.

8 너 유다야, 네 형제가 너를 찬양할 것이다, 네 손이 네 원수의 목에 있을 것이다, 네 아버지의 아들들이 너에게 절할 것이다.

9 유다는 사자의 새끼이다. 먹이됨으로부터 내 아들 너는 올라 갔다. 그는 구부렸다, 어떤 사자 같이, 늙은 사자 같이 웅크렸다. 누가 그를 성나게 할까?

10 (임금의) 홀이 유다로부터 옮겨지지 않을 것이다, 그리고 법률 제정자가 그의 발 사이로부터 실로가 올 때 까지 조차 있을 것이다. 그리고 그에게 백성들이 순종한다.

11 그는 그의 젊은 나귀를 포도나무에 맨다, 그리고 그의 나귀 새끼는 선택한 포도나무에 맨다. 그는 자기 옷을 포도주로 씻는다, 그리고 그의 덮개는 포도의 피로 빤다.

12 그의 눈은 포도주로 인하여 붉다, 그리고 그의 이빨은 우유로 인하여 희다.

13 스불론은 바다들의 정박소에서 거주할 것이다, 그리고 그는 배들의 정박소에서 있을 것이다, 그리고 그의 옆은 시돈 쪽을 향해 있을 것이다.

14 잇사갈은 무거운 짐들 사이에 드러누운 뼈만 앙상한 나귀이다.

15 그리고 그는 쉼을 보고 그것이 좋다 하고, 토지를 보고 그것이 즐거움이다 할 것이다. 그리고 그는 짐을 메기 위해 그의 어깨를 구부릴 것이다, 그리고 공물에는 종이리라.

16 단은 그의 백성을 이스라엘의 한 지파로서 판결할 것이다.

17 단은 길에 있는 뱀, 작은 길의 독사이고, 말의 뒤꿈치를 물어, 그의 승마자를 뒤로 떨어지게 할 것이다.

18 오 여호와여, 나는 당신의 구원을 기다립니다.

19 갓, 군대가 그를 파괴할 것이다, 그리고 그는 뒤꿈치를 파괴할 것이다.

20 아셀로부터 그의 빵은 기름지다, 그리고 그는 왕의 기쁨을 산출할 것이다.

21 납달리는 풀어 놓은 암사슴이라, 세련된 강연을 한다.

22 요셉은 결실이 풍부한 자의 아들이요, 샘 가까이에서 있는 결실이 풍부한 자의 아들이요, 담 위에서 행진하는 딸의 아들이다.

23 활쏘는 자가 그를 더 비참하게 하고, 그를 향해 쏘고, 그를 미워한다.

24 그러나 그는 자기 활의 강함 안에 앉아 있을 것이다, 그리고 그의 손들의 무기들은 강력한 야곱의 손들에 의해 힘세지게 만들어졌다. 거기로부터 목자, 이스라엘의 돌이 있다.

25 너의 아버지의 하느님으로 말미암아, 그분이 너를 도울 것이다, 그리고 전능하심으로 해서 그분은 너에게 복을 내리시되, 위로 하늘의 축복과, 아래에 드러 누운 깊음 속의 축복과, 가슴들과 자궁의 축복을 내리실 것이다.

26 네 아버지의 축복은 네 선조들의 축복 보다 더 우세하여 시대의 언덕들의 바램과 맞먹을 것이다. 그것들은 요셉의 머리 위에 있을 것이다, 그리고 그의 형제의 나지르인의 머리의 관 위에 있을 것이다.

27 베냐민은 이리이다. 그는 아침에 붙잡을 것이다, 그는 전리품을 게걸스럽게 먹을 것이다, 그리고 저녁에 그는 약탈품을 나눌 것이다.

28 이 모든 것은 이스라엘의 열 두 지파들이다. 그리고 이것은 그들의 아버지가 그들에게 말한 것이다, 그리고 그들을 축복했다. 그는 각자에게 걸맞는 그의 축복에 의거 그들에게 복을 빌었다.

29 그리고 그는 그들에게 명령했다, 그리고 그들에게 말했다, 나는 내 백성들에게로 거두어지려 하고 있다. 나를 헷사람 에브론의 밭에 있는 굴에, 우리 선조에게 매장하라.

30 이 굴은 가나안의 토지 마므레 앞 막벨라 밭에 있는 것이다. 아브라함이 그의 매장지를 소유하기 위해 헷사람 에브론에게 밭과 함께 샀다.

31 그들은 아브라함과 그의 아내 사라를 거기에 매장하였고, 이삭과 그의 아내 리브가도 거기 매장하였으며, 나는 레아를 그곳에 매장하였다.

32 이 밭과 거기 있는 굴은 헷사람에게서 산 것이다.

33 야곱이 아들들에게 명하기를 마치고 그의 발을 침대에 거두어 들이고 숨을 거두니 그의 백성에게로 거두어 졌다.

50

1 요셉이 아버지의 얼굴에 엎드려졌다, 그리고 그 위에서 울었다, 그리고 그에게 키스했다.

2 그리고 요셉은 그의 종, 의원에게 그의 아버지를 방부 처리를 하도록 명령했다. 그리고 의원들은 이스라엘을 방부처리했다.

3 그리고 그를 위하여 사십 일을 채웠는데, 그 이유는 방부 처리하는 기간이 사십 일 걸리기 때문이었다. 그리고 이집트 사람들은 그를 위하여 칠십 일 동안 곡을 했다.

4 그리고 그를 위하여 곡하는 날들이 지나갔다, 그리고 요셉은 바로의 집에 말했다, 말하기를, 만일 제가 당신의 눈에서 은혜를 발견하였다면 부디 바로의 귀에 말합니다, 말하기를,

5 나의 아버지는 나에게 맹세하게 하고, 말하기를, 보라, 나는 죽는다. 내가 가나안의 토지에 나를 위하여 파둔 내 매장지에 너는 나를 매장하여라. 그리고 지금 청하옵건대 나로 올라 가게 하소서, 그리고 나의 아버지를 매장하게 하소서, 그리고 나는 돌아오겠습니다.

6 그리고 바로는 말했다, 올라 가라, 그리고 네 아버지가 너에게 맹세 시킨대로 그를 매장하라.

7 그리고 요셉은 그의 아버지를 매장하러 올라 갔다. 그리고 그와 함께 바로의 모든 종들이 올라 갔다. 그의 집의 원로들, 그리고 이집트 토지의 모든 원로들,

8 그리고 요셉의 모든 집안, 그리고 그의 형제들, 그리고 그의 아버지의 집안이 힘께 올라 갔다. 오직 아기들, 그리고 그들의 양떼, 그들의 목축떼, 만이 고센의 토지에 남았다.

9 그리고 그와 함께 병거와 기병도 함께 했다. 그리고 군대는 심히 많았다.

10 그리고 그들은 요단 강 건너편에 있는 아닷의 타작 마당에 왔다, 그리고 그들은 거기서 대단하게 소리내어 울었고 슬피 울었다. 그리고 그는 그의 아버지를 위하여 칠일 동안 애곡하였다.

11 그리고 그 토지의 주민인 가나안 족이 아닷의 타작마당에서 애곡하는 것을 보았다, 그리고 말했다, 이것은 이집트 사람들에게 비통한 슬픔이다. 그러므로 그들은 그것의 이름을 아벨미스라임이라 불렀다, 이곳은 요단 강 건너편이다.

12 그리고 그의 아들들은 그가 그들에게 명령했던 대로 그에게 행했다.

13 그리고 그의 아들들은 그를 가나안의 토지로 운반했다, 그리고 그를 아브라함이 매장지를 소유하기 위해 마므레 앞, 헷족 에브론으로부터 들판과 함께 매입한 막벨라의 들판에 있는 굴에 매장했다.

14 그리고 요셉은 이집트로 돌아 갔다, 그와 그의 형제들, 그리고 그와 함께 그의 아버지를 매장하러 올라 갔던 모든 이들이 그가 그의 아버지를 매장한 뒤 돌아 갔다.

15 요셉의 형제들은 그의 아버지가 죽었다는 것을 보았다, 그리고 그들은 말했다, 요셉이 혹시 우리들을 미워하여 우리가 그에게 행한 모든 악을 다 갚지나 아니할까 하고

16 요셉에게 말을 전하여 이르되 당신의 아버지가 돌아 가시기 전에 명령하여 이르시기를

17 너희는 이같이 요셉에게 이르라 네 형들이 네게 악을 행하였을 지라도 이제 바라건대 그들의 허물과 죄를 용서하라 하셨나니 당신 아버지의 하느님의 종들인 우리 죄를 이제 용서하소서 하매 요셉이 그들이 그에게 하는 말을 들을 때에 울었더라.

18 그의 형들이 또 친히 와서 요셉의 앞에 엎드려 이르되 우리는 당신의 종들이니이다.

19 요셉이 그들에게 이르되 두려워하지 마소서 내가 하느님을 대신하리이까?

20 당신들은 나를 해하려 하였으나 하느님은 그것을 선으로 바꾸사 오늘과 같이 많은 사람들의 생명을 구원하게 하셨나니

21 당신들은 두려워하지 마소서. 내가 당신들과 당신들의 자녀를 기르리이다 하고 그들을 위로하였더라.

22 요셉은 그와 그의 아버지의 집안과 함께 이집트에서 거주했다. 그리고 요셉은 일백 십 세를 살았다.

23 그리고 요셉은 에브라임의 아들들의 삼 대를 보았다. 므낫세의 아들 마길의 아들들도 그의 무릎에서 태어났다.

24 그리고 요셉은 그의 형제들에게 말했다, 나는 죽는다. 그리고 방문하시는 하느님이 너희를 방문할 것이다, 그리고 너희로 이 토지로부터 그분께서 아브라함에게, 이삭에게, 그리고 야곱에게 맹세하셨던 토지에로 올라 가게 만드실 것이다.

25 그리고 요셉은 이스라엘의 아들들에게 맹세하라고 하고, 말하기를, 방문하시는 하느님이 너희를 방문하실 것이다, 그리고 너희는 내 뼈를 여기로부터 올라 가게 만들어라.

26 그리고 요셉은 죽었고, 일백 십년의 아들이었다. 그리고 그들은 그를 방부처리했다, 그리고 그는 이집트에 있는 궤 안에 놓여졌다.,

요한계시록

요한 계시록

1

1 예수 그리스도의 계시, 하느님께서는 곧 실현되어야만 하는 것들을 그분의 종들에게 보이시려고 그분에게 주셨다. 그리고 그분은 그분의 천사를 그분의 종 요한에게 보내어 알리셨다(signified).

2 누구(who)는 하느님의 말씀을 증명하였고, 예수 그리스도에 관하여 그가 본 것은 무엇이든 증언하였다.

3 예언의 말들을 읽는 자, 그리고 듣는 그들, 그 안에 씌어진 것들을 준수하는 자는 복이 있다. 그 이유는 때가 가까이 있기 때문이다.

4 요한은 아시아에 있는 일곱 교회들에게: 너희에게 은총이 있으라, 그리고 계시고, 계셨고, 오실 그분으로부터; 그리고 그분의 왕좌 앞에 있는 일곱 영들로부터 평화(가 있으라);

5 그리고 신실한 목격자, 죽은 자로부터 첫-출생, 그리고 땅의 왕들의 제1인자 이신 예수 그리스도로부터. 우리를 사랑하시는 그분에게, 그리고 그분의 피로 우리의 죄들을 씻으신다:

6 그리고 그분은 우리를 하느님과 그분의 아버지에게 왕들과 성직자로 만드신다: 그분에게 영광과 힘이 영원 세세토록 있다.

7 잘 보아라 그분은 구름들을 사용하여(with the clouds) 오신다, 그리고 모두 각각의 눈이 그분을 볼 것이다, 그리고 그분을 꿰찌른 자들: 그리고 땅의 모든 지파들은 그분 때문에 소리내어 울 것이다. 정확히 그러하다; 아멘.

8 나는 알파와 오메가, 시작과 끝, 그리고 계시고, 계셨고, 오시려고 계신, 전능한 주님이 말한다.

9 또한 너희의 형제, 그리고 고뇌에서, 그리고 예수 그리스도의 왕국에서와 예수 그리스도의 강한 인내심으로 예상함에서 동료인 나 요한은 밧모라 부르는 섬에 있었는데, 하느님의 말씀을 위하여, 그리고 예수 그리스도의 증언을 위하여이다.

10 나는 주님의 날에 영 안에 있게 되었다; 그리고 나는 내 뒤에 있는 마치 나팔과 같은, 큰 음성을 들었다,

11 말하시기를, 나는 알파와 오메가, 처음과 마지막이다, 네가 본 것, 책 안에 쓰라, 그리고 아시아에 있는 (주님의) 교회(the church)들에 보내라; 에베소, 서머나, 버가모, 두아디라, 사데, 빌라델비아, 라오디게아에게.

12 그리고 나는 나에게 말하시는 음성을 보려고 돌아 섰다: 그리고, 돌아서면서, 나는 일곱 금빛의 등불대(lampstand)들을 보았다;

13 그리고 일곱 등불대들 한가운데에 사람의 아들(the Son of Man)을 닮은, 발까지 내려오는 의복을 입은, 그리고 금빛의 띠로 가슴 주위(about paps)를 동여매신 분.

14 그리고 그분의 머리와 그분의 머리털은 흰 양털같이, 눈(snow) 처럼 희였다; 그리고 그분의 눈들은 불 속의 불꽃 같았다.

15 그리고 그분의 발들은 마치 용광로에서 빛을 내는 훌륭한 놋쇠(fine-brass)를 닮았다; 그리고 그분의 음성은 많은 물들의 음성 같았다;

16 그리고 그분의 오른 손에 일곱 별들을 가지고 있으시고; 그리고 그분의 입으로부터 날카로운 양-날의 검이 나가고; 그리고 그분의 얼굴은 그분의 권능에서 빛나는 태양 같았다.

17 그리고 나는 그분을 보았을 때, 죽은 자로서 그분의 발들에서 쓰러졌다. 그리고 그분은 내 위에 그분의 오른 손을 놓으셨고(laid), 나에게 말하시기를, 두려워 말라; 나는 처음과 마지막이다;

18 그리고 살아 계신 그분이다, 그리고 죽었었다; 그리고 확실히 보라 나는 세세토록 살아 있다. 아멘; 그리고 나는 지옥의 열쇠 그리고 죽음의 열쇠들을 가지고 있다.

19 네가 본 것들을 쓰라, 그리고 있는 것들, 그리고 이후에 있어질 것들(을 쓰라).

20 네가 내 오른손에서, 그리고 일곱 금빛의 등불대에서 본 일곱 별들의 신비: 일곱 별들은 일곱 교회들의 천사들이다; 그리고 일곱 등불대, 네가 본 것은 일곱 교회들(the seven churches)이다.

2

1 에베소의 교회의 천사에게 쓰거라; 이런 것들을 말하시는 그분은 그분의 오른 손에 일곱 별들을 잡고, 일곱 금빛의 등불대들 한가운데에서 걷고 계신다.

2 나는 네 일들, 그리고 네 수고함, 그리고 네 인내함, 그리고 너는 악한 자를 (보고) 참을 수 없다는 것, 그리고 그들은 사도들이다 하고 말하는 그들을 검정해보았다는 것, 그리고 아닌 바, 그들이 거짓말쟁이들임을 발견했다는 것을 알고 있다;

3 그리고 참아내었다, 그리고 인내함을 가지고 있다, 그리고 내 이름을 위하여 수고했었다, 그리고 무기력하지 않았다.

4 그러나 내가 너와 반대되는 것은 네가 너의 처음의 선행(first charity)을 그만두었다는 점이다.

5 그러므로 네가 어디서부터 실족하였었는지를 더듬어 보라; 그리고 회개하라, 그리고 첫째의 일들을 행하라; 그러나 만일 그렇게 하지않는다면 나는 빠르게 너에게 올 것이다, 그리고 네가 회개하지 않으면 네 등불대를 그것의 장소에서 옮길 것이다.

6 그러나 이것을 너는 가지고 있는데, 너는 니골라 당의 일들을 미워한다는 것이다, 이것을 나 역시 미워한다.

7 귀를 가진 자는, 그 귀로 하여금 거룩한 영(the Spirit)이 교회들(the churches)에 말하시는 것을 듣도록 해야 할 것이다. 이겨내는 자들에게 나는 하느님의 낙원의 한가운데에 있는 생명의 나무를 먹으라고 줄 것이다.

8 그리고 서머나의 교회의 천사에게 쓰거라; 이런 것들을 말하시는 그분은 첫 번째와 마지막 째이신 분, 죽었고, 그리고 살아 계신 분이시다.

9 나는 네 일들, 그리고 고뇌함, 그리고 가난, 그리고 그들이 유대인들이다 말하나, 아니요, 사탄의 회당인 그들로부터 모독함이 있음을 알고 있다,

10 네게 고통을 주는 이런 것들의 어떤 것도 두려워 말라. 잘 보거라, 악마가 너희 중 몇을 감옥으로 내던져 너희를 시험받아지게 할 것이다: 너는 열흘 동안 고난을 가질 것이다: 너는 죽기까지 충실해 있으라, 그리고 나는 생명의 왕관을 너에게 줄 것이다.

11 귀를 가진 자는, 자기로 하여금 거룩한 영이(the Spirit) 교회들에 말하시는 것을 듣게 하라. 이겨내는 자는 두 번째 죽음의 고통이 있지 않을 것이다.

12 그리고 버가모의 교회에게 쓰거라, 이런 것들을 말하시는 그분은 날카로운 양날을 지닌 검을 가지고 있으시다.

13 나는 네 일들을 안다, 그리고 네가 어디서 거주하는지, 네가 사탄의 왕좌 가 있는 곳에서 조차 거주하는지를 알고 있다; 그리고 너는 내 이름을 단단히 붙잡고 있다, 그리고 안디바가 사탄이 거주하는 곳인 너희 사이에서 죽임을 당하고, 그가 내 충실한 순교자이었던 그런 (험난한)시절에서 조차 내 신앙을 부정하지 않았다.

14 그러나 나는 너와 반대되는 몇 가지 것을 가지고 있다, 즉 너는 거기서 발람의 교리를 붙들고 있는 자들을 (너그러이) 봐주고 있다. 발람은 이스라엘의 아들들 앞에 장애물을 던져, 우상의 제물을 먹게 하고, 그리고 간음을 범하게 발락을 가르쳤다.

15 그렇게 너는, 너까지도, 니골라 당의 교리를 붙들은 그들을 봐주고 있다. 그것을 나는 미워한다.

16 회개하라, 그렇지 않으면 나는 속히 너에게 올 것이다, 그리고 내 입의 검을 가지고 그들과 싸울 것이다.

17 귀를 가진 자는, 그 귀로 하여금 거룩한 영이(the Spirit) 교회들에 말하시는 것을 듣게 하라. 이겨내는 자에게 나는 숨겨있는 만나를 먹도록 줄 것이다; 그리고 그에게 흰 돌을 줄 것이다, 그리고 돌에 새 이름이 쓰일 것인데, 이것은 그것을 받는 그 사람 외에는 아는 자가 아무도 없다.

18 그리고 두아디라에 있는 교회의 천사에게 쓰거라; 이런 것들을 불의 불꽃 같은 그분의 눈들, 그리고 훌륭한 놋쇠 같은 그분의 발들을 가지신 하느님의 아들이 말하신다.

19 나는 네 일들, 그리고 선행, 그리고 섬김, 그리고 믿음, 그리고 네 인내를 알고 있다, 그리고 네 일들; 처음보다 나중이 더 (잘 되어) 있다는 것(을 알고 있다).

20 그러나 나는 너에게 반대되는 몇 가지 것들을 가지고 있다, 즉 너는 자칭 여예언자라 부르는 여인 이사벨이 내 종들로 간음을 범하고, 우상-제물을 먹도록 가르치고, 꾀어내는 것을 묵인했다는 점이다.

21 그리고 나는 그녀에게 그녀의 간음질을 회개할 시간을 주었다, 그러나 그녀는 회개하지 아니했다.

22 잘 보거라, 나는 그녀를 침대에로 내던질 것이다, 그리고 그녀와 간음을 범한 그들을, 그들이 회개하지 않으면, 큰 고난으로 (내던질 것이다).

23 그리고 나는 그녀의 아들을 죽음과 함께 죽일 것이다. 그리고 모든 교회들은 내가 생각과 심정(reins and hearts)들을 수색하는 분임을 알 것이다; 그리고 나는 너의 일들에 따라서 너희 각각에게 줄 것이다.

24 그러나 너에게, 나는 말한다, 그리고 이 교리를 많이는 가지지 않고, 그리고 그들이 말한 대로, 사탄의 깊이들을 모르고 있었던 두아디라에 있는 나머지 사람들에게 말한다; 나는 네 위에 어떤 다른 짐을 놓지 않을 것이다.

25 여하튼 네가 가지고 있는 것을 내가 올 때까지 붙잡고 있으라.

26 그리고 이겨내고 마지막까지 내 일들을 계속하는 자, 그에게 나는 국가들을 다스리는 힘을 줄 것이다.

27 그리고 그는 그들을 마치 그들이 도예가의 그릇들을 산산이 부수듯 쇠 막대로 통치할 것이다; 내가 내 아버지로부터 받았던 것과 대등하다.

28 그리고 나는 그에게 샛별을 줄 것이다.

29 귀를 가지고 있는 자, 그 귀로 하여금 거룩한 영이(the Spirit) 교회들에게 말하시는 것을 듣게 하라.

3

1 사데에 있는 교회의 천사에게 쓰거라; 이런 것들을 하느님의 일곱 영들, 그리고 일곱 별들을 가지신 분께서 말하신다: 나는 네 일들, 즉 네가 살아 있다 그리고 죽어 있다는 이름을 가지고 있다는 것을 알고 있다.

2 경계하라 그리고 이제 막 죽으려 하는 그 남은 것들을 강건하게 하라: 그 이유가 나는 하느님 앞에서 완전한 네 일들을 발견하지 못했기 때문이다

3 그러므로 너는 어떻게 받았고 들었는지를 생각해내 보라; 그리고 준수하라, 그리고 회개하라. 만일 그러므로 네가 경계하지 않는다면, 나는 도둑 같이 네 위에 올 것이다, 그리고 너는 어떤 시각에 내가 네 위에 올지 알지 못할 것이다.

4 너는 사데에서 조차 몇 이름들을 가지고 있다, 그들은 자기들의 의복들을 더럽히지 않았다; 그리고 그들은 흰(옷)을 입고 나와 함께 걸을 것이다; 그 이유는 그들은 가치 있기 때문이다.

5 이겨내는 그는 흰 의복이 입혀 질 것이다; 그리고 나는 생명의 책에서 그의 이름을 삭제하지 않을 것이다; 그리고 나는 그의 이름을 내 아버지 앞에서, 그리고 그분의 천사들 앞에서 고백할 것이다.

6 귀를 가진 자는 그 귀로 하여금 거룩한 영이(the Spirit) 교회들에 말하시는 것을 듣게 하라.

7 그리고 빌라델비아에 있는 교회의 천사에게 쓰거라; 이런 것들은 거룩이신 그분, 참이신 그분, 다윗의 열쇠를 가지신 그분, 열면 아무도 닫지 못하는 그분, 그리고 닫으면 아무도 열지 못하는 그분께서 말하신다.

8 나는 네 일들을 알고 있다: 잘 보아라, 나는 네 앞에 열려있는 문을 설치했고 아무도 그것을 닫을 수 없다: 그 이유가 너는 조금의 능력을 가지고 있다, 그리고 내 말씀을 간직해오고 있다, 그리고 내 이름을 부정하지 않았기 때문이다.

9 잘 보아라, 나는 사탄의 회당으로부터 자기들이 유대인들이라 말하나 아닌, 그렇게 거짓말하는 이들을 줄 것이다: 잘 보아라, 나는 그들을 오게해서 너의 발들 아래에서 숭배하게 만들 것이다, 그리고 내가 너희를 사랑했다는 것(을 알게 만들 것이다).

10 그 이유는 네가 인내하라는 나의 말을 지켰기 때문이다, 온 세상에 다가와서 땅 위에 거주하는 그들을 심리해보는 시험의 시간으로부터 나 역시 너를 지킬 것이다.

11 잘 보아라, 나는 속히 온다; 아무도 너의 왕관을 가져 가지 못하게 네 가진 것을 단단히 붙잡고 있어라.

12 이겨내는 그를, 나는 내 하느님의 성전 안에서 기둥들로 만들 것이다, 그리고 그는 더 이상 밖으로 나가지 않을 것이다; 그리고 나는 내 하느님의 이름을 그 사람 위에 쓸 것이다; 그리고 내 하느님의 도성의 이름, 내 하느님으로부터 천국에서 내려오는 새 예루살렘(을 쓸 것이다); 그리고 내 새로운 이름(을 쓸 것이다).

13 귀를 가진 자는, 그 귀로 하여금 거룩한 영이(the Spirit) 교회들에게 말하시는 것을 듣게 하라.

14 그리고 라오디게아의 교회의 천사에게 쓰거라. 이런 것들은 아멘, 신실하시고 참된 목격자, 하느님의 일의 시작이신 분이 말하신다.

15 나는 네 일들, 즉 네가 차지도 뜨겁지도 않다 함을 알고 있다. 나는 네가 차든지 뜨겁든지 했으면 좋겠다.

16 그 이유가 네가 미적지근하기 때문이다, 그리고 차지도 뜨겁지도 않은 너를 나는 내 입으로부터 토할 것이다.

17 그 이유는 너는 말하기를, 나는 부자이다, 그리고 물품들이 불어났다, 그리고 필요한 것이 없다라고 하기 때문이다; 그리고 너는 가엾고, 그리고 비천하고, 그리고 가난하고, 그리고 눈이 멀고, 그리고 벌거벗었다는 것을 모른다.

18 나는 네가 나에게서 불에서 정제된 금을 사서 부자가 되라고 너에게 조언한다; 그리고 흰 의복을 (사서) 입어 네 벌거벗음의 수치가 나타나지 않게 하라고, 그리고 네가 볼 수 있게 안약을 네 눈들에 바르라고 (조언한다).

19 내가 사랑한 만큼, 나는 꾸짖고 징벌한다; 열심을 내라, 그리고 회개하라.

20 잘 보아라, 나는 문에 서 있다 그리고 두드린다: 만일 누군가가 내 음성을 듣는다면, 그리고 문을 연다면, 나는 그에게 안으로 들어가서, 그리고 그와 더불어 (저녁을) 먹을 것이다(sup), 그리고 그는 나와 더불어 (저녁을 먹을 것이다).

21 이겨내는 그에게 나는 내가 이겨냈을 때, 그리고 그분의 왕좌 에 아버지와 더불어 앉았을 때 같이 내 왕좌 에 나와 더불어 앉도록 해줄 것이다.

22 귀를 가지고 있다면, 그 귀로 하여금 거룩한 영이(the Spirit) 교회들에게 말하시는 것을 듣게 하라.

4

1 이 일 후에 나는 보았다, 그리고 잘 보니 한 문이 천국에서 열렸다. 그리고 처음의 음성, 내가 들었었고, 나와 더불어 말하던 나팔 같은 (음성이), 말하셨다, 이리로 올라오라, 그리고 나는 이후에 있어야 할 것들을 네게 보일 것이다.

2 그리고 즉시 나는 영 안에 있었다. 그리고 잘 보니, 왕좌가 천국에 설치되어졌다, 그리고 한 분이 왕좌 위에 앉아 계신다.

3 그리고 앉으신 그분은 외모에서 벽옥(jasper)과 홍옥수(sardine)를 닮았다; 그리고 외모가 에메랄드(emerald) 같은 무지개가 왕좌를 빙둘러 있었다.

4 (그분의)왕좌를 빙둘러 스물 넷의 왕좌들이 있었다; 그리고 왕좌들 위에 스물 넷의 원로들이 앉아 있는 것을 보았는데, (그들은) 흰 의복들을 입었다; 그리고 그들은 그들의 머리들에 금빛의 왕관들을 썼다.

5 그리고 (그분의) 왕좌에서 번개들과 천둥들, 그리고 음성들이 진행되었다; 그리고 (그분의) 왕좌 앞에 타고 있는 불의 일곱 등불들이 있었는데, 이것은 하느님의 일곱 영들이다.

6 그리고 (그분의) 왕좌 앞은 수정을 닮은 유리 바다였다. 그리고 (그분의) 왕좌 한가운데와 왕좌를 빙둘러 앞과 뒤에 눈들이 가득한 네 동물(animal)이 있었다.

7 그리고 첫째 동물은 사자를 닮았고, 그리고 두 번째 동물은 송아지를, 그리고 세 번째 동물은 사람을 닮은 얼굴을 가지고 있고, 네 번째 동물은 날고 있는 독수리를 닮고 있었다.

8 그리고 네 동물들 각각 단독으로 자기를 에워싸는 여섯 날개들을 가졌다; 그리고 그것들은 안쪽에 눈이 가득했다; 그리고 그들은 쉬지 않고, 낮과 밤, 거룩, 거룩, 거룩, 주 하느님 전능이신 분, 계셨고, 계시고, 오시려 계신 분 하고 말하고 있었다.

9 그리고 동물들이 영광, 영예, 감사들을 세세토록 사시는, 왕좌 위에 앉으신 그분에게 드렸을 때,

10 스물 넷 원로들은 왕좌에 앉으신 그분 앞에 엎드렸다, 그리고 세세토록 사시는 그분을 숭배했다, 그리고 왕좌 앞에 그들의 왕관들을 내던지며, 말하기를,

11 오 주여 당신이 영광, 그리고 영예와 권능을 받으심은 훌륭합니다(worthy), 그 이유가 당신께서 모든 것들을 창조하셨고, 당신으로 말미암아 그것들은 있고 창조되어졌기 때문입니다.

5

1 그리고 나는 왕좌에 앉으신 그분의 오른손에서 일곱 인을 가진 안쪽에 쓰여지고, 그리고 뒤에 쓰여진 책을 보았다.

2 그리고 나는 큰 음성으로 선포하는 힘센 천사를 보았는데, 누가 이 책의 인들을 풀어서(loose) 이 책을 열 가치가 있는가? (하고 외치는 것을 보았다).

3 그리고 그 책을 열고, 게다가 그 책을 들여다 볼 수 있는 자는 천국에도, 땅에도, 땅 아래에도 아무도 없었다.

4 그리고 나는 크게 울었는데, 그 이유는 그 책을 열고 읽고, 게다가 들여다 볼만한 가치가 있는 자가 없었기 때문이었다.

5 그리고 원로들 중의 하나가 나에게 말하기를, 울지 말라; 잘 보아라, 다윗의 뿌리, 유다의 지파 속에 계신 사자께서 그 책을 여시기 위해, 그 책의 일곱 인을 푸시기 위해 승리하셨다(prevailed).

6 그리고 나는 보았다, 그리고 잘 보니, 왕좌의 한가운데에서 그리고 네 동물의 한가운데에서, 그리고 원로들의 한가운데에서 마치 죽임을 당한 듯 서있는 어린 양을 보았는데, 이 어린 양은 일곱 뿔들과 일곱 눈들을 가지고 있었다, 이는 모든 땅에 파견된 하느님의 일곱 영들이다.

7 그리고 그분은 와서 왕좌에 앉으신 그분의 오른손에서 책을 가져갔다.

8 그리고 그가 그 책을 가져갔을 때, 네 동물들, 그리고 스물 넷 원로들은 어린 양 앞에 엎드렸는데, 그들 각각은 하프(harp)들, 그리고 향이 가득한 금대접들을 가지고 있었다, 이 향은 성인(saint)들의 기도들이다.

9 그리고 그들은 새로운 노래를 불렀다, 말하기를, 당신이 그 책을 가져가시고 그 책의 인들을 여심은 당연합니다; 그 이유는 당신은 죽임을 당하셨고, 모든 지파, 그리고 혀, 그리고 백성, 그리고 국가로부터 당신의 피로 우리를 하느님에게 되찾으셨기 때문입니다.

10 그리고 당신은 우리를 우리의 하느님에게 왕들과 성직자들로 만들었습니다, 그리고 우리는 땅에서 통치할 것입니다.

11 그리고 나는 보았다, 그리고 나는 왕좌, 그리고 동물들, 그리고 원로들을 에워싼 많은 천사들의 음성을 들었다; 그리고 그들의 숫자는 천천, 만만이었다.

12 큰 음성으로 말하기를, 죽임을 당하신 어린 양이 권능, 그리고 부함, 그리고 지혜, 그리고 영예, 그리고 영광, 그리고 축복을 받으심은 당연합니다.

13 그리고 천국에, 땅에, 그리고 땅 아래 있는 창조된 모두 각각의 것, 그리고 이렇게 바다에 있는 것, 그리고 그들 안에 있는 모든 것이 축복, 그리고 영예, 그리고 영광, 그리고 권능이 왕좌에 앉으신 그분에게, 그리고 어린 양에게 세세토록 있으리이다 하고 말하는 것을 나는 들었다.

14 그리고 네 동물들이 말했다, 아멘. 그리고 스물 넷 원로들은 엎드렸다, 그리고 세세토록 사시는 그분을 경배했다.

6

1 나는 어린 양이 봉인들의 첫 번째를 여셨을 때 보았다, 그리고 나는 네 동물들 중의 하나가 우레 소리와도 같이, 와서 보라 라고 말하는 것을 들었다.

2 그리고 나는 보았다, 그리고 잘 보니, 흰 말, 그리고 그 위에 앉은 그는 활을 가졌다; 그리고 왕관이 그에게 주어져 있었다, 그리고 그는 정복하며 정복하려고 나아 갔다.

3 그리고 그가 두 번째 인을 여셨을 때, 나는 두 번째 동물이 와서 보라 하고 말하는 것을 들었다.

4 그리고 거기서 또 다른 말이 나오는데 붉었다, 그리고 그 위에 앉은 그에게 땅으로부터 평화를 가져가는 것이 주어졌다, 그리고 그들은 서로를 죽이는 것이었다: 그리고 그에게는 큰 검이 주어졌다.

5 그리고 그가 세 번째 인을 여셨을 때, 나는 세 번째 동물이 와서 보라 하고 말하는 것을 들었다. 그리고 나는 보았다, 그리고 잘 보니, 검은 말; 그리고 그 위에 앉은 그는 그의 손에 저울을 가졌다.

6 그리고 나는 네 동물들의 한가운데에서 음성이 밀 한 분량(되)(measure)에 한 푼(penny), 그리고 보리 세 분량에 한 푼; 그리고 기름과 포도주는 다치게 말라 라고 말하는 것을 들었다.

7 그리고 그가 네 번째 인을 여셨을 때, 나는 네 번째 동물이 와서 보라 말하는 것을 들었다.

8 그리고 나는 보았다, 그리고 잘 보니, 창백한(pale) 말; 그리고 그 위에 앉은 그의 이름은 죽음이었다, 그리고 지옥이 그의 뒤를 따랐다; 그리고 검으로, 그리고 배고픔으로, 그리고 죽음으로, 그리고 짐승들을 수단으로 죽이도록 땅의 사분의 일을 다스리는 힘이 주어졌다.

9 그리고 그가 다섯 번째 인을 여셨을 때 나는 제단 아래에서 하느님의 말씀을 위하여, 그리고 그들이 붙들고 있있던 증거를 위해 죽임을 당한 그들의 혼들을 보았다.

10 그리고 그들은 큰 음성으로 외쳐 말하기를, 오 주여, 거룩하고 참이신 분, 당신은 땅에 거주하는 그들을 얼마나 오랫동안 심판하여 되갚지 않고 있으시렵니까?

11 그리고 흰 도포가 그들 각각에게 주어졌다; 그리고 그들에게 말해지기를, 너희들은 아직 조금 더 휴식해야 하는데, 너희들의 동료 종들 역시, 그리고 너희들의 형제들이 너희들이 그러했었던 것 같이, 죽어져서 그 수가 다 찰 때까지 이다.

12 그리고 나는 그가 여섯 번째 인을 여셨을 때 보았다, 그리고 잘 보니, 큰 지진이 있었다; 그리고 태양은 머리털로 (짠) 삼베옷 같이 검게 되었다, 그리고 달은 피 같이 되었다.

13 그리고 천국의 별들이 마치 무화과 나무가 큰 바람에 의해 흔들렸을 때, 그것의 덜 익은 무화과들을 내던진 것과 같이 땅으로 떨어지고 있었다.

14 그리고 천국은 책을 통째로 둘둘 말듯이 떠났다: 그리고 모두 각각의 산과 섬이 그것들의 장소들에서 옮기워졌다.

15 그리고 땅의 왕들, 그리고 위대한 자들, 그리고 부자, 그리고 수천(thousands)의 통치자, 그리고 힘센 자, 그리고 모두 각각의 종, 그리고 모두 각각의 자유인은 자신들을 동굴들 안에, 그리고 산들의 바위들 안에 숨겼다;

16 그리고 산들과 바위들에게 말했다, 우리 위에 떨어져라, 그리고 왕좌에 앉으신 그분의 얼굴로부터, 그리고 어린 양의 분노로부터 우리를 감추어라.

17 그 이유는 그분의 분노의 큰 날이 오고 있기 때문이다, 그리고 누가 서있을 수 있는가?

7

1 이 일 후에 나는 네 천사가 땅의 네 모퉁이에 서 있는 것을 보았는데, 그들은 땅의 네 바람들을 붙잡고 있어서, 바람이 땅에, 바다에, 어느 나무에도 불지 않게 하고 있었다.

2 그리고 나는 살아 계신 하느님의 인장을 가지고 태양이 떠오름으로부터 올라가는 또 다른 천사를 보았다. 그리고 그는 큰 음성으로 땅과 바다를 다치게 함이 주어진 네 천사에게 외쳤다.

3 말하기를, 우리가 우리 하느님의 종들의 이마에 날인할 때까지 땅을 다치게 말라, 바다도 다치게 말라, 나무들도 다치게 말라.

4 그리고 나는 날인되어진 그들의 숫자를 들었다; 십사만 사천 명, 이스라엘의 모두 각각의 지파로부터 날인되었다.

5 유다 지파에서 일만 이천 명이 날인 되어졌다. 르우벤 지파에서 일만 이천 명이 날인 되어졌다. 갓 지파에서 일만 이천 명이 날인 되어졌다.

6 아셀 지파에서 일만 이천 명이 날인 되어졌다. 납달리 지파에서 일만 이천 명이 날인 되어졌다. 므낫세 지파 중에서 일만 이천 명이 날인 되어졌다.

7 시므온 지파 중에서 일만 이천 명이 날인 되어졌다. 레위 지파 중에서 일만 이천 명이 날인 되어졌다. 잇사갈 지파 중에서 일만 이천 명이 날인 되어졌다.

8 스불론 지파 중에서 일만 이천 명이 날인 되어졌다. 요셉 지파 중에서 일만 이천 명이 날인 되어졌다. 베냐민 지파 중에서 일만 이천 명이 날인 되어졌다.

9 이 일 후에, 나는 보았다, 그리고 잘 보니, 모두 각각의 국가, 그리고 족속들, 그리고 백성들, 그리고 혀들로부터는 아무도 셀 수 없는 큰 무리가 왕좌 앞에 서 있고, 그들은 흰 도포들을 입었고, 그리고 그들의 손들에는 종려나무들이 있었다.

10 그리고 큰 음성으로 외쳐, 말하기를, 구원은 왕좌에 앉으신 우리의 하느님에게, 그리고 어린 양에게 (있다).

11 그리고 모든 천사들이 왕좌를 빙둘러 섰다, 그리고 원로들, 그리고 네 생물들, 그리고 왕좌 앞에서 그들의 얼굴들을 땅으로 떨어뜨렸다, 그리고 하느님을 숭배했다.

12 말하기를, 아멘; 축복, 그리고 영광, 그리고 지혜, 그리고 감사, 그리고 영예, 그리고 권능, 그리고 힘이 세세토록 우리의 하느님에게 있으십니다, 아멘.

13 그리고 원로 중의 하나가 응답해서, 나에게 말하기를, 이 흰 도포로 치장한 이들은 누구냐? 그들은 어디로부터 왔느냐?

14 그리고 나는 그에게 주여, 당신은 아십니다 하고 말했다. 그리고 그는 나에게 말했다, 이들은 큰 고뇌함으로부터 온 이들, 그리고 그들의 도포들을 빨았던 이들, 그리고 어린 양의 피에서 그들의 도포들을 희게 만든 이들이다.

15 그러므로 그들은 하느님의 왕좌 앞에 있다, 그리고 그분을 그분의 성전에서 낮과 밤 (동안) 섬긴다: 그리고 왕좌에 앉으신 그분은 그들 사이에 거주하신다.

16 그들은 더 이상 배고프지 않을 것이다, 더 이상 목마르지 않을 것이다, 태양이 그들 위에 떨어지지 않을 것이다, 어떤 뜨거움도 (있지 않을 것이다).

17 그 이유는 왕좌 한가운데에 계신 어린 양이 그들을 먹일 것이기 때문이다, 그리고 그들을 물들의 살아 있는 샘으로 인도하실 것이기 때문이다: 그리고 하느님은 그들의 눈들로부터 모두 각각의 눈물을 닦으실 것이기 때문이다.

8

1 그가 일곱째 인을 여셨을 때, 천국에는 반 시간 가량 침묵이 있었다.

2 그리고 나는 하느님 앞에 서 있는 일곱 천사들을 보았다; 그리고 그들에게 일곱 나팔들이 주어졌다.

3 그리고 또 다른 천사가 와서 제단에서 서 있었는데, 금빛의 향로를 가지고 있었다; 그리고 그에게 많은 향이 주어졌고, 그는 왕좌 앞에 있는 금빛의 향로 위에 모든 성인(saints)들의 기도와 더불어 그것을 바칠 것이다.

4 그리고 향의 연기가 하느님 앞 천사의 손에서부터 거룩한 사람들의 기도와 더불어 올라 갔다.

5 그리고 천사는 향로를 가져갔다, 그리고 그것을 제단의 불로 채웠다, 그리고 그것을 땅에 내던졌다: 그리고 음성들, 그리고 우레들, 그리고 번개들, 그리고 지진이 있었다.

6 그리고 일곱 나팔을 가졌던 일곱 천사들이 소리를 내려고 준비했다.

7 그리고 첫 번째 천사가 소리내었다, 그러자 거기서 피와 뒤범벅된 우박과 불이 되었다; 그리고 그들은 땅에 내던져졌다; 그리고 나무들의 삼분의 일이 태워졌다, 그리고 모든 푸른 풀이 태워졌다.

8 그리고 두 번째 천사가 소리냈다, 그리고 마치 불로 태워지는 큰 산인 듯한 것이 바다에 내던져졌다: 그리고 바다의 삼분의 일이 피로 되었다.

9 그리고 혼(soul)들을 가졌던, 바다에 있었던 창조물의 삼분의 일이 죽었다; 그리고 배(ships)들의 삼분의 일이 멸망했다.

10 그리고 세 번째 천사가 소리내었다, 그러자 거기서 마치 등불처럼 타고 있는 큰 별이 천국으로부터 떨어졌다, 그리고 그것은 강들의 삼분의 일 위에, 물들의 샘들 위에 떨어졌다.

11 그리고 별들의 이름은 쑥이라 불리우고 있다; 그리고 물들의 삼분의 일이 쑥이 되었다; 그리고 많은 사람들이 물들로 인해 죽었다, 그 이유는 그들이 쓰게 만들었기 때문이다.

12 그리고 네 번째 천사가 소리내었다, 그러자 태양의 삼분의 일이 강타당했다, 그리고 달의 삼분의 일, 그리고 별들의 삼분의 일(이 강타당했다); 그렇게 해서 그들의 삼분의 일이 어두워졌다, 그리고 낮은 그것의 삼분의 일을 위하여 비추지 않았다, 그리고 밤도 마찬가지였다.

13 그리고 나는 보았다, 그리고 나는 한 천사가 천국의 한가운데에서 날면서 큰 음성으로 말하기를, 이제 소리를 내는 세 천사들의 나팔의 다른 음성들 때문에, 땅 위에 거주하는 그들에게 슬픔(woe)이, 슬픔이, 슬픔이 있다 하고 말하는 것을 들었다.

9

1 그리고 다섯 번째 천사가 소리를 내었다, 그리고 나는 별이 천국으로부터 땅으로 떨어지는 것을 보았는데, 그에게 무저갱(the pit of the abyss)의 열쇠가 주어졌다.

2 그리고 그는 무저갱을 열었다; 그리고 거기 무저갱에서 연기가 올라 왔다, 마치 큰 용광로의 연기 같았다: 그리고 태양과 공기는 구덩이의 연기로부터 어두워졌다.

3 그리고 연기에서 땅 위로 메뚜기들이 나왔다; 그리고 그들에게 땅의 전갈들이 힘을 가진 것 같이 힘이 주어졌다.

4 그리고 그들에게 말해진 것은, 그들은 땅의 풀이나 어떤 푸른 것, 어떤 나무도 다치게 해서는 안된다였다; 그러나 자기들의 이마에 하느님의 인을 가지지 않은 사람들 만(은 다치게 해도 된다 하였다).

5 그리고 그들에게 주어진 것은, 그들은 그들을 죽여서는 안된다는 것, 그러나 그들은 그들을 다섯 달 동안 괴롭혀야 한다는 것이었다: 그리고 그들의 괴롭힘은 전갈이 사람을 물었을 때의 고통과 같았다.

6 이 시절에 사람들은 죽음을 찾을 것이다, 그러나 그것을 찾지 못할 것이다; 그리고 죽기를 바랄 것이다, 그러나 죽음은 그들로부터 도망할 것이다.

7 그리고 메뚜기들의 겉보기는 흡사 전쟁을 위해 준비된 말들 같았다; 그리고 그들의 머리들 위에는 마치 금같은 왕관들이 있었다, 그리고 그들의 얼굴들은 사람들의 얼굴들 같았다.

8 그리고 그들은 여인들의 머리털 같은 머리털을 가졌다, 그리고 그들의 이빨들은 사자들의 것 같았다.

9 그리고 그들은 철의 가슴받이같은, 가슴받이를 가졌다; 그리고 그들의 날개들의 소리(voice)는 전쟁으로 달려가는 많은 말들의 병거들의 소리 같았다.

10 그리고 그들은 전갈들의 꼬리를 닮은 꼬리를 가졌다; 그리고 그들의 꼬리들에 쏘는 것들이 있었다: 그리고 그들의 권능은 다섯 달 동안 사람들을 다치게 하는 것이었다.

11 그리고 그들은 자기들을 지배하는 왕을 가졌는데, 무저갱의 천사, 그의 이름은 히브리어로 아바돈이고, 그리스어로 그의 이름은 아볼루온이다.

12 슬픔 하나가 지나갔다; 잘 보니, 이후 두 개의 슬픔이 더 온다.

13 그리고 여섯 번째 천사가 소리내었다, 그리고 나는 하느님 앞에 있는 금빛의 제단의 네 뿔들로부터 나팔을 가진 여섯 번째 천사에게 말하는 음성을 들었다.

14 말하기를, 큰 강 유브라데에 묶여 있는 네 천사들을 풀어주어라.

15 그리고 네 천사들은 풀려졌다; 이들은 사람들의 삼분의 일을 죽이기 위해 한 시간, 그리고 하루, 그리고 한 달 그리고 한 해를 준비하여 왔었다.

16 그리고 기병 군대들의 수는 이만 만(two myriads of myriads)이었다: 그리고 나는 그들의 숫자를 들었다.

17 그리고 나는 환상 안에서 말들을 보았다, 그리고 그것들 위에 앉은 그들(을 보았다), 그들은 불, 그리고 풍신자석(jacinth), 그리고 (유)황(brimstone, sulfur)의 가슴받이를 가지고 있다; 그리고 말들의 머리들은 사자들의 머리들 같았다; 그리고 그들의 입에서 불, 그리고 연기, 그리고 황이 분출되었다,

18 그들의 입에서 분출한 이 세 가지로 인해, 즉 불로 인해, 그리고 연기로 인해, 그리고 황으로 인해 사람들의 삼분의 일이 죽여졌다.

19 그리고 그들의 능력은 그들의 입에 있었다; 그 이유가 그들의 꼬리들은 뱀들을 닮았고, 머리들을 가지고 있기 때문이다, 그리고 그것으로 그들은 해쳤다.

20 그리고 이 재앙들로 해서도 죽어지지 않은 나머지 사람들은 아직도 그들의 손이 저지른 것, 즉 마귀들, 그리고 금, 은, 놋쇠, 돌, 나무로 만든 우상들을 숭배하지 않아야 한다는 것들을 회개하지 않았다: 이런 것들은 볼 수도 없고, 들을 수도 없고, 걸을 수도 없다:

21 그들은 자기들의 살인 행위, 그들의 마술 행위 그들의 간음질, 그들의 도둑질을 회개하지 않았다.

10

1 나는 구름에 에워싸여 천국으로부터 내려 오는 또 다른 힘 센 천사를 보았다; 그리고 무지개가 그의 머리 넘어 위에 있었다, 그리고 그의 얼굴은 태양 같았다, 그리고 그의 발은 불 기둥 같았다.

2 그리고 그는 그의 손에 열린 작은 책을 가졌다. 그리고 그는 그의 오른 발을 바다 위에, 그리고 그의 왼발은 땅 위에 놓고 있었다.

3 그리고 그는 사자가 으르렁거리듯 큰 음성으로 외쳤다. 그리고 그가 외쳤을 때, 일곱 우레가 그들의 음성들을 발음했다.

4 그리고 일곱 우레들이 그들의 음성들을 발음할 때, 나는 막 적으려 하였다; 그리고 나는 한 음성이 천국으로부터 나에게, 일곱 우레들이 발음한 이런 것들을 밀봉하라, 그리고 그것들을 적지 말라.

5 그리고 나는 바다 위에 그리고 땅 위에 서서 그의 손을 천국으로 쳐들고 있는 천사를 보았다.

6 그리고 세세토록 사시는 그분, 천국과 그 안에 있는 모든 것들을, 그리고 땅과 그 안에 있는 모든 것들을, 그리고 바다와 그 안에 있는 모든 것들을 창조하신 그분을 두고 맹세하여 말하기를, 그 때(that time)는 더 이상 있지 않을 것이다.

7 그러나 일곱 번째 천사의 음성의 날에, 그가 막 소리를 내려고 할 때, 하느님의 신비는 끝날 것이다; 그분께서 그분의 종들 예언자들에게 선포하셨던 것과 같다.

8 그리고 내가 천국으로부터 들었던 음성이 나에게 다시 말했다, 말하기를, (바다와) 땅 위에 서있는 천사의 손에서 열려 있는 작은 책을 가져가라.

9 그리고 나는 천사에게 갔다, 그에게 말하기를, 나에게 작은 책을 주시오. 그리고 그는 나에게 말했다, 그것을 가져가라, 그리고 그것을 먹어버려라; 그리고 그것은 네 배를 쓰게 만들 것이다, 그러나 네 입에서 그것은 꿀과 같이 달 것이다.

10 그리고 나는 천사의 손에서 작은 책을 가져갔다, 그리고 그것을 먹었다; 그리고 그것은 내 입에서 꿀같이 달았다; 그리고 내가 그것을 삼켰을 때, 내 배를 쓰게 만들었다.

11 그리고 그는 나에게 말했다, 너는 많은 백성들, 그리고 국가들, 그리고 혀들, 그리고 왕들 앞에 다시 예언해야 한다.

11

1 그리고 나에게 지팡이를 닮은 갈대가 주어졌다; 그리고 천사가 가까이 서서, 말하기를, 일어나라, 그리고 하느님의 성전과 제단, 그 안에서 숭배하는 그들을 측량해보라.

2 그리고 성전 밖인 뜰은 내쫒으라, 그리고 그것은 측량하지 마라; 그 이유가 그것은 이방인들에게 주어졌기 때문이다; 그리고 그들은 거룩한 성을 마흔 두 달 동안 짓밟을 것이다.

3 그리고 나는 나의 두 목격자를 줄 것이다, 그리고 이들은 베옷을 입고, 일천 이백 육십 일 동안 예언할 것이다.

4 이들은 땅의 하느님 앞에 서있는 두 올리브-나무들이다, 그리고 두 등잔대들이다.

5 그리고 만일 어떤 이가 이들을 다치게 하려 한다면, 불이 그들의 입에서 앞으로 나와 적들을 삼킬 것이다; 그러므로 해서 그들은 죽여질 것이다.

6 그들은 자기들의 예언의 날에 비가 내리지 않게 천국의 문을 닫는 능력을 가지고 있다: 그리고 그들은 물들을 피로 변하게 하는 물들을 다스리는 능력을 가지고 있다; 그리고 그들이 뜻할 때 마다 갖가지 모두의 재앙들을 가지고 땅을 강타하는 능력을 가지고 있다.

7 그리고 이들이 이들의 증언을 끝냈을 때, 무저갱에서 올라 온 짐승이 이들과 전쟁을 만들 것이다, 그리고 이들을 정복하고, 이들을 죽일 것이다.

8 그리고 이들의 시체(body)들은 큰 도성의 거리 위에 있을 것이다, 이 도성은 영적으로 소돔과 이집트라 불리우고, 거기서 역시 우리의 주님께서 십자가형을 당하셨다.

9 그리고 백성들, 그리고 족속들, 그리고 혀들, 그리고 국가들 속의 그들은 이들의 시체들을 삼일 반 동안 볼 것이다, 그러나 이들의 시체들을 무덤들 안으로 놓이도록 허락되지 않을 것이다.

10 그리고 땅 위에 거주하는 자들은 이들을 제압함에 환호하고 즐거워 할 것이다, 그리고 서로서로 선물을 보낼 것이다; 그 이유는 이 두 예언자들이 땅 위에 거주하는 그들을 괴롭혔기 때문이다.

11 그리고 삼일 반 후에 하느님으로부터 생명의 영이 이들에게 들어갔다, 그리고 이들은 자기들의 발로 섰다; 그리고 큰 두려움이 이들을 보았던 자들에게 떨어졌다.

12 그리고 그들은 천국에서 나오는 큰 음성을 들었다, 그들에게 말하기를, 여기로 올라오라. 그리고 그들은 구름에서 천국으로 올라갔다, 그리고 그들의 적들이 그들을 보았다.

13 그리고 그 시간에 큰 지진이 있었다, 그리고 도성의 십분의 일이 무너졌다, 그리고 지진때문에 중요한 사람들(the names of men) 칠천 명이 죽여졌다; 그리고 그 나머지는 무서워 떨었다, 그리고 천국의 하느님에게 영광을 드렸다.

14 두 번째 슬픔이 지나갔다; 잘 보니 세 번째 슬픔이 빠르게 오고 있다.

15 그리고 일곱 번째 천사가 소리내었다; 천국에 큰 음성이 있었다, 말하기를, 세상의 왕국들은 우리 주님의 것과 그분의 그리스도의 것이 되어가고 있다, 그리고 그는 세세토록 통치하실 것이다.

16 그리고 스물 넷 원로들은 그들의 왕좌에서 하느님 앞에 앉아 그들의 얼굴을 아래로 떨구었다, 그리고 하느님을 숭배했다.

17 말하기를, 우리는 당신에게 감사를 드립니다, 오 주 하느님 전능자, 계시고, 그리고 계셨고, 오시려 계신 분, 그 이유가 당신은 당신의 큰 힘을 가져가셨다, 그리고 왕국 안으로 들어가셨기 때문이다.

18 그리고 국가들은 분노했다; 그리고 당신의 분노가 오고 있다, 그리고 죽은 자를 심판하는 때(가 오고 있다), 그리고 당신의 종들인 예언자들에게, 그리고 거룩한 사람들에게, 그리고 당신의 이름을 두려워하는 작은 자와 큰 자 그들에게 보상을 주시는 때(가 오고 있다); 그리고 땅을 파괴하는 그들을 파괴하는 (때가 오고 있다).

19 그리고 하느님의 성전이 천국에서 열려졌다; 그리고 거기에 그분의 성전에서 그분의 언약의 궤가 보여졌다; 그리고 거기에 번개들, 그리고 소리들, 그리고 우레들, 그리고 지진, 그리고 큰 우박이 있었다.

12

1 큰 표시(sign)가 천국에서 보여졌다; 한 여인이 태양을 옷입고 있었다, 그리고 달은 그의 발 아래 (있었다), 그리고 그녀의 머리 위에는 열두 별의 왕관(crown)(이 있었다).

2 그리고 아이와 더불어 있는, 그 여자가 소리질렀다, 산기가 돌고 있었다 그리고 해산하려 고통하였다.

3 또 다른 표시가 천국에서 보여졌다; 그리고 잘 보니, 큰 붉은 용이 일곱 머리들을, 그리고 열 뿔들을, 그리고 그의 머리 위에 일곱 왕관(diadem)들을 가지고 있었다.

4 그리고 그의 꼬리가 천국의 별들 삼분의 일을 끌어 당겼다, 그리고 그것들을 땅으로 내던졌다; 그리고 용은 이제 출산하려는 여인 앞에 섰는데, 그 여자가 출산하면, 그녀의 자식을 삼킬 작정이었다.

5 그리고 그 여자는 아들, 남성을 출산했다, 이 아들은 쇠의 막대를 가지고 모든 국가들을 돌보기(tend)로 되어 있었다; 그리고 그녀의 자식은 하느님과 그분의 왕좌에로 붙들려 올려졌다.

6 그리고 여인은 광야로 도망했다, 그곳은 그들이 그녀에게 일천 이백 육십 일 동안 자양분을 주도록 하느님에 의해 준비되어진 장소였다.

7 그리고 천국에서 미가엘과 그의 천사들이 용과 싸우는 전쟁이 있었다, 그리고 용은 그의 천사들과 함께 싸웠다.

8 그러나 용은 이기지 못했다, 그리고 그들의 장소는 천국 어디에서도 발견되지 않았다.

9 그리고 세상 전체를 부추켜 꾀는, 악마와 사탄이라 불리는 늙은 뱀, 이 큰 용은 내던져졌다; 그는 땅으로 내던져졌다, 그리고 그의 천사들도 그와 함께 (내던져졌다).

10 그리고 나는 천국에서 ‘지금 구원이 오고 있다, 그리고 힘, 그리고 우리의 하느님의 왕국, 그리고 그분의 그리스도의 권위(가 오고 있다)’ 하고 말하는 큰 음성을 들었다; 그 이유가 밤과 낮 우리의 하느님 앞에서 우리의 형제들을 고발했던 고발자(accuser)가 내던져졌기 때문이다.

11 그리고 그들은 어린 양의 피를 통하여, 그들이 증거한 말을 통하여 그를 이겨냈다; 그리고 그들은 죽기 까지 조차 자기들의 혼을 사랑하지 않았다.

12 이를 위하여 너희 천국들, 그것들 안에 거주하는 너희들은 기뻐하라. 땅과 바다에 거주하는 이들에게는 슬픔이 있다, 그 이유가 자기는 짧은 시간 밖에 가지지 못한 것을 알고 있는, 큰 분노를 가지고 있는 악마가 너희들에게 내려 갔기 때문이다.

13 용은 자기가 땅으로 내던져졌다는 것을 알았을 때, 그는 아들을 낳은 여인을 학대했다.

14 그리고 여인에게 큰 독수리의 두 날개들이 주어져서, 그 여자는 뱀의 얼굴로부터 한 때(a time) 그리고 때들(times), 그리고 반 때(half a time) 동안 자기에게 자양분을 먹일 그녀의 장소로 광야를 날아 가게 되었다.

15 그리고 뱀은 강을 수단으로 그녀를 삼키려고 여인의 뒤를 따라 강 같은 물을 그의 입으로부터 내뱉었다.

16 그리고 땅은 여인을 도왔다; 그리고 땅은 그의 입을 열었다, 그리고 용이 그의 입으로부터 내뱉은 강을 삼켰다.

17 그리고 용은 여인에게 화가 나 있었다, 그리고 하느님의 계명들을 준수하고, 그리고 예수 그리스도의 증거들을 가지고 있는 그녀의 씨의 남은 자들과 전쟁을 만들려고 떠나 갔다.

18 그리고 나는 바다의 모래 위에 섰다.

13

1 그리고 나는 바다로부터 올라 오는 짐승을 보았는데, 머리는 일곱이고, 그의 뿔들 위에 열 개의 왕관(diadem)들을, 그리고 그의 머리들 위에 신성 모독의 이름들을 가지고 있었다.

2 그리고 내가 보았던 짐승은 표범과 닮았다, 그리고 그의 발들은 곰의 발들 같았다, 그리고 그의 입은 사자의 입과 같았다; 그리고 용이 그에게 그의 힘을, 그리고 그의 왕좌를, 그리고 큰 권한을 주었다.

3 그리고 나는 그의 머리들 중의 하나를 보았는데 마치 상처 받아 죽을 듯 보였다; 그러나 그의 죽음의 타격(stroke)이 치료되어졌다; 그래서 전체 땅은 놀라워하여 짐승의 뒤를 따랐다.

4 그리고 그들은 짐승에게 큰 권한을 주었던 용을 숭배했다; 그리고 그들은 짐승을 숭배하며, 말하기를, 누가 짐승과 닮았는가? 누가 그와 싸울 수 있을까?

5 그리고 거기서 그에게 큰 것들과 신성 모독을 말하는 입이 주어졌다; 그리고 거기서 그에게 마흔 두 달 동안 일할 권한이 주어졌다.

6 그리고 그는 그의 입을 열어 하느님에 맞서 신성 모독을 하여, 그분의 이름을, 그리고 그분의 성막을, 천국에 거주하는 그들을 모독하였다.

7 그리고 그에게 거룩한 사람들과 전쟁을 만드는 것이, 그들을 이기는 것이 주어졌다; 그리고 거기서 그에게 모두 각각의 족속과 혀와 국가 위에 군림하는 권위가 주어졌다.

8 그리고 자기들의 이름이 세상의 창설로부터 죽임을 당한 어린 양의 생명의 책에 씌어지지 않았던 땅 위에 거주하는 모든 자는 그를 숭배할 것이다.

9 만일 누군가가 귀를 가지고 있다면 자기를 듣게 하라.

10 만일 누군가가 포로되는 쪽으로 이끌면, 그는 포로로 갈 것이다, 만일 누군가가 검으로 죽일 것이다면, 그는 반드시 검으로 죽어야 한다. 여기에 거룩한 사람들의 인내와 믿음이 있다.

11 그리고 나는 땅으로부터 올라오는 또 다른 짐승을 보았다, 그리고 그는 어린 양 같은 두 뿔들을 가졌다, 그리고 그는 용 처럼 말했다.

12 그리고 그는 자기 앞 첫 번째 짐승의 모든 권한을 발휘했다, 그리고 그는 땅과 땅 안에 거주하는 그들이 죽을 수 밖에 없을 정도로 타격을 받고도 나았던 첫 짐승을 숭배하게 했다.

13 그리고 그는 큰 표시들을 행하는데, 그는 사람들 앞에 천국으로부터 땅으로 불이 내려오게 만든다.

14 그리고 그는 짐승 앞에 행하도록 자기에게 주어진 표시들 때문에 땅 위에 거주하는 그들을 부추켜 꾀었다; 땅 위에 거주하는 그들에게 말하기를 너희들은 검의 타격을 받고도 살아났던 짐승에 맞추어 형상(image)을 만들 것이다.

15 그리고 짐승의 형상에게 호흡을 주도록 그에게 주어졌는 바, 짐승의 형상은 둘 다 말하고, 그리고 짐승의 형상을 숭배하지 않는 자는 그만큼을 죽어지게 한다.

16 그는 모두, 즉 작은 자, 큰 자, 그리고 부자와 가난한 자, 그리고 자유인과 속박된 자로 하여금 그들의 오른 손에, 그리고 그들의 이마들에 표(mark)를 주는 것을 받도록 할 것이다.

17 그리고 만일 그가 표, 혹은 짐승의 이름, 혹은 그의 이름의 숫자를 가지고 있지 않다면, 아무도 사거나 팔 수 없게 한다.

18 여기에 지혜가 있다. 총명을 가진 그는 자기로 짐승의 숫자를 세게 하라; 그 이유가 이것은 사람의 숫자이기 때문이다; 그리고 그의 숫자는 육백 육십 육이다.

14

1 그리고 나는 보았다, 그리고 바라보니 어린 양이 시온 산에 서 있고, 그리고 그와 더불은 십사만 사천 명은 그분의 아버지의 이름이 씌어진 이마를 가지고 있었다.

2 그리고 나는 마치 많은 물들의 음성 같고, 그리고 큰 우레의 음성 같은 천국으로부터의 한 음성을 들었다; 그리고 나는 자기들의 하프(harp)들을 가지고 하프를 타는 하프 연주자의 음성을 들었다.

3 그리고 그들은 왕좌 앞에서, 그리고 네 동물들 앞에서, 그리고 원로들 앞에서 새로운 노래를 불렀다; 그리고 땅으로부터 매입한 십 사만 사천 명 외에 아무도 그 노래를 배울 수 없었다.

4 이들은 처녀들, 여인들과 더불어 더럽혀지지 않은 그들이다; 이들은 그분이 가는 곳은 어디든지 어린 양을 따라간 자들이다: 이들은 사람들 사이로부터 사들여진 하느님과 어린 양에게 첫 열매이다.

5 그리고 그들의 입에서 어떤 속임도 발견되지 않았다, 그 이유가 그들은 하느님의 왕좌 앞에서 흠없기 때문이다.

6 그리고 나는 또 다른 천사가 땅에 거주하는 자들에게, 그리고 모든 나라와 종족과 혀와 백성에게 선포할 영원한 복음을 가지고 천국 한 가운데에서 날고 있는 것을 보았다;

7 큰 음성으로 말하기를 하느님을 두려워하라, 그리고 그분에게 영광을 드리라, 그 이유가 그분의 심판의 시간이 오기 때문이다; 그리고 천국과 땅과 바다, 그리고 물들의 샘들을 만드신 그분을 경배하라.

8 그리고 또 다른 천사가 뒤따르며, 말하기를, 바빌론은 무너졌다, 무너졌다, 이 큰 도성, 그 이유가 그녀는 모든 나라들에 그녀의 매춘의 분노의 포도주를 마시게 했기 때문이다.

9 세 번째 천사가 그들을 뒤따르며, 큰 음성으로 말하기를, 만일 어느 누구가 짐승, 그리고 그의 형상을 숭배했다면, 그리고 그의 표를 그의 이마에, 또는 그의 손에 받았다면,

10 그는 또한 그분의 격노하심의 컵에 있는 섞이지 않은 포도주와 더불어 혼합된 하느님의 분노의 포도주를 마실 것이다, 그리고 그는 거룩한 천사 앞에서와 어린 양 앞에서 불과 황으로 괴롭힘을 당할 것이다.

11 그리고 괴롭힘의 연기가 세세토록 올라올 것이다; 그리고 그들은 낮과 밤 짐승과 그의 형상을 숭배하는 것을 쉬지 않을 것이다, 그리고 만일 누군가가 그의 이름의 표를 받았을 것이다면,

12 여기 거룩한 사람들의 인내가 있다; 여기 하느님의 계명들을 지키고 예수 그리스도로부터의 신앙을 (지닌) 이들이 있다.

13 그리고 나는 천국으로부터의 음성이 나에게 기록하라, 이제로부터 주님 안에서 죽는 죽은 자들은 행복하다 하고 말하는 것을 들었다; 그렇다, 영들에게 말한다, 그들은 그들의 수고함으로부터 쉴 것이다; 그 이유가 그들의 일들이 그들을 뒤따르고 있기 때문이다.

14 그리고 나는 보았다, 그리고 바라보니 흰 구름(이었다), 그리고 구름 위에 사람의 아들을 닮은 분이 앉아 있는데, 그분의 머리는 금빛의 왕관을 가졌고, 그분의 손에는 날카로운 낫을 가지고 있었다.

15 그리고 또 다른 천사가 성전에서 나가서, 구름에 앉으신 그분에게 큰 음성으로 외치기를, 당신의 낫을 보내십시요, 그리고 베어 들이십시요; 그 이유가 베어들이는 당신을 위한 때가 오기 때문이며, 땅의 수확이 바싹 말라졌기 때문입니다.

16 그리고 구름에 앉았던 그분은 그분의 낫을 땅 위에 보냈다, 그리고 땅은 베어 들여졌다.

17 그리고 또다른 천사가 천국에 있는 성전으로부터 나갔다, 그도 역시 날카로운 낫을 가지고 있다.

18 그리고 또다른 천사가 제단으로부터 나갔는데, 불을 다스리는 능력 가지고 있었다; 그는 날카로운 낫을 가진 그에게 큰 음성으로 외쳐, 말하기를, 그대의 날카로운 낫을 보내라, 그리고 땅의 포도원의 (포도)송이들, 수확한 포도를 그러모으라; 그 이유가 그녀의 포도들이 익었기 때문이다.

  1. 그리고 천사는 그의 낫을 땅으로 보냈다, 그리고 땅의 포도원을 그러모았다, 그리고 그는 하느님의 분노의 큰 포도즙틀에 내던져졌다.

20 그리고 포도즙틀은 도성 밖에서 밟아 으깨졌다; 그리고 포도즙틀로부터 피가 나와 말들의 굴레에 조차 (이르렀다), 그 이유는 (길이가)일천 육백 스타디온(약 200 미터임)이기 때문이다.

15

1 그리고 나는 천국에서 크고 경이로운 또 다른 표시, 즉 일곱 천사들이 일곱 마지막 재앙들을 가지고 있는 것을 보았다; 그 이유가 그것들 안에서 하느님의 분노가 성취되기 때문이다.

2 그리고 나는 말하자면 불과 뒤섞인 유리 바다를 보았다. 그리고 짐승과 그의 형상과 그의 표와 그의 이름의 숫자를 제압하고 승리한 그들이 하느님의 하프들을 가지고 유리 바다에 서 있는 사람들을 보았다.

3 그리고 그들은 하느님의 종 모세의 노래, 그리고 어린 양의 노래를 부르고 있었다; 말하기를 당신의 일들은 크고 경이롭습니다, 오 주 전능이신 하느님; 정의와 진실이 당신의 방법들입니다, 오 거룩한 사람들의 왕이시여.

4 누가 당신을 두려워하지 않겠습니까, 오 주여; 그리고 당신의 이름을 영광되게 하소서, 그 이유가 당신만이 거룩이시기 때문입니다: 그러므로 모든 나라는 와서 당신 앞에서 경배할 것입니다; 그 이유는 당신의 심판들이 명명백백을 만들었기 때문입니다.

5 그리고 이런 것들 후에 나는 보았다, 그리고 바라보니 천국에서 증거의 성막의 성전이 열려져 있었다.

6 그리고 일곱 재앙들을 가진 일곱 천사들은 깨끗하고 빛나는 고운 모시옷을 입고, 그리고 금빛 띠를 가슴에 두르고 성전에서 나갔다.

7 그리고 네 동물 중의 하나가 일곱 천사들에게 세세토록 사시는 하느님의 분노가 가득한 일곱 금빛의 대접(vial)을 주었다.

8 그리고 성전은 하느님의 영광으로부터, 그리고 그분의 권능으로부터 오는 연기로 채워졌다: 그리고 일곱 천사들의 일곱 재앙들이 성취될 때까지 아무도 성전에 들어 갈 수 없었다.

16

1 그리고 나는 일곱 천사들에게 가라 그리고 땅에 하느님의 분노의 대접을 쏟아라 하고 성전에서 나오는 큰 소리를 들었다.

2 그리고 첫 번째 (천사)가 가서 땅 위에 그의 대접을 쏟았다; 그리고 거기서 짐승의 표를 가졌던 이들, 그것의 형상을 숭배했던 사람들에게 악하고 유해한 종기가 생겼다.

3 그리고 두 번째 천사가 바다에 그의 유리병을 쏟았다; 그리고 그것은 죽은 자들의 것 같은 피가 되었다, 그리고 바다에 있는 모든 생 혼이 죽었다.

4 그리고 세 번째 천사가 그의 대접을 강과 산들에 쏟았다; 그리고 그것들은 피가 되었다.

5 그리고 나는 물들의 천사가 말하는 것을 들었는데, 당신은 정의 이십니다, 오 주여, 계시고, 계셨고, 거룩하신 분, 그 이유는 당신께서는 이런 것들을 심판하셨기 때문입니다.

6 그 이유는 그들은 거룩한 사람들과 예언자들의 피를 쏟았기 때문입니다, 그리고 당신께서는 그들에게 마실 피를 주었습니다, 그 이유는 그들은 그럴만 하기 때문입니다.

7 그리고 나는 제단으로부터 또다른 (천사)가 그렇습니다, 오 주 하느님 전능이신 분, 진실과 정의가 당신의 심판들입니다 하고 말하는 것을 들었다.

8 그리고 네 번째 천사가 그의 대접을 태양에 쏟았다; 그리고 그것이 그에게 불로 사람들을 그을리려고 주어졌다.

9 그리고 사람들은 큰 열로 그을리게 되었다, 그리고 그들은 이런 재앙들에 권위를 가진 하느님의 이름을 모독하였다, 그리고 그들은 그분에게 영광을 돌리도록 회개하지 않았다.

10 그리고 다섯 번째 천사가 그의 대접을 짐승의 왕좌에 쏟았다; 그리고 그것의 왕국은 어둡게 되었다, 그리고 그들은 심통 때문에 자기들의 혀를 깨물었다.

11 그리고 그들은 자기들의 심통들과 종기들 때문에 천국의 하느님을 모독하였다, 그리고 자기들의 일들을 회개하지 않았다.

12 그리고 여섯 번째 천사가 그의 대접을 큰 강 유브라데에 쏟았다, 그리고 그로 인해 물이 말리워져서, 태양이 떠오름으로부터 왕들의 길이 준비되었다.

13 그리고 나는 용의 입으로부터, 그리고 짐승의 입으로부터, 그리고 거짓 예언자들의 입으로부터 개구리들 같은 깨끗지 않은 세 영들이 나오는 것을 보았다.

14 그 이유가 그것들은 악마(demon)들의 영들이기 때문인데, 기적(sign)들을 행하려고, 땅과 전체 세상의 왕들에게 떠나가, 그들을 전능이신 하느님의 이 큰 날의 전투에 모으고 있었다.

15 잘 보라, 나는 도둑 같이 온다; 깨어 있어 자기의 의복을 간수하여 자기가 벌거벗은 채로 걷지 않도록 한 사람은 행복하다, 그리고 그들은 자기들의 부끄럼을 보고 있다.

16 그리고 그는 그들을 히브리 말로 아마겟돈이라 하는 장소에 모았다.

17 그리고 일곱 번째 천사가 그의 대접을 공중에 쏟았다; 그리고 거기 왕좌로부터 천국의 성전에서 나오는 큰 음성이 나와서 다 되었다 하고 말했다.

18 그리고 음성들, 그리고 번개들과 우레 소리들이 있었다; 그리고 사람들이 땅 위에 있은 이래 있지 않았던 큰 지진, 너무나 큰 지진이 있었다.

19 그리고 큰 도성이 세 부분으로 나뉘어졌다, 그리고 나라들의 도성들이 무너졌다; 그리고 큰 바빌론이 하느님 앞에서 기억 안으로 와서, 그녀에게 그분의 노염의 분노의 포도주의 컵이 주어졌다.

20 그리고 모든 섬이 달아났다, 그리고 산들은 발견되지 않았다.

21 그리고 무게가 한 달란트(talent)나 되는 우박이 천국으로부터 사람들 위에 내려 오고 있다; 그리고 사람들은 우박의 재앙 때문에 하느님을 모독하였다; 그 이유가 그로 인한 재앙이 지독하게도 대단했기 때문이다.

17

1 그리고 일곱 대접을 가졌던 일곱 천사들 중의 하나가 와서 나에게 말했다, 나에게 말하기를, 오너라; 내가 너에게 많은 물들 위에 앉은 큰 매춘부가 심판되는 것을 보여 줄 것이다:

2 그들과 더불어 땅의 왕들은 매춘짓을 범하였다, 그리고 땅의 주민들도 그녀의 매춘짓의 포도주를 마셨었다.

3 그리고 그는 나를 영 안에서 광야 안으로 운반하였다; 그리고 나는 일곱 머리들과 열 뿔들을 가지고 모독의 이름들로 가득한 주홍색의 짐승 위에 앉아 있는 여인을 보았다.

4 그리고 여인은 자주색과 주홍색과 금으로 수놓아 차려입고, 귀중한 돌과 진주들로 치장하고, 손에는 그녀의 매춘짓의 가증함과 불결함으로 가득한 금 컵을 가지고 있었다.

5 그리고 그녀의 이마에는 신비; 위대한 바빌론, 땅의 매춘과 가증함의 어머니라는 이름이 씌여 있었다.

6 그리고 나는 거룩한 사람들의 피로, 그리고 예수의 목격자의 피로 술취한 여인을 보았다; 그리고 내가 그녀를 보았을 때, 나는 큰 경이함으로 놀라워 했다.

7 그리고 천사가 나에게 말했다, 어찌하여 너는 놀라워하느냐? 내가 너에게 여인의 신비를, 그녀를 운반한 일곱 머리들과 열 뿔을 가진 짐승의 신비를 말할 것이다.

8 네가 보는 짐승은 있었다, 그리고 있지 않다: 끝없이 깊은 구렁에서 막 올라 오고 있다. 그리고 멸망으로 가려하고 있다; 그리고 창세로부터 자기들의 이름이 생명의 책에 씌여지지 않은 땅에 거주하는 그들은 있었고 있지 않고, 그리고 그럼에도 있는 짐승을 보고는 놀라워 할 것이다.

9 이것은 지혜를 가진 지성(mind)이다. 일곱 머리들은 일곱 산들이다, 거기서 여인이 그것들 위에 앉아 있다.

10 그리고 그것들은 일곱 왕들이다; 다섯은 무너졌다(fallen), 그리고 하나는 있다, 그리고 다른 하나는 아직 오지 않고 있다; 그리고 그가 올 때, 그는 잠시 동안 남아야만 한다.

11 그리고 있었고 있지 않은 짐승은 여덟 번째이고 일곱 번째 속에 있다; 그리고 그는 멸망 안으로 가고 있다.

12 그리고 네가 본 열 뿔은 열 왕들이고, 아직 왕국을 받지 않았다; 그러나 그들은 짐승과 더불어 한시간 왕으로서 권위를 받는다.

13 이들은 한 지성을 가지고 있다, 그리고 그들은 자기들의 권능과 권위를 짐승에게 넘길 것이다.

14 이들은 어린 양과 싸울 것이다; 그러나 어린 양이 그들을 정복할 것이다; 그 이유가 그분은 주들 중의 주이시고 왕들 중의 왕이시기 때문이다; 그리고 그분과 함께 있는 그들은 뽑힌자, 그리고 신실한 자들이라 불리운다.

15 그리고 그분이 나에게 말한다, 매춘부가 앉아 있는 곳, 네가 보는 물들은 백성들과 군중들, 그리고 나라들과 혀들이다.

16 그리고 네가 짐승 위에서 보는 열 뿔들, 이것들은 매춘부를 미워할 것이다, 그리고 그녀를 황폐케 하고 벌거벗게 만들 것이다, 그리고 그녀의 살을 먹을 것이다, 그리고 그녀를 불로 태워버릴 것이다.

17 그 이유가 하느님의 말들이 성취될 때까지 하느님께서는 그분의 마음(His mind)을 행동하는 것을, 그리고 한 마음(one mind)을 행하는 것을 그들의 심정에 주셨고, 그들의 왕국을 짐승에게 주셨기 때문이다.

18 그리고 네가 보는 여인은 땅의 왕들을 다스리는 왕국을 가진 큰 도성이다.

18

1 이런 일들 후에 나는 천국으로부터 천사가 내려오는 것을 보았는데, 큰 권위를 가지고 있었다, 그리고 땅은 그의 영광으로 인해 환해져 있었다.

2 그리고 그는 큰 음성으로 힘차게 외쳤다, 말하기를, 큰 (도성)바빌론은 무너졌다, 무너졌다, 그리고 악마들의 처소가 되었다, 그리고 모든 불결한 영이 소유하고 있다, 그리고 모든 불결하고 지겨운 새가 소유하고 있다.

3 그런 이유가 모든 나라들이 그녀의 매춘짓의 포도주를 마셨고, 땅의 왕들이 그녀와 매춘을 범했고, 땅의 상인들이 그녀의 엄청난 사치품으로부터 부자가 되었기 때문이다.

4 그리고 나는 천국으로부터 또 다른 음성을 들었다, 말하기를, 내 백성아 그녀로부터 빠져나와, 너희가 그녀의 죄악들의 분담자가 되지 아니하여 그녀의 재앙들을 받지 말아라.

5 그 이유가 그녀의 죄악들은 천국에 까지도 도달하였다, 그리고 하느님께서는 그녀의 불법들을 기억하고 있으시기 때문이다.

6 그녀가 너희에게 주었던 그대로 그녀에게 갚으라,; 그리고 그녀의 일들에 따라 그녀에게 두배로 (갚으라); 그리고 그녀가 섞은 잔 안에 두배로 섞어 (갚으라).

7 그녀가 자신을 영화롭게 하고 사치스럽게 살았던 만큼 고통과 슬픔을 그녀에게 주라, 그 이유가 그녀는 자기 심정에서 나는 여왕으로 앉아 있고, 과부가 아닌바, 슬퍼함을 보지 않을 것이다 하고 말하기 때문이다.

8 이를 위해 그녀의 재앙들은 하루동안에 오는데, 죽음과 슬퍼함과 흉년이다; 그리고 그녀는 불로 태워질 것이다, 그 이유가 그녀를 심판하시는 주 하느님은 강력하시기 때문이다.

9 그리고 그녀와 매춘짓을 범하고 사치스럽게 살았던 땅의 왕들은 그녀를 태우는 연기를 보고 그녀를 위해 울 것이다, 그리고 소리내어 울 것이다.

10 그녀의 고통을 두려워하여 멀리 떨어져 서서, 말하기를, 화가 있다, 화있다, 이 큰 도성 바빌론아, 이 막강한 성아; 그 이유가 한시간 안에 네 심판은 이르기 때문이다.

11 그리고 땅의 상인들이 그녀를 위하여 슬퍼하고 애곡할 것이다, 그 이유는 자기들의 상품을 사는 자는 아무도 없기 때문이다.

12 그 상품은 금과 은, 그리고 귀한 돌과 진주들, 그리고 고운 모시와 자줏빛 (옷감), 그리고 비단과 주홍색 (옷감), 그리고 각종 향나무(thyine wood), 각종 상아 그릇, 귀한 재목으로, 그리고 놋쇠와 철로, 그리고 대리석으로 만든 각종 그릇들.

13 그리고 계피와 향, 그리고 향유와 유향, 그리고 포도주, 그리고 기름, 그리고 고운 밀가루와 밀, 그리고 짐을 나르는 짐승들과 양, 그리고 말들, 그리고 수레, 그리고 몸들과 사람의 혼들이다.

14 그리고 네 혼이 바라던 열매들은 너로부터 떠났다, 그리고 모든 지방(fat)과 빛나는 것들이 너로부터 떠났다, 그리고 너는 그것들을 더 이상 결코 발견 못할 것이다.

15 그녀로 인해 부자가 된 이런 것들의 상인들은 그녀의 고통이 무서워 멀찍이 서서 슬피울며 통곡할 것이다,

16 그리고 말하기를, 슬픔이, 슬픔이 있다, 이 큰 도성아, (너는) 고운 모시와 자줏빛과 주홍색 (옷)으로 차려 입고, 그리고 금으로 수놓고, 귀한 돌, 그리고 진주들로 (치장했다); 그런데 한시간에 이렇게도 큰 재물이 황폐해졌다.

17 그리고 모든 키잡이(pilot)와 배들에 고용된 모든 이, 그리고 선원들, 그리고 바다에서 일하는 많은 자들이 멀찍이 떨어져 섰다,

18 그리고 그들은 그녀를 불태우는 연기를 보았을 때 외쳤다, 말하기를, 어느 도성이 이 큰 도성과 비슷할 수 있는가?

19 그리고 그들은 먼지를 자기들 머리에 뿌렸다, 그리고 외쳤다, 슬피 울고 통곡하며, 말하기를 슬픔이, 슬픔이 있다, 이 큰 도성아, 바다에서 배들을 가졌던 모든 자들은 그녀의 호화로움 때문에 부자로 만들어졌다; 그런데 한 시간에 그들은 황폐되었다.

20 그녀로 해서 기뻐하라, 오 천국이여, 그리고 네 거룩한 사도들과 예언자들아; 그 이유가 하느님께서 그녀 위에 너의 심판들을 심판하셨기 때문이다.

21 그리고 한 힘센 천사가 큰 맷돌 같은 돌을 집어 들었다, 그리고 그것을 바다에 던졌다, 말하기를 이렇게 사정봐줌 없이 이 큰 도성 바빌론은 내던져졌다, 그리고 더 이상 발견되지 않을 것이다.

22 그리고 하프 연주자들, 그리고 음악가들, 그리고 피리부는 사람들, 그리고 나팔부는 사람들의 음성이 더 이상 너에게 들리지 않을 것이다; 공예품을 다루는 어떤 장인도 더 이상 너에게서 발견되지 않을 것이다; 그리고 맷돌의 음성이 더 이상 너에게 들리지 않을 것이다;

23 그리고 등불의 빛이 더 이상 너를 비추지 않을 것이다, 그리고 신부와 신랑의 음성이 더 이상 너에게 들리지 않을 것이다; 그 이유가 그들의 상인들은 땅의 큰 자들이기 때문이다; 그 이유가 네 마법을 수단으로 모든 나라들이 유혹되었기 때문이다.

24 그리고 그녀 안에서 예언자들과 거룩한 사람들, 그리고 땅 위에서 죽임을 당했던 모든 이들의 피가 발견되어졌다.

19

1 이 일 후에 나는 천국에서 큰 군중의 음성 같은 소리를 들었다, 말하기를, 할렐루야, 구원과 영광과 존경과 권능이 주 우리의 하느님께 있다:

2 그 이유가 진실과 정의가 그분의 심판들이기 때문이다; 그 이유가 그분은 온 땅을 그녀의 매춘짓으로 썩게 한 큰 매춘부를 심판하셨기 때문이다, 그리고 그분은 그녀의 손에 그분의 종들의 피를 갚으셨기 때문이다.

3 그리고 두 번째로 그들이 말했다, 할렐루야; 그리고 그녀의 연기가 세세토록 올라 갈 것이다.

4 그리고 스물 넷 원로들과 네 동물들은 엎드렸다, 그리고 왕좌 위에 앉으신 하느님을 경배하였다, 말하기를, 아멘; 할렐루야.

5 그리고 음성이 왕좌로부터 나왔다, 말하기를, 우리의 하느님을 찬양하라, 모든 너희 그분의 종들아, 그리고 그분을 두려워하는 너희 큰 자와 작은 자들이여.

6 그리고 나는 큰 군중의 음성 같은 소리, 그리고 많은 물들의 음성 같고, 그리고 대단한 우뢰의 음성 같은 소리를 들었다, 말하기를, 할렐루야, 그 이유가 주 하느님 전능하신 분이 통치하시기 때문이다.

7 즐거워하며 기뻐하라, 그리고 그분에게 영광을 드리라; 그 이유가 어린 양의 결혼이 다가 오고, 그분의 아내가 자신을 준비하였기 때문이다.

8 그리고 그녀가 깨끗하고 빛나는 고운 모시옷을 입도록 그녀에게 주어졌다; 그 이유가 고운 모시옷은 거룩한 사람들의 정의로운 행위들이기 때문이다.

9 그리고 그는 나에게 말했다, 쓰거라, 어린 양의 결혼 저녁 식사에 불리운 그들은 행복하다. 그리고 그는 말했다, 이것들은 하느님의 참된 말들이다.

10 그리고 나는 그를 경배하기 위해 그의 발 앞에 엎드렸다; 그리고 그는 나에게 말했다, 너는 이렇게 하면 안된다는 것을 보아라, 나는 너의 동료 종들이다, 그리고 예수에 관한 증거를 가진 네 형제이다; 하느님을 경배하라: 그 이유가 예수의 증거가 예언의 영이기 때문이다.

11 그리고 나는 천국이 열리는 것을 보았다; 그리고 자세히 보니 흰말이었다; 그리고 그 위에 앉은 그는 신실과 진실이라 불리웠다; 그리고 정의로 그분은 심판을 하시고 전쟁을 치루신다.

12 그리고 그분의 눈들은 불의 불꽃 같았고, 그분의 머리 위에는 많은 왕관들이 있었다; 이름이 쓰여 있는데, 그분 자신 외에는 아무도 알지 못했다.

13 그리고 그분은 피에 담근 옷으로 입혀져 있었다; 그리고 그분의 이름은 하느님의 말씀이라 불리운다.

14 그리고 천국에 있는 군대들이 희고 깨끗한 모시옷을 입고 흰말들을 타고 그분을 뒤따랐다.

15 그리고 그분의 입으로부터 날카로운 검이 나왔다, 그것 가지고 그분은 나라들을 세게 칠 것이다; 그리고 그는 그들을 쇠막대로 돌볼 것이다: 그리고 그분은 전능한 하느님의 성나심과 격노하심의 포도주의 포도즙틀을 밟으신다.

16 그리고 그분은 그분의 옷에, 그리고 그분의 허벅지에 왕들 중의 왕이고 주들 중의 주라고 쓰인 이름을 가지고 있으신다.

17 그리고 나는 태양에 서 있는 천사를 보았다; 그리고 그는 큰 음성으로 소리쳤다, 천국의 한 가운데에서 날고 있는 모든 새들에게 말하기를, 와라, 그리고 네 자신들을 큰 하느님의 저녁 식사로 모으라

18 그리하여 너희는 왕들의 살, 그리고 수천의 장군들의 살, 그리고 용사의 살, 그리고 말들의 살, 그리고 그것 위에 앉으려 하는 그들의 살, 그리고 자유인과 억류된 자, 그들이 큰 자이든 작은 자이든 모두의 살을 먹어라.

19 그리고 나는 그분과 그분의 군대와 전쟁을 치루려고 함께 모인 짐승, 그리고 땅의 왕들과 그들의 군대들을 보았다.

20 그리고 짐승은 잡혔다, 그리고 그와 더불어 거짓 예언자도 잡혔다, 이들은 그 앞에서 기적을 실시했었다, 이 기적 가지고 그는 짐승의 표를 받고, 그것의 형상을 숭배했던 그들을 꾀어냈다: 이 둘은 산채로 황이 타오르는 불의 호수에 내던져졌다.

21 그리고 나머지는 말 위에 앉으신 그분의 검에 의해 죽여졌다, 이 검은 그분의 입에서 밖으로 나갔다; 그리고 모든 새들은 그들의 살을 물릴 정도로 먹었다.

20

1 그리고 나는 끝없이 깊은 구렁의 열쇠와 큰 사슬을 그의 손에 가지고 천국으로부터 내려오는 천사를 보았다.

2 그리고 그는 악마와 사탄인 늙은 뱀, 용을 붙잡았다, 그리고 그를 천년동안 결박했다;

3 그리고 끝없이 깊은 구렁에 내던졌다, 그리고 잠궜다, 그리고 그 위에서 인봉했다, 그가 천년이 끝날 때까지 더 이상 나라들을 꾀지 못하게 하려해서였다; 그리고 이후 그는 잠간 풀려나야만 한다.

4 그리고 나는 왕좌들을 보았다, 그리고 그들이 그것 위에 앉았다, 그리고 심판이 그들에게 주어졌다, 그리고 그들의 혼들은 예수를 증거했기에, 하느님의 말씀 때문에 목이 잘리웠었다, 그리고 짐승과 그것의 형상을 숭배하지 않았고, 그들의 이마 위에, 그리고 그들의 손에 표를 받지 않았던 자들이었다. 그들은 살아서 그리스도와 더불어 천년동안 통치 했다.

5 그리고 죽은 자의 나머지는 천년이 끝나기까지 다시 살지 않았다. 이것이 첫째 부활이다.

6 첫 부활에 참여한 이들은 거룩하고 행복하다; 이들에게 둘째 사망은 권능을 가지지 못한다, 그러나 그들은 하느님과 그리스도의 성직자들일 것이다, 그리고 천년동안 그분과 더불어 통치할 것이다.

7 그리고 천년이 끝날 때, 사탄은 그의 감옥에서 풀려날 것이다.

8 그리고 땅의 네 모퉁이들, 즉 곡과 마곡을 꾀어서 그들을 함께 모아서 전쟁을 하려고 나갈 것이다; 이들의 숫자는 바다의 모래 같다.

9 그리고 그들은 땅의 폭(breadth)에서 올라 갔다, 그리고 거룩한 사람들의 진영과 사랑되어진 도성을 에워쌌다; 그리고 불이 하느님으로부터 천국의 안에서 밖으로 내려왔고 그들을 태웠다.

10 그리고 그들을 꾀었던 악마는 불과 황의 호수에 내던져졌다, 거기에는 짐승과 거짓 예언자가 있다; 그리고 세세토록 밤낮 괴로워하고 있을 것이다.

11 그리고 나는 크고 흰 왕좌와 그 위에 앉으신 그분을 보았다, 이분의 얼굴로부터 땅과 천국은 도망하였다; 그리고 그것들을 위한 장소는 발견되지 않았다.

12 그리고 나는 하느님 앞에 서있는 작고 큰 죽은 자를 보았다; 그리고 책들이 열려져 있었다, 그리고 또다른 책이 열려져 있었다. 이 책은 생명의 책이다, 그리고 죽은 자는 그들의 일들에 따라, 책들 안에 씌여 왔던 것들으로부터 심판되어졌다.

13 그리고 바다가 그것 안에 있었던 죽은 자를 내놓았다, 그리고 죽음과 지옥도 그것들 안에 있었던 죽은 자를 내놓았다; 그리고 모든 이 각각은 그들의 일들에 따라 심판되어졌다.

14 그리고 사망과 지옥은 불의 호수 안으로 내던져졌다. 이것이 두 번째 사망이다.

15 그리고 만일 누구가 생명의 책 안에 씌어짐이 발견되지 않는다면, 그는 불의 호수 안으로 내던져졌다.

21

1 그리고 나는 새 하늘과 새 땅을 보았다, 그 이유가 이전의 하늘과 이전의 땅이 사라졌기 때문이다; 그리고 바다는 더 이상 있지 않았다.

2 그리고 나 요한은 거룩한 성 새 예루살렘이 하느님으로부터 천국의 안에서 밖으로 나오는데 마치 신부가 그녀의 남편을 위하여 단장한 것 같이 준비된 것을 보았다.

3 그리고 나는 천국의 안에서 밖으로 나오는 큰 음성을 들었다, 말하기를, 잘 보아라, 하느님의 성막이 사람들과 함께 있다, 그리고 그분은 그들과 더불어 거주하실 것이다, 그리고 그들은 그분의 백성들과 있을 것이다, 그리고 그분 자신이 그들의 하느님으로 그들과 함께 있을 것이다.

4 그리고 하느님은 그들의 눈들로부터 모든 눈물을 닦으실 것이다, 그리고 죽음이 더 이상 있지 않을 것이고, 슬퍼함도, 외쳐댐도 있지 않을 것이고, 더 이상 수고함이 있지 않을 것이다, 그 이유는 이전 것들이 사라졌기 때문이다.

5 그리고 왕좌에 앉으신 그분이 말하셨다, 잘 보아라, 나는 모든 것을 새로이 만든다. 그리고 그분은 나에게 말했다, 적어라; 그 이유가 이 말들은 참되고 신실하기 때문이다.

6 그리고 그분은 나에게 말하셨다, 다 되었다. 나는 알파와 오메가, 시작과 끝이다. 나는 목말라하는 그에게 무료로 생명의 물의 샘으로부터 줄 것이다.

7 극복하는 자는 모든 것들을 상속 받듯 소유할 것이다; 그리고 나는 그의 하느님일 것이다, 그리고 그는 나의 아들일 것이다.

8 그러나 두려워하는 자, 그리고 신실하지 못한 자, 그리고 역겨운 자, 그리고 살인자들, 그리고 색골들, 마술사들, 그리고 우상 숭배자들, 그리고 모든 거짓말쟁이들은 불과 황이 타고 있는 호수 안에 자기들의 몫이 있을 것이다; 이것이 두 번째 사망이다.

9 그리고 일곱 마지막 재앙들로 채워진 일곱 대접을 가진 일곱 천사들 중의 하나가 나에게 왔다, 그리고 그는 나에게 말했다, 말하기를, 오라, 내가 어린 양의 아내, 신부를 너에게 보여주겠다.

10 그리고 그는 나를 영 안에서 크고 높은 산 위로 운반했다, 그리고 나에게 하느님으로부터 천국의 안에서 밖으로 내려오는 큰 도성, 거룩한 예루살렘을 보였다,

11 (이 성은) 하느님의 영광을 가지고 있고, 그리고 그녀의 빛은 마치 수정 같이 빛나는 벽옥 같은 가장 귀한 돌 같았다.

12 (이 성은 )크고 높은 벽을 가지고 있고, 열두 문들을 가지고 있다, 그리고 문 위에 열두 천사들이 있고, 거기에 이름들이 쓰였는데, 그것은 이스라엘의 아들들의 열두 지파의 것들 이다.

13 동쪽에 세 문들, 북쪽에 세 문들, 남쪽에 세 문들, 그리고 서쪽에 세 문들(이 있다).

14 그리고 도성의 벽은 열두 기초를 가지고 있다, 그리고 그것들에 어린 양의 열두 사도들의 이름들(이 있다).

15 그리고 나에게 말하고 있었던 그는 금빛의 갈대를 가졌는데, 도성과 그곳의 문들과 벽을 측량하기 위해서였다.

16 그리고 도성은 정사각으로 놓여 있다, 그리고 길이는 넓이와 같다: 그리고 그가 갈대로 도성을 쟀더니 일만 이천 스타디아였다; 그리고 도성의 길이와 넓이와 높이는 같았다.

17 그리고 그가 도성의 벽을 쟀는데, 일백 사십 사 큐빗이었고, (이는) 천사에 속하여 있는 사람의 척량이다.

18 그리고 도성의 벽의 구조물은 벽옥이었다, 그리고 도성은 순수한 유리 같은 순금이었다.

19 그리고 도성의 벽의 기초들은 모두 각각 귀중한 돌로 장식되어 있었다. 첫 기초는 벽옥, 둘째는 남보석, 셋째는 옥수, 넷째는 녹보석,

20 다섯째는 홍마노, 여섯째는 홍보석, 일곱째는 황옥, 여덟째는 녹옥, 아홉째는 담황옥, 열째는 비취옥, 열한째는 청옥, 열두째는 자수정(이었다).

21 열두 문들은 열두 진주들이었다; 각각 하나의 문은 한 개의 진주로 되어있었다; 그리고 도성의 거리는 투명한 유리 같은 순금이었다.

22 그리고 나는 그 안에서 성전을 보지 못했다; 그 이유는 주 하느님 전능하신 분이 어린 양과 그것의 성전이기 때문이다.

23 그리고 도성은 그 안을 비추이기 위한 태양과 달이 필요 없다, 그 이유는 하느님의 영광이 그것을 밝게 했기 때문이다, 그리고 그 곳의 등은 어린 양이다.

24 그리고 구원되는 나라들이 그것의 빛 안에서 걸을 것이다, 그리고 땅의 왕들이 그것 안으로 영광과 영예를 가져 올 것이다.

25 그리고 그 성의 문들은 낮에 닫혀 있지 않을 것이다; 그 이유가 거기는 밤이 없기 때문이다; 그리고 그들은 그것 안으로 나라들의 영광과 영예를 가져 올 것이다.

26 그리고 그것 안으로는 불결한 어떤 것도, 가증함을 행한 것, 거짓말은 들어 가지 못할 것이다, 그러나 생명에 관한 어린 양의 책에 씌여진 자는 들어 갈 것이다.

22

1 그리고 그는 나에게 하느님과 어린 양의 왕좌로부터 나오는 수정 같이 빤짝빤짝 빛나는 생명의 물의 순수한 강을 보여주었다.

2 도성의 길 한가운데에서 흐르고, 강의 이쪽과 저쪽에는 생명의 나무가 있어, 열두 과일들을 맺는데, 그 나무의 과일은 매달 산출되고 있었다; 그리고 나무의 잎들은 나라들을 치료하기 위해 있었다.

3 그리고 거기에는 저주받은 것이 없다; 그리고 하느님과 어린 양의 왕좌가 그 안에 있을 것이다, 그리고 그분의 종들이 그분을 섬길 것이다.

4 그리고 그들은 그분의 얼굴을 볼 것이다, 그리고 그분의 이름이 그들의 이마에 있을 것이다.

5 그리고 거기에는 밤이 없을 것이다; 그리고 그들은 등이 필요 없고 태양의 빛도 필요 없다 그 이유가 주 하느님께서 그들에게 빛을 주시기 때문이다; 그리고 그들은 세세토록 통치할 것이다.

6 그리고 그는 나에게 말했다, 이 말들은 신실하고 진실이다. 그리고 거룩한 예언자들의 주 하느님이 그분의 천사를 속히 행해져야만 하는 것들을 그분의 종들에게 보이시려고 보내셨다.

7 그리고 나는 빠르게 온다; 이 책의 예언의 말들을 준수하는 자는 행복하다.

8 그리고 나 요한은 이런 것들을 보았고 들었다; 그리고 내가 들었고 보았을 때, 나는 이런 것들을 나에게 보여준 천사의 발 앞에 경배하려고 엎드렸다.

9 그리고 그는 나에게 말한다, 너는 그렇게 해서는 안된다는 것을 보아라; 그 이유가 나는 너의 동료-종이다, 그리고 네 형제 예언자들에 속하고 이 책의 말들을 준수하는 그들에 속하기 때문이다, 그리고 하느님을 경배하라.

10 그리고 그는 나에게 말했다, 이 책의 예언의 말들을 인봉하지 마라, 그 이유가 때가 가까웁기 때문이다.

11 부정한 자, 여전히 부정하라; 그리고 불결한 자, 여전히 불결하라, 그리고 올바른 자는 여전히 올바르라; 그리고 거룩한 자, 여전히 거룩하라.

12 그리고 잘 보아라, 나는 빠르게 온다; 그리고 내 보상은 각자의 일이 있어지는 바에 따라 모든 이 각각에게 주려고 나와 더불어 있다.

13 나는 알파와 오메가, 시작과 끝, 처음과 마지막 이다.

14 그분의 명령들을 지키는 그들은 행복하다, 그들의 능력은 생명의 나무에 있을런지 모른다, 그리고 그들은 문들을 통하여 도성 안으로 들어 갈런지 모른다.

15 그러나 밖에는 개들, 그리고 마술가들, 그리고 색골들, 그리고 살인자들과 우상숭배자들, 그리고 거짓말을 사랑하고 행하는 자들이 있다.

16 나 예수는 내 천사를 너에게 교회들에서 이런 것들을 증명하려고 보냈었다; 나는 뿌리이다, 그리고 다윗의 후손, 빛나는 아침의 별이다.

17 그리고 영과 신부가 말한다, 오라; 그리고 듣는 자가 오라 하고 말하고 싶다면 그렇게 하라; 그리고 목마른 자가 오고 싶다면 그렇게 하라; 그리고 자유로이 생명의 물을 가져가고 싶다면 그렇게 하라.

18 나는 이 책의 예언의 말들을 듣는 모든 사람에게 증명하기 때문에, 만일 누구가 이런 것들에 더한다면, 하느님께서는 이 책 안에 씌어진 재앙들을 그에게 더할 것이다.

19 그리고 만일 누구가 이 예언의 책의 말들로부터 뺀다면, 하느님께서는 생명의 책으로부터와 거룩한 성으로부터의 그의 몫(part)을 빼실 것이다, 그리고 이 책에 씌어진 것들.

20 이것들을 증명하는 그분이 말하신다, 정녕 나는 빠르게 온다, 아멘. 그렇다 온다, 주 예수.

21 우리의 주 예수 그리스도의 은총이 네 모든 것과 더불어 있기를. 아멘.

요한복음

요한복음

1

1 시작에서 말씀이 계셨다, 그리고 말씀은 하느님과 함께 계셨다, 그리고 말씀은 하느님이셨다.

2 동일한 분이 하느님과 더불어 시작에서 계셨다.

3 모든 것들이 그분에 의해 만들어졌다; 그리고 그분 없이 만들어졌던 어떤 것도 있지 않았다.

4 그분 안에서 생명이 있었다; 그리고 그 생명은 사람들의 빛이었다.

5 그리고 그 빛이 어둠 안에서 빛나고 있다; 그리고 어둠은 그것을 깨닫지 못했다.

6 하느님으로부터 보내진 사람이 있었는데, 그의 이름은 요한 [이었다.]

7 동일인이 증거를 위해, 참 빛을 증거하기 위해서, 모든 [사람들이] 그를 통하여 믿도록 하려 왔다.

8 그는 그 참 빛은 아니었고, 그러나 그 참 빛을 증거하라고 [보내졌다.]

9 [이 빛은] 진정한 참 빛이었다, 이 참 빛이 세상 안으로 오는 모두 각각의 사람을 비추고 있다.

10 그분은 세상 안에서 계셨다, 그리고 세상은 그분에 의해 만들어졌다, 그리고 세상은 그분을 알지 못했다.

11 그분은 그분의 자신에게 왔다, 그리고 그분의 자신은 그를 받아들이지 않았다.

12 그러나 그분을 받아들인 많은 이들, 그들에게 그분은 하느님의 아들이 되는 능력을 주었다, 그분의 이름을 믿는 자들에게 조차 (주셨다).

13 이는 피로부터가 아니고, 육의 의지로부터도 아니고, 인간의 의지로부터도 아니고 하느님으로부터 태어나진 것이다.

14 그리고 말씀은 육을 만들었다, 그리고 우리 사이에 거주하셨는데, (그리고 우리는 그분의 영광, 아버지의 독생자로부터의 영광을 바라보았다,) 은총과 진리가 충만 하였다.

15 요한은 그분을 증거했고, 소리쳐 말하기를, 이분은 내가 이야기했던 그분이신데, 내 뒤에 오시는 그분은 내 앞서 등용되어져 있으시다: 그이유가 그분은 내 앞서 계셨기 때문이다.

16 그리고 그분의 충만하심으로부터 우리 모두는 받았었다, 그리고 은총에 은총(을 받았다.)

17 그이유가 율법은 모세에 의해 주어졌다, [그러나] 은총과 진리는 예수 그리스도에 의해 주어졌기 때문이다.

18 하느님을 본 사람은 언제든지 없다; 아버지의 품 안에 계신 독생자, 그분이 [그분을 선포하셨었다.]

19 그리고 이는 요한에 관한 기록인데, 유대인들이 당신이 누구냐?고 그에게 물어보라고 예루살렘으로부터 성직자들과 레위인들을 보냈을 때이다.

20 그리고 그는 고백했다, 그리고 부정하지 않았다; 그러나 나는 그리스도가 아니다 라고 고백했다.

21 그리고 그들이 그에게 물었다,그러면 무엇인가? 당신은 엘리아스요? 그리고 그는 말한다, 나는 아니다. 당신은 그 예언자요? 그리고 그는 대답했다, 아니다.

22 그다음 그들이 그에게 말했다, 당신은 누구요? 우리를 보낸 그들에게 답을 줄 수 있도록 해주시오. 당신은 자신이 누구라고 말하오?

23 그는 말했다, 나는 예언자 이사야의 말했던 바 같이 주의 길을 곧게 만들어라 라고 광야에서 외치는 이의 음성 [이다.].

24 그리고 보내졌던 그들은 바리새인들로부터 였다.

25 그리고 그들이 그에게 물었다, 그리고 그에게 말했다, 만일 당신이 그 그리스도가 아니고, 엘리아스도 아니고, 그 예언자도 아니다면, 그러면 왜 당신은 세례를 베푸는가?

26 요한은 그들에게 대답하여 말하기를, 나는 물로 세례를 베푼다: 그러나 너희가 모르는 분이 너희 사이에 서계시다;

27 내 뒤에 오시고 있는 그분은 내 앞서 등용되어 있으신데, 나는 그분의 신발끈 조차 풀어드릴 가치도 없다.

28 이런 것들은 요한이 세례를 베풀고 있었던 요단 저편 베다니에서 행해졌다.

29 다음날 요한은 예수께서 자기에게 오심을 보고, 말한다, 세상의 죄를 옮기시는 하느님의 어린 양을 바라보라.

30 이는 내 앞서 등용되어 계신 사람이 내 뒤에 오신다고 내가 말했던 그분이시다: 그이유가 그분은 내 앞서 계셨기 때문이다.

31 그리고 나는 그분을 몰랐다: 그러나 그분은 이스라엘에게 명명백백해지게 만드실 것이다, 그러므로 나는 물로 세례를 베풀고 있다.

32 그리고 요한은 증언하여, 말하기를, 나는 비둘기 같이 천국으로부터 내려오는 (참) 영을 보았는데, 그것은 그분 위에 머물렀다.

33 그리고 나는 그분을 몰랐다: 그러나 물로 세례를 베풀라고 나를 보내신 그분, 동일한 분이 나에게 말했다, 너는 (참) 영이 그분 위에 내려와, 그분에게 체류하는 것을 볼 것인데, 동일한 그분은 성령으로 세례를 베푸신다.

34 그리고 나는 보았다, 그리고 이분이 하느님의 아들이시다고 증거했다

35 다시 이튿날 요한은 그의 두 제자와 서있었다;

36 그리고 걸어가시는 예수를 바라보면서, 그는 말한다, 하느님의 어린 양을 바라보라!

37 그리고 두 제자들이 그가 이야기하는 것을 들었다, 그리고 그들은 예수를 뒤따랐다.

38그때 예수께서 돌아서셨다, 그리고 뒤따라오는 그들을 보셨다, 그리고 그들에게 말하신다, 너희는 무엇을 구하느냐? 그들은 그분에게 말했다, 랍비시여(이 말은 번역하면 선생,) 당신은 어디에 거주하십니까?

39 그분이 그들에게 말한다, 와서 보라. 그들은 가서 그분이 거주하는 곳을 보았다, 그리고 그 날 그분과 머물렀다: 그이유가 제 10시쯤이였기 때문이다.

40 요한이 [이야기하는 것을] 들었고, 그분을 뒤따랐던 둘 중의 한 사람은 시몬 베드로의 형제 안드레 였다.

41 그는 먼저 자기 자신의 형제 시몬을 찾아, 그에게 말한다, 우리는 번역하면 그리스도이신 메시아를 발견했소.

42 그리고 그는 그를 예수에게 데려왔다. 그리고 예수께서 그를 바라보셨을 때, 그분은 말하셨다, 너는 요나의 아들 시몬이다: 너는 게바라 불리울 것이다, 이는 번역하면 돌이다.

43 이튿날 예수께서 갈릴리로 가시려다가, 빌립을 발견하고, 그에게 말하신다, 나를 따르라.

44 지금 빌립은 안드레와 베드로의 성읍, 벳새다 출신이었다.

45 빌립은 나다나엘을 찾아, 그에게 말하기를, 우리는 모세가 율법서와 예언서들에 써놓았던 그분을 발견했는데, (그분은) 요셉의 아들, 나사렛의 예수이요.

46 그리고 나다나엘이 그에게 말했다, 거기 나사렛으로부터 어떤 선한 것이 나올 수 있겠소? 빌립이 그에게 말했다, 와서 보라.

47 예수께서 자기에게 오고 있는 나다나엘을 보셨다, 그리고 그에 관해 말하신다, 참으로 이스라엘족을 바라본다, 그에게는 교활함이 없다.

48 나다나엘이 그분에게 말한다, 어떻게 당신은 저를 아십니까? 예수께서 대답하여 그에게 말하셨다, 빌립이가 너를 부르기 앞서, 네가 무화과나무 아래 있었을 때 나는 너를 보았다.

49 나다나엘이 대답하여 그분에게 말한다, 랍비시여, 당신은 하느님의 아들이십니다; 당신은 이스라엘의 왕이십니다.

50 예수께서 대답하여 그에게 말하셨다, 네가 무화과나무 아래 있는 것을 내가 네게 말했기 때문에 너는 믿느냐? 너는 이것 보다 더 위대한 것들을 볼 것이다.

51 그리고 그분은 그에게 말하신다, 참으로, 참으로, 나는 네게 말한다, 이후 너는 천국이 열리고, 하느님의 천사들이 사람의 아들 위에서 올라가고 내려오는 것을 볼 것이다.

2

1 그리고 사흘째 날, 갈릴리의 가나에서 결혼이 있었다; 그리고 예수의 어머니가 거기에 있었다:

2 그리고 예수와 그의 제자들 모두도 결혼에 불리웠다.

3 그리고 그들이 포도주를 원했을 때, 예수의 어머니가 그분에게 말한다, 그들은 포도주가 가지고 있지 않다.

4 예수께서 그녀에게 말하신다, 여인이여, 나와 무슨 상관이 있는가? 나의 시간은 아직 오지 않고 있다.

5 그의 어머니가 하인들에게 말한다, 그분이 너희에게 말하는 것은 무엇이든지, [그것을] 행하라.

6 그리고 거기에는 정결하게 하는 유대인들의 관습에 따라 두,세 동이 용량의 물항아리가 여섯 개가 있었다.

7 예수께서 그들에게 말하신다, 물로 물항아리를 채워라. 그리고 그들은 그것들을 아구까지 채웠다.

8 그리고 그분은 그들에게 말하신다, 지금 퍼내라, 그리고 잔치 책임자에게 가져가라. 그리고 그들은 [그것을] 가져갔다.

9 잔치의 통솔자가 포도주로 만들어진 물을 맛보았을 때, 그리고 그것이 어디로부터 있었는지를 몰랐다:(그러나 물을 길어나른 하인들은 알았다:) 잔치의 책임자가 신랑을 불렀다.

10 그리고 그에게 말한다, 모두 각각의 사람은 (잔치) 시작에서 좋은 포도주를 내놓는다; 그리고 사람들이 취했을 때, 나쁜 것을 내놓는다: [그러나] 당신은 지금까지 좋은 포도주를 간직했다.

11 기적들의 이 처음은 예수께서 갈릴리의 가나에서 행해졌다, 그리고 그분의 영광을 명백히 드러내셨다, 그리고 그분의 제자들은 그분을 믿었다.

12 이 후 그분은 가버나움으로 내려가셨는데, 그분의 어머니, 그분의 형제들, 그분의 제자들(도 내려갔다.): 그리고 그들은 거기서 여러 날을 보내지 않았다.

13 그리고 유대인의 유월절이 가까웠다. 그리고 예수께서는 예루살렘으로 올라가셨다.

14 그리고 소와 양과 비둘기를 파는 이들, 그리고 환전상이 앉자 있는 것을 성전에서 발견하셨다.

15 그리고 그분은 작은 끈으로 채찍을 만드셨고, 그분은 그들을 성전으로부터 밖으로 내쫒으셨다, 그리고 양, 그리고 소(도 내몰았다.); 그리고 환전상의 돈을 쏟고, 탁자들을 엎으셨다.

16 그리고 비둘기를 판 자들에게 말했다, 여기로부터 이런 것들을 가져가라; 내 아버지의 집을 상품의 집으로 만들지 마라.

17 그리고 그분의 제자들은 (말씀에) 쓰여 있는바, 당신의 집에 대한 열정이 나를 삼켜버렸다는 (구절을) 기억했다.

18 그러자 유대인들이 대답해서 그분에게 말했다, 당신이 이런 것들을 하는 것을 보고 있는 우리에게 당신은 무슨 표시를 보여주겠소?

19 예수께서 그들에게 대답하여 말하셨다, 이 성전을 파괴하라, 삼일 동안에 내가 그것을 일으킬 것이다.

20 그러자 유대인들이 말했다, 이 성전은 건축하는데 46년이 걸렸는데, 당신은 이것을 3일 동안에 세운다는 말이냐?

21 그러나 그분은 그의 몸의 성전을 두고 말하셨다.

22 그러므로 그분이 죽은 자로부터 일어나셨을 때, 그분의 제자들은 그분이 이를 자기들에게 말하셨다는 것을 기억했다; 하여 그들은 성경을 믿었다, 예수께서 말하신 말도 (믿었다.)

23 지금 그분이 유월절 축제(날)에 예루살렘에 계셨을 때, 많은 사람들이 그분이 행하신 기적들을 보았을 때, 그들은 그분의 이름을 믿었다.

24 그러나 예수께서는 그들에게 자신을 의지하게 하지 않으셨는데, 그이유는 그분은 모든 [사람들을] 알았기 때문이다.

25 그리고 인간으로부터 증거하는 것은 어떤 것도 필요 없으셨는바, 그 이유는 그분은 사람 안에 무엇이 있는지 아셨기 때문이다.

3

1 바리새인 중에 니고데모라는 사람이 있는데, 그는 유대인의 지도자였다:

2 동일한 사람이 밤에 예수께 와서, 그분에게 말했다, 랍비시여, 우리는 당신께서 하느님으로부터 오신 선생이시다고 알고 있습니다: 그이유가 하느님이 함께 하시지 않고서야 당신이 행하시는 이런 기적들을 아무도 할 수 없기 때문입니다.

3 예수께서 그에게 답하여 말하셨다, 참으로, 참으로, 나는 네게 말한다, 사람이 다시 태어나지 않으면 그는 하느님의 왕국을 볼 수 없다

4 니고데모가 그분에 말한다, 사람이 늙었는데 그가 어떻게 자기 어머니의 자궁 안으로 두 번째 들어가서 태어나질 수 있습니까?

5 예수께서 답하셨다, 참으로, 참으로, 나는 네게 말한다, 사람이 물로부터와 참 영으로부터 태어나지 않으면, 그는 하느님의 왕국으로 들어갈 수 없다.

6 육으로부터 태어나진 것은 육이고, (참) 영으로부터 태어나진 것은 영이다.

7 너는 반드시 다시 태어나야 한다고 내가 네게 말한 것을 기이하게 느끼지 마라.

8 바람은 그것이 바라고 싶은 곳으로 분다, 그리고 너는 그것으로부터 소리를 듣으나, 그것이 어디에서 오며 어디로 가는지를 말할 수 없다: (참) 영으로부터 태어나지는 모두 각각의 사람도 이와 같다.

9 니고데모가 그분에게 답하여 말했다, 이런일들이 어떻게 있을 수 있겠습니까?

10 예수께서 그에게 답하여 말하셨다, 당신은 이스라엘의 선생인데, 이런 것들을 모르느냐?

11 참으로, 참으로, 나는 네게 말한다, 우리는 우리가 아는 것을 말한다, 그리고 우리가 본 것을 증언한다: 그리고 너희는 우리의 증거를 받아들이지 않는다.

12 만일 내가 네게 땅의 것들을 말했는데, 네가 믿지 않는다면, 만일 천국의 것들을 말한다면 어떻게 너희가 믿겠느냐?

13 그리고 천국으로부터 내려온 그분, [즉 ] 천국 안에 계신 사람의 아들 외에는 천국으로 올라간 사람은 없다.

14 그리고 모세가 광야에서 뱀을 들어 올렸듯이, 그와 같게 사람의 아들도 들려 올려져야만 한다.

15 그분의 존재를 믿는 자는 누구든지 멸망하지 않고 영원한 생명을 가진다.

16 그이유가 하느님께서는 세상을 아주 많이 사랑하시어 그분의 독생자를 주셨는 바, 그분의 존재를 믿는 자는 누구나 영구한 생명을 가지기 때문이다.

17 그이유가 하느님께서는 세상을 비난하려고 그분의 아들을 보낸 것이 아니라; 세상이 그를 통하여 구원될 수 있게 하시기 때문이다.

18 그분에 관한 것을 믿는 자는 비난되어지지 않으나 믿지 않는 자는 이미 비난되어졌다, 그 이유는 그가 독생자의 이름을 믿지 않았기 때문이다.

19 이것이 심판인 즉, 빛이 세상에 오고 있으나 사람들은 자기들의 행위들이 악하기 때문에 빛 보다 오히려 어둠을 사랑하는 것이다.

20 그이유가 악을 행하는 모든 사람 각각은 자기들의 행위가 꾸짖어지지 않도록 빛으로 오지 않기 때문이다.

21 그러나 진리를 행하는 자는 자기들이 하느님 안에서 작업했던 바, 그의 행위들이 명백히 만들어지도록 빛으로 온다.

22 이후, 예수와 그분의 제자들은 유대 지역 안으로 왔다; 거기서 그분은 그들과 더불어 체류하셨고, 세례를 베푸셨다.

23 그리고 요한 역시 살렘 근처 애논에서 세례를 베풀고 있었는데, 그 이유는 거기에 물이 많았기 때문이다: 그리고 사람들은 와서, 세례를 받았다.

24 그 이유가 아직 요한 감옥에 갇히지 않았기 때문이다.

25 그런데 요한의 제자들과 유대인들 (몇 명)사이에 깨끗해짐에 관하여 의문이 일어났다.

26 그리고 그들이 요한에게 와서, 그에게 말했다, 랍비시여, 요단 저편, 당신과 함께 있었던 그분, 당신이 증거했던 그분, 바라보시오, 똑같이 세례를 베풀고, 모든 [사람들이] 그에게 오고 있습니다.

27 요한이 답하여 말했다, 천국으로부터 인간에게 주어지지 않으면 인간은 아무 것도 받을 수 없다.

28 너는 네자신 나에게 내가 말한 것, 나는 그리스도가 아니고, 나는 그분 앞서 보내졌다는 것을 증거하라.

29 신부를 가지는 사람은 신랑이다: 그러나 신랑의 친구는 서있고, 신랑에 관한 것을 듣는데 신랑의 음성 때문에 크게 즐거워 한다: 그러므로 이런 나의 환희는 충만되어져 있다.

30 그분은 반드시 증대되어야 하고, 나는 감소되어야[만] 한다.

31 위쪽으로부터 오시는 분은 모든 것 위쪽에 계신다: 땅으로부터 있는 자는 지상적이고, 땅으로부터 이야기 한다: 천국으로부터 오시는 분은 모든 것 위에 계신다.

32 그분이 증언하시는 것은 그분이 보았었고 들었었던 것이다: 그리고 인간은 그분의 증언을 받아들이지 않는다.

33 그분의 증언을 받아들인 자는 하느님이 참이시다고 결정해버린 것이다.

34 그이유가 하느님이 보낸 분은 하느님의 말들을 이야기 한다: 그이유가 하느님께서는 [그분에게] 치수로 재서 참 영을 주시지 않기 때문이다.

35 아버지께서는 아들을 사랑하신다, 그리고 그분의 손에 모든 것들을 주셨다.

36 아들에 관해서를 믿는 자는 영구한 생명을 가진다: 그리고 아들을 믿지 않는 자는 생명을 보지 못할 것이다; 그러나 하느님의 분노하심이 그 사람 위에 머무른다.

4

1 바리새인들이 예수가 요한 보다 더 제자들을 만들었고 세례도 베푸셨다는 것을 들었다는 것을 주님께서 아셨을 때,

2 (실상 예수 자신이 세례를 베푸신 것이 아니고, 그분의 제자들이 했지만,)

3 그분은 유대를 떠나, 다시 갈릴리로 출발하셨다.

4 그리고 그분은 사마리아를 통과해 가셔야 한다.

5 그다음 그분은 야곱이 그의 아들 요셉에게 준 지면 근처, 수가라 불리는 사마리아의 성읍에 오신다.

6 지금 야곱의 우물이 거기에 있었다. 예수께서는 [그분의] 여행으로 피곤하셨던바, 우물에서 앉으셨다: [그리고] 제6시쯤 이었다.

7 거기에서 사마리아의 여인이 물을 길으러 온다: 예수께서 그녀에게 말하신다, 나에게 마실 것을 주어라.

8 (그이유가 그분의 제자들은 음식을 사려고 성읍으로 가버렸기 때문이다.)

9 사마리아의 여인이 그분에게 말한다, 어찌하여 유대인 인 당신이 사마리아 여인 인 나로부터 마실 것을 묻습니까? 그 이유는 유대인들은 사마리아인들과는 상종하지 않기 때문입니다.

10 예수께서 그녀에게 답하여 말하셨다, 만일 네가 하느님의 선물, 그리고 마실 것을 나에게 주라 하고 네게 말한 분이 누구인지 알았다면; 너는 그분에게 물었을 것이고, 그분은 네게 생명 있는 물을 주었을 것이다.

11 여인이 그분에게 말한다, 나으리, 당신께서는 퍼올릴 것도 없고, 우물은 깊습니다: 그런데 어디로부터 당신은 이 생명 있는 물을 가집니까?

12 이 우물로부터 자신, 그리고 그의 어린이들, 그리고 그의 가축떼가 마셨고, 우리에게 우물을 준 우리의 조상 야곱 보다 당신은 더 위대하십니까?

13 예수께서 그녀에게 답하여 말하셨다, 이 물로부터 마시는 사람은 누구든지 다시 목마를 것이다:

14 그러나 내가 그에게 주는 물을 마시는 자는 누구든지 결코 목마르지 않을 것이다: 내가 그에게 주게 되는 물은 그 사람 안에서 영구한 생명을 솟아나게 하는 물의 우물일 것이다.

15 여인이 그분에게 말한다, 나으리, 저에게 이 물을 주십시오, 하여 제가 목마르지 않아서 물길러 이쪽에 오지 않게 하십시오.

16 예수께서 그녀에게 말하신다, 가라, 네 남편을 불러라, 그리고 이쪽에 오라고 해라.

17 여인이 답하여 말했다, 나에게는 남편이 없습니다. 예수께서 그녀에게 말했다, 네가 남편이 없다 라고 너는 잘 말했다:

18 그 이유가 너는 다섯 남편을 가졌었다; 그리고 지금 네가 가진 그 사람은 네 남편이 아니다: 그런 점에서 너는 진실로 말했다.

19 여인은 그분에게 말한다, 나으리, 저는 당신이 예언자이다고 지각합니다.

20 우리의 조상은 이 산에서 예배했습니다; 그리고 당신들은 말하기를, 사람들이 예배해야 할 장소는 예루살렘에 있다고 합니다.

21 예수께서 그녀에게 말하신다, 여인아, 나를 믿어라, 너희들이 아버지를 예배하는 곳은 이 산에서도 아니고 예루살렘에서도 아닌 때가 오고 있다.

22 너희들은 너희들이 알지 못하는 것을 예배한다: 그이유가 구원은 유대인들로부터 있기 때문이다.

23 그러나 때가 온다, 그리고 지금이 진정한 예배자들이 영에서와 진리에서 아버지를 예배할 때이다: 그이유가 아버지께서는 이렇게 그분을 예배하는 것을 추구하시기 때문이다.

24 하느님은 영[이시다]: 그리고 이분을 예배하는 그들은 영에서와 진리에서 [그분을] 예배해야만 한다.

25 여인이 그분에게 말하기를, 저는 그리스도라 불리는 메시아가 오신다고 알고 있습니다: 그분이 오시면 그분이 모든 것들을 우리에게 말할 것입니다.

26 예수께서 그녀에게 말하시기를, 네게 이야기하는 내가 [그분]이다.

27 이즈음에 그분의 제자들이 왔다, 그리고 그분이 여인과 대화했음에 기이하게 느꼈다: 그럼에도 당신은 무엇을 찾으십니까? 또는 당신은 그녀와 왜 대화합니까? 라고 말한 사람은 없었다.

28 그때 여인은 그녀의 물항아리를 남겨두고, 성읍으로 가서 사람들에게 말한다.

29 내가 했었던 모든 것들을 나에게 말한 사람을 와서 보시오: 이분이 그리스도가 아닙니까?

30 그러자 그들은 성읍으로부터 나가서 그분에게 왔다.

31 그러는 한편 그분의 제자들이 그분에게 간원하여, 말하기를, 선생님, 잡수십시오.

32 그러나 그분은 그들에게 말했다, 나는 너희가 모르는 먹을 음식을 가지고 있다.

33 그러자 제자들은 서로 말했다, 어떤 사람이 그분에게 잡수시라고 가져왔을까?

34 예수께서 그들에게 말하신다, 나의 음식은 나를 보내신 그분의 뜻을 행하고, 그분의 일을 끝내는 것이다.

35 아직도 4개월이 있어야, 추수철이 온다고 너희는 말하지 않느냐? 바라보라, 나는 네게 말하노니, 너희 눈들을 들어보라, 그리고 들판들을 쳐다보라; 그것들은 추수하도록 이미 희다.

36 모아들이는 자는 삯을 받는다, 그리고 영원한 생명으로 열매를 그러모은다: 뿌리는 자와 거두는 자 둘 다 기뻐할 것이다.

37 이 점에서 이 사람은 뿌리고, 저 사람은 거둔다고 말함은 참되다.

38 나는 땀흘림 없는 증여한 것을 거두라고 너희를 보냈다: 다른 사람들이 땀흘렸다, 그리고 너희는 그들의 수고함들에 들어가졌다.

39 그리고 이 성읍의 많은 사마리아인들이 여인이 말한 것, (즉) 그분은 내가 전에 했던 모두를 말했다고 증언한 것 때문에 그분에 관해서 믿었다.

40 사마리아인들이 그분에게 왔을 때, 그들은 자기들과 더불어 체류하기를 간절히 원했다: 그래서 그분은 거기서 이틀을 머무셨다.

41 그리고 많은 사람들이 그분의 말 때문에 더 믿었다:

42 그리고 (성읍 사람들이) 여인에게 말하기를, 이제 우리는 당신의 말 때문에 믿는 것이 아니다: 그이유가 우리 자신이 [그분으로부터] 들었기 때문이다, 그래서 이분은 참으로 세상의 구세주, 그리스도이심을 알고 있다.

43 이틀 후 지금 그분은 거기를 떠나, 갈릴리로 가셨다.

44 그 이유가 예언자는 자신의 고향에서는 존경을 받지 못한다고 예수 자신께서 증언하셨기 때문이다.

45 그분이 갈릴리로 오셨을 때, 갈릴리사람들은 그분을 받아들였다, (그들은) 그분이 축제에서 예루살렘에서 하셨던 모든 것을 보았던 (이들이다): 그 이유가 그들은 축제하러 갔기 때문이다.

46 예수께서는 그분이 물을 포도주로 만드신 곳, 갈릴리의 가나에 다시 오셨다. 그리고 어떤 귀족이 있었는데, 그의 아들이 가버나움에서 아프고 있었다.

47 그는 예수께서 유대로부터 갈릴리로 오셨다는 것을 들었을 때, 그는 그분에게 갔다, 그리고 그분이 와주시어, 자기 아들을 낫게 하기를 간원했다: 그 이유가 그는 죽음 직전에 있었기 때문이다.

48 그때 예수께서 그에게 말하시기를, 표시들과 기이한일들을 제외하고는 너희는 믿지 않을 것이다.

49 귀족이 그분에게 말하기를, 나으리, 제 아이가 죽기 전에 내려와 주십시오.

50 예수께서 그에게 말하신다, 너의 길을 가라; 네 아들은 살아있다. 그리고 이 사람은 예수께서 자기에게 이야기했던 것을 말을 믿고, 그는 자기 길을 갔다.

51 그리고 지금 그가 내려가고 있을 때, 그의 하인들이 그를 만났다, 그리고 [그에게] 말했다, 당신의 아들을 살아있습니다.

52 그러자 그는 아들이 (아픈 상태가) 수정되기 시작한 시각을 물었다. 그들이 그에게, 어제 제7시에 고열 (증상)이 그를 떠났다고 말했다.

53 아버지는 예수께서 자기에게 네 아들은 살아있다 라고 말한 같은 시각에 이런 일이 있었다는 것을 알았다: 그리고 그 자신 믿었다, 그리고 그의 전체 집(도 믿었다.)

54 이것은 예수께서 유대로부터 갈릴리로 오셨을 때 다시 행하신 두 번째 기적[이다.]

5

1 이후 유대인들의 축제가 있었다; 그래서 예수께서는 예루살렘에 올라가셨다.

2 그때 예루살렘 양[시장] 근처에 못이 있었는데, (이 못은) 히브리 말로 베데스다라 불리우는데, 다섯 행각을 가지고 있었다.

3 이(행각)에 허약자, 소경, 절뚝자, 오그라든 자들로부터의 많은 군중이 누워 있으면서 물이 움직이기를 기다리고 있었다.

4 그 이유는 천사가 못으로 어떤 때에 내려와 물을 뒤흔들었다: 물이 뒤흔들린 후 맨먼저 들어간 자는 누구이든 그가 무슨 병을 가졌든 성하게 만들어졌다.

5 그런데 어떤 사람이 거기 있었는데, 그는 38년 동안 허약함을 가졌다.

6 예수께서 그가 누워있는 것을 보셨을 때 그분은 그가 [이 경우에서] 지금까지 오랜 시간 있어왔다는 것을 아시고, 그분은 그에게 말하기를, 너는 성해지기를 만들려느냐?

7 허약자가 그에게 대답했다, 나으리 저는 물이 뒤흔들릴 때, 못으로 나를 놓을 사람이 없습니다: 제가 오는 있는 동안, 다른 사람이 제 앞서 내려가 들어갑니다.

8 예수께서 그에게 말하기를, 일어나라, 네 침대를 집어들어라, 그리고 걸어라.

9 그 즉시 이 사람은 성하게 만들어졌고, 자기 침대를 집어들고, 걸었다. 이 날은 안식일 이었다.

10 그런데 유대인들은 치료된 그에게 오늘은 안식일이니 [네] 침대를 운반하는 것은 합법적이지 않다 라고 말했다.

11 그가 그들에게 대답했다, 나를 성하게 만든 그분, 동일한 분이 나에게 네 침대를 집어 들고, 걸으라고 말했소.

12 그러자 그들은 그에게 물었다, 네 침대를 집어 들고, 걸으라 하고 네게 말한 이는 어떤 사람이냐?

13 치료되어진 그는 (치료한) 분이 누구이신지 몰랐다: 그 이유는 예수께서는 자신을 다른 데로 운반하셨고, 거기에는 많은 군중이 있었기 때문이다.

14 후에 예수께서는 성전에서 그를 발견하시고, 그에게 말하셨다, 보아라, 너는 성하게 만들어졌다: 더 나쁜 것이 네게 오지 않도록 더 이상 죄 짓지 마라.

15 이 사람은 떠났다, 그리고 그를 성하게 만든 분은 예수였다는 것을 유대인들에게 말했다.

16 그리하여 유대인들은 예수를 핍박하고, 그를 죽이려 궁리했는데, 그 이유는 그분이 안식일에 이런 일들을 실시했기 때문이다.

17 그러나 예수께서 그들에게 대답하셨다, 내 아버지께서 지금까지 일하신다, 그래서 나는 일한다.

18 그러니까 유대인들은 그분을 죽이려고 더욱 골몰했는데, 그 이유는 그분이 안식일 (법)을 깨트렸을 뿐아니라 하느님이 자기 아버지이시고, 자신은 하느님과 동등하다고 말했기 때문이다.

19 그때 예수께서 그들에게 대답하여 말하셨다, 참으로, 참으로, 내가 너희에게 말한다, 아들은 자신으로부터서는 아무것도 할 수 없고, 그러나 아버지께서 행하시는 것을 본 것만을 (할 수 있다.): 그 이유가 아버지께서 행하시는 것은 어떤 것들이든 똑같이 아들도 행하기 때문이다.

20 아버지는 아들을 사랑하신다, 그래서 아버지 자신이 하시는 모든 것들을 아들에게 보여주신다: 그리고 아버지께서는 이런 일 보다 더 위대한 일을 아들에게 보이실 것인바, 너희로서는 기이할 것이다.

21 아버지께서 죽은 자를 일으키시어, [그들에게] 생명을 주시듯, 그와 같이 아들도 아들이 뜻하는 자들에게 생명을 준다.

22 아버지는 아무도 심판하지 않으시고, 모든 심판을 아들에게 위임하셨다:

23 모든 [사람들은] 아버지를 존경한 것과 동등하게 아들을 존경해야 한다. 아들을 존경하지 않는 자는 아들을 보낸 아버지를 존경하지 않는 셈이다.

24 참으로, 참으로, 내가 네게 말한다, 내 말을 듣고, 나를 보낸 그분에 관해서를 믿는 자는 영구한 생명을 가진다. 그리고 비난되지 않을 것이다: 오히려 죽음으로부터 생명으로 건너가진다.

25 참으로, 참으로, 내가 네게 말한다, 시각이 오고 있다, 지금은 죽은 자가 하느님의 아들의 음성을 들을 때 이다: 그리고 듣는 자들은 살 것이다.

26 아버지께서 자신 안에 생명을 가지시듯; 그와같이 (아들도) 자신 안에 생명을 가지도록 아들에게 (생명을)주셨다.

27 또한 아들에게 심판을 집행할 권한을 주셨는데, 그 이유는 그가 사람의 아들이기 때문이다.

28 이를 두고 기이하게 느끼지 마라: 그 이유는 무덤들안에 있는 모든 자들이 그분의 음성을 듣게 될 시각이 오고 있기 때문이다.

29 이렇게 공표될 것이다; 선을 행했던 이들은 생명의 부활에로; 그리고 악을 행한 자들은 지옥에 떨어지는 부활에로 이다.

30 나는 내 자신의 자아로부터서는 아무것도 할 수 없다: 나는 들은 바 대로 나는 심판한다: 그리고 내 심판은 정의롭다; 그 이유는 나는 나의 자신의 뜻이 아닌 나를 보낸 아버지의 뜻을 추구하기 때문이다.

31 만일 내가 내 자신으로부터 증거한다면, 나의 증거는 참되지 않다.

32 나에 관해 증거하는 다른 (사람이) 있다;그리고 이분이 나를 증거한 증거는 참이다고 나는 알고 있다.

33 너희가 요한에게 보냈다, 그리고 그는 진리를 증거했다.

34 그러나 나는 사람으로부터의 증거는 받지 않는다: 그러나 내가 이런 것들을 말하는바, 이는 너희가 구원되어지도록 해서 이다.

35 그(요한)는 불타고 있고 빛나는 빛이었다: 그리고 너희는 자진해서 그의 빛에서 기뻐즐거워하였다.

36 그러나 나는 요한으로부터의 [증거] 보다 더 위대한 증거를 가지고 있다: 아버지께서 끝내라고 나에게 주셨던 일들, 동일한 일들을 내가 실행하는바, (이것이) 아버지가 나를 보내셨다는 나에 관한 증거이다.

37 아버지 자신, 나를 보냈던 아버지 자신이 나에 관한 증거가 태어나게 하셨다. 너희는 언제였든 그분의 음성을 들은 적도, 그분의 모양을 본 적도 없다.

38 그리고 너희는 너희 안에서 거주하는 그분의 말씀을 가지고 있지 않다: 그런 이유는 그분이 보내신 분을 너희가 믿지 않아서 이다

39 (너희는) 성경을 뒤적거린다; 그 이유가 성경 안에서 너희가 영원한 생명을 가진다고 생각하기 때문이다: 그 성경은 나에 관해서 증언하는 성경이다.

40 너희는 생명을 가져보겠다 하여 나에게 오지 않는다.

41 나는 사람들로부터 존경을 받지 않는다.

42 나는 너를 알고 있는바, 너희는 너희 안에 하느님에 대한 사랑을 가지고 있지 않다.

43 나는 내 아버지의 이름으로 와있다, 그런데 너희는 나를 받아들이지 않는다: 만일 다른 사람이 그 자신의 이름으로 온다면, 그를 너희는 받아들일 것이다.

44 서로가 서로를 존경하는 것은 받아들이고, 하느님만으로부터 [오는] 존경은 추구하지 않는바, 어떻게 너는 믿을 수 있겠느냐?

45 내가 너를 아버지께 고소할 것이다고 생각하지 마라: 너를 고소하는 [자], [정말이지] 네가 신뢰하는 모세이다.

46 너희가 모세를 믿었다 한다면 너희는 나도 믿었을 것이다: 그 이유는 그가 나에 관해서 썼기 때문이다.

47 그러나 너희가 모세의 저술들을 믿지 않는다면 어떻게 너희가 나의 말들을 믿겠는가?

6

1 이런 일들 후에 예수께서는 디베랴 [바다], 즉 갈릴리 바다 건너로 가셨다.

2 그런데 많은 군중이 그분을 뒤따랐다, 그이유는 그들이 병들어 있었던 자들에게 하셨던 그분의 기적들을 보았기 때문이다.

3 그리고 예수께서는 산으로 오르셨다, 그리고 그분은 제자들과 함께 앉으셨다.

4 그리고 유대인들의 축제, 유월절이 가까웠다.

5 그런데 예수께서 [그분의] 눈을 들어올리셨고, 큰 무리가 그분에게 오는 것을 보셨을 때, 그분은 빌립에게 말하신다, 이들이 먹도록 (하려면) 우리가 어디로부터 빵을 사야 할까?

6 그분이 이렇게 말하신 것은 그분을 증명하시려 해서이다: 그이유가 그분 자신은 자기가 무엇을 해야 할 것인지 아셨기 때문이다.

7 빌립이 그분께 대답했다, 이백 데나리온 어치의 빵도 그들이 각각 조금씩 가진다해도 그들을 위해서는 충분치 않습니다.

8 그분의 제자들 중 하나인 시몬 베드로의 형제, 안드레가 그분에게 말한다,

9 여기 아이가 있는데, 보리 (빵) 덩어리 다섯 개와 작은 물고기 두 마리를 가지고 있습니다: 허나 이렇게 사람이 많은데 무슨 소용이 있겠습니까?

10 하여 예수께서 말하셨다, 사람들을 앉게 만들어라. 그 장소에는 많은 풀이 있었다. 사람들이 앉았는데, 오천 명쯤 되었다.

11 그리고 예수께서는 빵 덩어리를 가져가셨다; 그리고 그분이 감사를 드렸을 때, 그분은 제자들에게 분배하였고, 제자들도 앉아있는 그들에게 분배하였다; 그리고 물고기도 마찬가지로 그들이 원하는 만큼 분배되었다.

12 그들이 채워졌을 때, 그분은 그의 제자들에게 말하셨다, 남은 조각들을 그러모아, 잃어진 것이 아무것도 없게 하라.

13 하여 그들이 [그것들을] 함께 그러모았더니, 먹어버린 그것들 넘어 남은 것, 다섯 보리 빵덩어리로부터의 조각들이 열 두 바구니를 채웠다.

14 그들이 예수께서 행하신 기적을 보았을 때, 이 사람들은 이분이야말로 참으로 세상에 오실 것이라고 한 그 예언자이시다 라고 말했다.

15 그들이 와서 그분을 억지로라도 모셔다가 왕으로 만들려 함을 지각하시고 그분 홀로 산으로 다시 떠나셨다.

16 이제 저녁이 다가올 때, 그분의 제자들은 바다로 갔고,

17 배로 들어갔고, 가버나움을 향하여 바다를 건너갔다. 지금은 밤이었고, 예수는 그들에게 아직 오시지 않았다.

18 그런데 바다는 불어 온 큰 바람을 이유로 일어섰다.

19 스물 다섯 또는 삼십 펄롱 정도를 노저어 갔을 때, 그들은 바다를 걸어오시는 예수를 보았다, 그리고 배로 가까이 다가오신다: 그래서 그들은 두려워졌다.

20 그러나 그분은 그들에게 말하신다, 나다; 두려워말라.

21 그들은 배 안으로 그분을 기쁘게 모셔들였다: 그 즉시 배는 그들이 갔던 육지에 가닿았다.

22 다음 날, 바다 다른 쪽에 서있던 사람들은 거기에 제자들이 들어간 배 외에 다른 배가 없는 것을 보았다, 게다가 예수는 그의 제자들과 배 안으로 가지 않으셨다, 더욱이 제자들은 그들만이 가버렸다는 [것]도 보았다.

23 (그런데 주님이 감사를 드린 후에, 자기들이 빵을 먹은 장소 가까이로 디베랴로부터 다른 작은 배들이 왔다:)

24 그러므로 사람들은 예수가 거기에 있지 않았고, 그분의 제자들도 있지 않았다는 것을 보았을 때, 그들 역시 승선하여, 가버나움에 와서, 예수를 찾고 있었다.

25 그리고 그들이 바다 다른 쪽에서 그분을 발견했을 때, 그들은 그분에게 말했다, 랍비여, 당신은 언제 이쪽에 오셨습니까?

26 예수께서 그들에게 대답하시고 말하셨다, 참으로, 참으로, 내가 네게 말한다, 너희가 나를 찾는 것은 너희가 기적들을 보았기 때문이 아니라, 너희가 빵덩어리를 먹고, 배불러졌기 때문에서 이다.

27 멸해지는 음식을 위해 노동하지 마라, 영구한 생명을 지속하게 하는 음식을 위해 노동하라, 이것을 사람의 아들이 네게 줄 것이다: 그 이유가 나에게 하느님 아버지께서 하사하셨기 때문이다.

28 그러자 그들이 그분에게 말했다, 우리가 하느님의 일들을 하려면 무엇을 할 것인가?

29 예수께서 그들에게 대답하시어 말하셨다, 이것이 하느님의 일 인 즉, 너희가 그분이 보내신 그분에 관해서를 믿는 것이다.

30 그들이 그분에게 말했다, 그러면 우리가 보고 당신을 믿도록 어떤 표시를 우리에게 보여주시겠습니까? 당신은 무슨 일을 하십니까?

31 우리의 조상은 사막에서 만나를 먹었습니다; 성경에 씌여진바, 그분은 그들에게 먹으라고 천국으로부터 빵을 주셨습니다.

32 그러자 예수께서 그들에게 말하셨다, 참으로, 참으로, 내가 네게 말한다, 모세가 천국으로부터 빵을 주었던 것이 아니다; 그러나 나의 아버지께서는 천국으로부터 진정한 빵을 네게 주신다.

33 하느님의 빵은 천국으로부터 내려오는 그분이시다, 그분이 세상에 생명을 주신다.

34 그러자 그들이 그분에게 말했다, 주여 언제나 우리에게 이 빵을 주십시오.

35 예수께서 그들에게 말하셨다, 나는 생명의 빵이다: 나에게 오는 자는 결코 굶주리지 않을 것이다; 나에 관하여를 믿는 자는 결코 목마르지 않을 것이다.

36 그러나 나는 네게 말했다, 너희 역시 나를 보아왔다, 그러나 믿지 않았다.

37 아버지께서 나에게 주시는 모두는 나에게 올 것이다; 그리고 나에게 오는 자를 나는 결단코 내치지 않을 것이다.

38 나는 내 자신의 뜻이 아닌 나를 보낸 아버지의 뜻을 행하기 위해 천국으로부터 내려왔다.

39 이것이 나를 보낸 아버지의 뜻인즉, 그분이 나에게 주셨던 모든 것을 나는 아무것도 잃지 않아야 하고, 마지막 날에 그것을 다시 일으켜야 한다는 것이다.

40 이것이 나를 보낸 그분의 뜻인 즉, 아들을 보고, 그분에 관해서를 믿는 모두 각각의 사람은 영구한 생명을 가지리라는 것이다: 그리고 나는 마지막 날에 그를 일으켜 세울 것이다.

41 그런데 유대인들이 그분을 두고 불평했다, 그 이유는 그분이 나는 천국으로부터 내려온 빵이다고 말하셨기 때문이다.

42 그들이 말했다, 우리는 그의 아버지와 어머니를 안다. 이 예수는 요셉의 아들이 아니던가? 그런데 어찌 자기가 천국으로부터 내려왔다고 말하는가?

43 그러므로 예수께서 그들에게 대답하시어 말하셨다, 네 자신 사이에서 불평하지마라.

44 나를 보낸 아버지께서 그를 끌어당겨주시지 않으면 나에게 올 사람은 아무도 없다:

그리고 나는 마지막 날에 그를 일으켜 세울 것이다.

45 예언서들에 씌어 있는바, 그들 모두는 하느님으로부터 가르쳐질 것이다, 그리고 들었고, 아버지로부터 배웠던 모두 각각의 사람은 나에게 온다.

46 하느님으로부터 있고, 아버지를 보았던 그 사람 외에는 아버지를 본 자는 없다.

47 참으로, 참으로 내가 네게 말한다, 나에 관해서를 믿는 자는 영구한 생명을 가진다.

48 나는 생명의 빵이다.

49 너의 조상은 광야에서 만나를 먹었다, 그리고 죽어 있다.

50 이것이 천국으로부터 내려오는 빵 인 즉, 거기로부터의 (빵을) 사람이 먹으면 죽지 않는다.

51 나는 천국으로부터 내려온 살아 있는 빵이다: 만일 어떤 사람이 이 빵을 먹는다면, 그는 언제까지나 살 것이다: 그리고 내가 주는 이 빵은 나의 살이다, 이것을 나는 세상의 생명을 위하여 줄 것이다.

52 그러므로 유대인들은 그들 자신들 사이에서 승강이해서, 말하기를, 어떻게 이 사람이 [자기] 살을 먹으라고 줄 것인가?

53 그러자 예수께서 그들에게 말하셨다, 나는 네게 말한다, 너희가 사람의 아들의 살을 먹고, 그분의 피를 마시지 않으면 너는 네 안에 생명을 가지지 못한다.

54 내 살을 먹고, 내 피를 마시자는 자는 누구든지 영원한 생명을 가진다; 그리고 나는 마지막 날에서 그를 일으켜 세울 것이다.

55 그 이유가 내 살이야말로 실로 음식이고, 내 피야말로 실로 음료이다.

56 내 살을 먹는 자, 내 피를 마시는 자는 내 안에서 거주하고 나는 그 사람 안에서 거주한다.

57 살아계신 아버지께서 나를 보내셨고, 내가 아버지에 의해 살고 있듯: 나를 먹는 그도 그와 같이 나에 의해 살 것이다.

58 이것은 천국으로부터 내려온 이 빵이다: 너의 조상이 만나를 먹고 죽어 있는 것 같이가 아니다: 이 빵을 먹는 자는 언제까지나 살 것이다.

59 이런 사항들을 그분은 회당에서 말하셨는데, 그분이 가버나움에서 가르치셨던 식이다.

60 그런데 그분의 제자들로부터의 많은 이들이 이 말을 들었을 때, 말했다, 이것은 (이해가) 어려운 말하심이다; 누가 이것을 들을 수 있느냐?

61 예수께서는 그분의 제자들이 그것에 불평했다는 것을 스스로 아셨다, 그분이 그들에게 말하셨다, 이것이 너를 실족하게 하느냐?

62 너희가 사람의 아들이 전에 계셨던 곳에 올라간 것을 볼 것이다면 [어떠하겠느냐?]

63 소생시키는 것은 영이다: 살은 아무런 이익도 내주지 않는다: 내가 네게 말하는 말들, [그것들은] 영이다, 그리고 [그것들은] 생명이다.

64 너희로부터의 얼마는 믿지 않고 있다. 그이유가 예수께서는 처음부터 믿지 않는 자들이 있었다는 것, 그분을 배반할 자도 있다는 것을 아셨기 때문이다.

65 그분은 말하셨다, 그러므로 내가 너에게 말했다, 내 아버지로부터 그에게 주어졌지 않으면 나에게 올 수 있는 자는 없다.

66 이 [때]로부터 많은 그분의 제자들이 뒤쪽에서 갔고, 그분과 더불어서는 더 이상 걷지 않았다.

67 그러자 예수께서 열 둘에게 말하셨다, 너희 역시 떨어져 갈 것이냐?

68 그러자 시몬 베드로가 그분에게 대답했다, 주여, 누구에게 우리가 갈 것입니까? 당신이 영원한 생명의 말들을 가지고 있으신데요.

69 우리는 당신이 그리스도, 살아계신 하느님의 아들이심을 믿고 확신합니다.

70 예수께서 그들에게 대답하셨다, 내가 너희 열 둘을 뽑지 않았느냐? 그리고 너희 중의 하나는 악마이다.

71 그분은 시몬의 [아들] 가룟 유다에 관해 이야기하셨다: 열 둘 중의 하나인 그가 그분을 배반하리라는 것이다.

7

1 이후 예수께서는 갈릴리 안에서 걸으셨다: 그 이유가 유대인들이 그분을 죽이려 작당했기 때문에 유대인들 사회에서는 걷지 않으시려 했기 때문 이다.

2 이제 유대인의 장막의 축제가 가까이 오고 있었다.

3 그러므로 그분의 형제들이 그분에게 말했다, 여기를 떠나 유대 지역으로 가서, 당신의 제자들 또한 당신이 행하는 일들을 볼 수 있게 하라.

4 은밀함에서 어떤 것을 행하는 사람은 없다, 그리고 그분 자신이 공개적으로 알려지는 것을 추구하라.

5 그이유가 그분의 형제들도 그분을 믿지 않았기 때문이다

6 그때 예수께서 그들에게 말하셨다, 내 때는 아직 오지 않고 있다: 그러나 너희의 때는 언제나 준비되어 있다.

7 세상이 너희를 미워할 수 없다; 그러나 그것은 나를 미워한다, 그 이유는 내가 그것, 즉 세상으로부터의 일들이 악하다는 것을 증언하기 때문이다.

8 너희는 이 축제를 하러 올라가라: 나는 이 축제를 하러 아직은 올라가지 않는다; 그이유가 내 때가 아직은 충만되게 와있지 않기 때문이다.

9 그분이 그들에게 이 말들을 말하셨을 때, 그분은 [아직] 갈릴리에서 거주하셨다.

10 그러나 그분의 형제들이 올라 가버리자, 그분 역시 축제하러 올라가셨으나, 공개적이 아닌 마치 은밀한듯 하게 올라가셨다.

11 유대인들은 축제에서 그분을 찾았다, 하여 그는 어디 있느냐? 하고 말했다.

12 그분을 두고 사람들 사이에 많은 수근거림이 있었다: 어떤 이는 말했다, 그는 선한 사람이다: 다른 이는 말했다, 그는 사람들을 현혹하고 있소.

13 그렇지만 유대인들이 두려워 공개적으로 이야기하는 자는 아무도 없었다.

14 축제가 한창인 때쯤에서 예수께서는 성전에 올라가시어, 가르치셨다.

15 유대인들은 기이해하며 말하기를, 이 사람은 배운 적이 결코 없는데 어떻게 글자를 알까?

16 예수께서 그들에게 대답하시어 말하셨다, 나의 교리는 나의 것이 아니라, 나를 보낸 분의 것이다.

17 만일 어떤 사람이 하느님의 뜻을 행한다면, 그는 교리에 관해 알 것인 즉, 이것이 하느님으로부터 있는지 또는 내가 나 스스로로부터 이야기 하는 [지] (알 것)이다.

18 자신으로부터 말하는 자는 자기 자신의 영광을 추구한다: 그러나 보내신 분의 영광을 추구하는 자, 동일한 분은 진실하시다, 그분 안에는 어떤 비정의도 없으시다.

19 모세가 너희에게 율법을 주지 않았느냐?, 그럼에도 너희 중 누구도 율법을 지키지 않는 것이냐? 왜 너희는 나를 죽이려 돌아다니냐?

20 사람들이 대답하여 말했다, 당신은 악마를 가지고 있다: 누가 당신을 죽이려 돌아다닌다는 말이냐?

21 예수께서 그들에게 대답하여 말했다, 나는 일 하나를 행했다, 그리고 너희 모두는 기이하게 여긴다.

22 모세가 너희에게 할례(예식)을 주었다;(이는 모세로부터가 아니라 조상으로부터 이다) 그래서 너희는 안식일에 사람에게 할례를 한다.

23 사람이 안식일에 할례를 받는다면, (이는) 모세의 법이 깨뜨려지는 것이 아니다; 그런데 내가 안식일에 사람을 온전히 성하게 만들었기 때문에 나에게 성을 내느냐?

24 외관에 따라 판단하지 말고, 공정한 판단을 해라.

25 예루살렘의 그들 속의 얼마는 말했다, 그들이 죽이려 하는 사람이 이분 아닌가?

26 보라, 그는 드러내놓고 이야기한다, 그런데 그들은 그분에게 아무 말도 없다. 이분이 참 그리스도이심을 실로 지도자들은 아는 걸까?

27 이 사람이 어디로부터 계신지 우리는 알고 있다: 그러나 그리스도가 올 때, 그분이 어디로부터 인지 아무도 모른다.

28 예수께서 성전에서 외쳐 가르쳐, 말하시기를, 너희는 나를 안다, 그리고 내가 어디로부터 있는지 둘 다를 알고 있다: 그리고 나는 나 스스로부터 와있는 것이 아니다, 그러나 나를 보낸 분은 참되시다, 이분을 너희는 모르고 있다.

29 그러나 나는 그분을 안다: 그이유가 내가 그분으로부터 있고, 그리고 나를 보냈기 때문이다.

30 그때 그들이 그분을 붙잡으려 했다: 그러나 아무도 그분에게 손을 내민 자는 없었다, 그 이유는 그분의 시간이 아직 오지 않았기 때문이다.

31 그리고 많은 백성들이 그분에 관해서를 믿었다, 그리고 말했다, 그리스도가 오실 때, 그분은 이 [사람]이 행한 이것들 보다 더 많은 기적들을 행할 것입니까?

32 바리새인들은 백성들이 그분에 관련한 이와 같은 것들을 (가지고) 수근대었다는 것을 들었다. 그래서 바리새인과 최고 성직자들은 그분을 붙잡으려고 관리들을 보냈다.

33 그러자 예수께서 그들에게 말하셨다, 그럼에도 내가 너희와 함께 있는 것은 조금밖에 없고, [그다음] 나는 나를 보낸 그분께로 간다.

34 너희는 나를 찾으려 애쓸 것이다, 그리고 [나를] 발견하지 못할 것이다: 그리고 내가 있는 곳, 저쪽에 너희는 올 수 없다.

35 그러자 그들 사이에 있는 유대인들이 말했다, 그가 어디로 가기에 우리가 그를 발견하지 못할까? 그가 이방인들 사이에 흩어진 자들에 가고, 그리고 이방인들을 가르치는 것일까?

36 그가 말한바, 너희가 나를 찾으나 [나를]를 발견하지 못할 것: 그리고 내가 있는 곳, [저쪽에로] 너희는 올 수 없다 말함은 어떤 말투인가?

37 마지막 날에, 즉 이 축제의 가장 큰 날, 예수께서 서서 외쳐, 말하시기를, 만일 어떤 사람이 목마르다면, 그는 나에게로 오라, 그리고 마셔라.

38 나에 관해서를 믿는 자는, 성경에서 말한 대로, 그의 뱃속으로부터 살아있는 물의 강물들이 흐를 것이다.

39 (그러나 이것은 그분에 관해서를 믿는 그들이 받아들일 참 영에 관해서 그분이 이야기하셨다: 성령은 아직 [주어지지] 않았다; 그 이유는 예수께서 아직 신성화 하시지 않았기 때문이다.

40 그러므로 백성의 많은 이들은, 그들이 이 말하심을 들었을 때, 이분은 진실로부터 예언자이시다.

41 다른 사람은 말했다, 이분은 그리스도이시다. 그러나 어떤 이는 말했다, 그리스도가 갈릴리로부터 나온다는 말이냐?

42 그리스도는 다윗의 씨로부터, 그리고 다윗이 있었던 곳, 즉 베들레헴 마을로부터 온다고 성경은 말했지 않느냐?

43 이와같이 그분 때문에 백성 사이에 나뉨이 있었다.

44 그리고 그들로부터의 일부는 그분을 붙잡고 싶어 했었을 것이나, 아무도 그분께 손을 대지 못했다.

45 그다음 관리들이 대 성직자와 바리새인들에게 왔다; 그리고 그들이 관리들에게 말했다, 너희는 왜 그를 데려오지 않았느냐?

46 관리들이 대답했다, 어느 누구도 이 사람이 같이 말한 자가 없소이다.

47 바리새인들이 관리들에게 말했다, 너희 역시 사기당했느냐?.

48 지도자들로부터의, 또는 바리새인들로부터의 누구도 그분에 관해서 믿더냐?

49 율법을 알지 못하는 이 사람들은 저주되어져 있다.

50 니고데모가 그들에게 말한다, (그는 밤에 예수에게 왔고 지도자 중의 한 사람이기도 한데,)

51 우리의 율법은 [어떤] 사람을 판결하기 전, 그 사람에게서 듣고 그가 행하는 것을 알아보라 했지 않소?

52 그들이 니고데모에게 답하여 말했다, 당신 또한 갈릴리로부터 왔소이까? (성경을) 잘 뒤져 보라: 갈릴리로부터 어떤 예언자도 일어나지 낳는다.

53 그리고 모두 각각의 사람은 자기 집으로 갔다.

8

1 예수께서는 올리브 산으로 가셨다.

2 아침 일찍 그분은 다시 성전 안으로 오셨다, 그리고 모든 백성이 그에게 왔다; 그리고 그분은 앉으셨다, 그리고 그들을 가르치셨다.

3 그리고 서기관들과 바리새인들이 그분에게 간음함에서 붙잡은 여인을 데려왔다; 그리고그들이 한가운데 그녀를 놓았을 때,

4 그들이 그분에게 말한다, 선생이시여, 이 여인이 간음 현장에서 붙잡혔습니다.

5 현재 율법에서 모세는 우리에게 이럴 경우 돌로 치라고 명령하였습니다: 그러나 당신은 무엇이라 말합니까?

6 이것을 그들은 그분을 시험하면서 (백성이) 그분을 고소할 수밖에 없게 하려던 것이었다. 그러자 예수께서는 웅크리셨다, 그리고 [그분의] 손가락으로 지면에 쓰셨다, [마치 그분이 그것들을 듣지 않으셨던 때 처럼].

7 하여 그들이 그분에게 묻기를 계속해대자, 그분은 자신을 일으켜세우셨다, 그리고 그들에게 말하셨다, 너희 사이에서 죄 없이 있는 자, 그가 그녀에게 먼저 돌을 던져라.

8 그리고 다시 몸을 웅크리시고 지면에 쓰셨다.

9 그것을 들었던 자들은 자신의 양심에 의해 죄를 깨닫고 년장자로부터 시작해서 마지막 사람에 [이르기 까지] 하나하나 가버렸다: 그리고 예수 만이 홀로 남고, 그리고 여인은 한가운데 서있다.

10 예수께서 자신을 일으켜 세워 여인 외에 아무도 보지 못하셨을 때, 그분은 여인에게 말하셨다, 여인이여, 너를 고소한 자들은 어디 있느냐? 사람이 너를 정죄하지 않았느냐?

11 그녀가 말했다, 사람은 없습니다, 주님이시여. 그리고 예수께서 그녀에게 말하셨다, 나도 너를 정죄하지 않는다: 가라, 그리고 더 이상 죄를 짓지 마라.

12 그뒤에 예수께서 다시 그들에게 이야기하셨다, 나는 세상의 빛이다: 내 뒤를 따르는 자는 어둠에서 걷지 않고, 생명의 빛을 가질 것이다.

13 고로 바리새인들이 그에게 말했다, 당신이 당신 자신에 관해 기록을 낳고 있다; 당신의 증언은 진실되지 않다.

14 예수께서 그들에게 대답하여 말하셨다, 비록 내가 나 자신에 관해 기록을 낳고 있다 해도, [그럼에도] 내 기록은 진실이다: 나는 내가 어디로부터 왔고 어디로 가는지 알고 있다; 그러나 너희는 내가 어디로부터 오며 어디로 가는지를 말할 수 없다.

15 너희는 육에 따라 판단한다; 나는 사람을 판단하지 않는다.

16 그럼에도 만일 내가 판단한다면, 내 판결은 진실이다: 그이유가 나는 홀로 있지 않고, 나와 나를 보내신 아버지는 (함께 있기) 때문이다.

17 두 사람의 증언은 참되다고 너희의 율법에도 씌여 있다.

18 나는 나 자신을 증언하는 한 (사람)이다, 그리고 나를 보낸 아버지께서도 나에 관해 증언하신다.

19 그러자 그들이 그분에게 말했다, 네 아버지는 어디계시냐? 예수께서 대답하셨다, 너희는 나를 모르고, 나의 아버지도 모른다: 만일 너희가 나를 알았다면, 너희는 나의 아버지 또한 알았을 것이다.

20 이 말들을 예수께서는 그분이 성전에서 가르치실 때 금고에서 이야기하셨다: 그리고 그분에게 손을 대는 자는 없었다; 그이유가 그분의 시각이 아직 오지 않았기 때문이다.

21 그다음 예수께서 그들에게 다시 말하셨다, 나는 내 길을 간다, 그리고 너희는 나를 찾으려 애쓸 것이다, 그리고 너희의 죄들 안에서 죽을 것이다: 저쪽에 나는 간다, 너희는 올 수 없다.

22 그러자 유대인들이 말했다, 그가 자살 할 것인가? 그 이유는 내가 저쪽에 가고, 너희는 올 수 없다 하고 말하기 때문이다.

23 그리고 그분이 그들에게 말하셨다, 너희는 아래쪽으로부터 있고; 나는 위쪽으로부터 있다: 너희는 이 세상으로부터 있다; 나는 이 세상으로부터 있지 않다.

24 그러므로 나는 네게 너희는 네 죄들 안에서 죽을 것이라고 말했다: 내가 [그분]이다는 것을 너희가 믿지 않는다면, 너희는 너희의 죄들 안에서 죽을 것아다.

25 그러자 그들이 그에게 말했다, 당신은 누구요? 그리고 예수께서 그들에게 말하신다, 나는 시작으로부터서 너희에게 말한 것과 똑같다.

26 나는 너희에 관해서 말하고 판단할 많은 것들을 가지고 있다: 나를 보낸 그분은 진리이시다; 그리고 나는 그분에게서 들었던 이런 것들을 세상에 이야기 하고 있다.

27 그들은 그분이 아버지에 관해 자기들에게 이야기 하셨다는 것을 이해하지 못했다.

28 그러자 예수께서 그들에게 말하셨다, 너희는 사람의 아들을 일으켜 세웠을 때, 내가 [그분]이다는 것, 나는 나 나신으로부터서 할 수 있는 것은 없다는 것, 나의 아버지가 나를 가르치셨을 때, 나는 이런 것들을 이야기 한다는 것을 너희는 알 것이다.

29 나를 보낸 그분은 나와 함께 계신다: 아버지께서는 나 홀로 남아 있게 하시지 않는다; 그이유가 내가 그분이 기뻐하시는 것을 행하기 때문이다.

30 그분이 이 말들을 이야기하셨을 때, 많은 이들이 그분에 관해서를 믿었다.

31 예수께서 그분에 관해서를 믿는 유대인들에게 말하셨다, 만일 너희가 내 말 안에서 계속 있는다면, [그러면] 실로 너희는 나의 제자이다;

32 그리고 너희는 진리를 알 것이고, 그 진리는 너를 자유하게 만들 것이다.

33 그들은 그분에게 대답했다, 우리는 아브라함의 자손이고 어떤 사람에게도 결코 속박되고 있지 않습니다: 어찌하여 너희는 자유를 만들 것이다고 말합니까?

34 예수께서 그들에게 대답하셨다, 참으로,참으로, 내가 너희에게 말한다, 죄를 짓는 자는

누구든지 죄의 종이다.

35 종은 언제까지나 집에 머무르지 못한다. [그러나] 아들은 언제나 머문다.

36 그러므로 만일 아들이 너희를 자유하게 만든다면, 너희는 참으로 자유할 것이다.

37 너희가 아브라함의 자손임을 나는 알고 있다; 그러나 너희는 나를 죽이려 애쓴다, 그이유는 나의 말이 너희 안에 (머무를) 장소를 가지지 않기 때문이다.

38 나는 내 아버지와 함께 보았던 것을 이야기 한다: 그리고 너희는 너희의 아버지와 함께 보았던 것을 행한다.

39 그들이 그분에게 답하여 말했다. 아브라함은 우리의 아버지이다. 예수께서 그들에게 말하신다, 만일 너희가 아브라함의 자녀들이다면, 너희는 아브라함의 일들을 행할 것이다.

40 그러나 너희는 하느님으로부터 들었던 것, 즉 진리를 너희에게 말한 사람, 나를 죽이려 애쓴다: 이런 짓을 아브라함은 하지 않았다.

41 너희는 너희의 아버지의 행위들을 행한다. 그러자 그들은 그분에게 말했다, 우리는 음행으로부터 태어나지 않았다; 우리는 하나의 아버지, 하느님 [조차 한 분]을 가지고 있다.

42 예수께서 그들에게 말하셨다, 만일 하느님이 너희의 아버지이시다면 너희는 나를 사랑할 것이다: 그 이유가 나는 하느님으로부터 계속 진행되어 왔기 때문이다; 나는 나 스스로부터가 아닌 나를 보낸 그분으로부터 왔다.

43 왜 너희는 내 연설을 이해 못하느냐? [정확히 말해] 너희는 내 말을 들을 수 없기 때문이다.

44 너희는 [너희의] 아버지 악마로부터 있다, 그리고 너희의 아버지의 욕망들을 너희는 행하고 있다. 그는 시작으로부터서 살인자 였다, 그리고 진리 안에 거주하지 않았다, 그 이유는 자기 안에 진리가 없기 때문이다. 그가 거짓을 이야기 할 때, 그는 자기 자신으로부터 이야기 한다.

45 내가 [너희에게] 진리를 말하기 때문에, 너희는 나를 믿지 않는다.

46 너희 중 누가 나에게서 죄가 있다 확신하느냐? 그리고 만일 내가 진리를 말한다면, 왜 너희는 나를 믿지 않느냐?

47 하느님으로부터 있는 자는 하느님의 말들을 듣는다: 너희는 [그것들을] 듣지 않는다, 그 이유는 너희가 하느님으로부터 있지 않기 때문이다.

48 그러자 유대인들이 대답했다, 그리고 그분에게 말했다, 당신이 사마리아인이고 당신은 악마를 가지고 있다고 우리가 누누히 말하지 않더냐?

49 예수께서 대답하셨다, 나는 악마를 가지고 있지 않다; 그러나 나는 아버지를 존경한다, 너희는 나를 존경하지 않는다.

50 나는 나 자신의 영광을 추구하지 않는다: (영광을) 추구하고 판결하는 한분이 있다.

51 참으로, 참으로, 내가 네게 말한다, 만일 사람이 내 말함을 지킨다면, 그는 죽음을 결코 보지 않을 것이다.

52 유대인들이 그분에게 말했다, 이제야 우리는 당신이 악마인 줄을 알 수 있겠다. 아브라함은 죽어 있다, 그리고 예언자들도 (죽어 있다); 그런데 당신은 말한다, 만일 사람이 내 말한 것을 간직한다면, 그는 결코 죽음을 맛보지 않을 것이다.

53 당신이 죽어 있는 우리의 아버지 아브라함 보다 더 위대하느냐? 그리고 예언자들은 죽어 있다: 당신은 자신을 누구로 만들려느냐?

54 예수께서 대답하셨다, 내가 나 자신을 존경한다면, 내 존경은 아무 것도 아니다: 나를 존경하는 분은 나의 아버지시다. 그분이 너희의 아버지시다고 너희는 그분에 관해서 말한다.

55 그럼에도 너희는 그분을 알지 못해왔다

; 그러나 나는 그분을 알고 있다: 만일 내가 나는 그분을 모르노라 하고 말한다면, 나는 너희 같이 거짓말쟁이 일 것이다. 그러나 나는 그분을 알고, 그분의 말하신 것을 지키고 있다.

56 너희의 아버지 아브라함은 내 날을 보기를 기뻐 즐거워했다: 그리고 그는 [그것을] 보았다, 그리고 즐거웠다.

57 그러자 유대인들이 그분에게 말했다, 당신은 아직 쉰 살도 안되는데, 당신이 아브라함을 보았다는 것이냐?

58 예수께서 그들에게 말하셨다, 참으로, 참으로, 내가 너희에게 말한다, 아브라함이 있었기 전, 나는 있다.

59 그러자 그들은 그분께 던지려고 돌을 집어들었다: 그러나 예수께서는 자신을 숨기셨다, 그리고 그들 한가운데를 통과하여 지나 가심으로 성전에서 나가셨다.

9

1 [예수께서]지나가실 때, 그분은 [그의] 출생으로부터 눈이 먼 사람을 보셨다.

2 그분의 제자들이 그분에게 물어, 말하기를, 선생님, 그가 소경되어 태어났는데, 이 사람, 또는 그의 부모, 누가 죄를 지었습니까?

3 예수께서 대답하셨다, 이 사람도, 그의 부모도 죄를 짓지 않았다: 그러나 하느님의 일들이 그 사람 안에서 명백하게 만들어져야 한다.

4 나는 낮이 있는 동안 나를 보내신 그분의 일들을 해야만 한다: 밤이 온다, 그때는 아무도 일할 수 없다.

5 내가 세상 안에서 있는 한, 나는 세상의 빛이다.

6 이렇게 그분이 이야기 하셨을 때, 그분은 지면에 (침을) 뱉으셔서 침으로 진흙을 만드셨다, 그리고 그분은 소경의 눈에 진흙을 바르셨다.

7 그리고 그에게 말하셨다, 가라, 실로암 못에서 씻으라, (이는 해석하면 보내졌음) 그는 자기 길을 갔다, 그리고 씻었다, 그리고 보게 됨이 (그에게) 왔다.

8 이웃사람들, 소경되어 있었던 그를 보았었던 자들은 말했다, 이 사람은 앉아서 구걸하던 그가 아니던가?

9 어떤 이는 말했다, 이 자가 그 자이다, 다른 사람은 [말했다] 이 자는 그 자와 비슷하다: [그러자] 그는 말했다, 내가 [그 자] 이오.

10 그들이 그에게 말했다, 어떻게 네 눈이 열렸느냐?

11 그가 대답하여 말했다, 예수라 불리우시는 사람이 진흙을 만들어, 내 눈에 발라주고, 실로암 못으로 가서 씻으라 말했다: 그리고 나는 가서 씻고, 시각을 받았다.

12그들이 그에게 말했다, 그는 어디 있느냐?, 그는 나는 모르오 하고 말했다.

13그들은 이전에는 소경이었던 그를 바리새인들에게 데려 왔다.

14 그런데 예수께서 진흙을 만드시고, 그의 눈을 여신 날은 안식일 이었다.

15 그때 다시 바리새인들 역시 그에게 어떻게 그가 자기 시력을 받았는지를 물었다. 그는 그들에게 말했다, 그분이 내 눈에 진흙을 놓았고, 나는 씻었고, 보고 있습니다.

16 그러므로 바리새인들 중의 일부가 이 사람은 하느님으로부터 있지 않다, 그 이유는 그는 안식일을 지키지 않기 때문이다. 다른 이들이 말했다, 죄인인 사람이 어떻게 이런 기적들을 행할 수 있을까? 하여 그들 사이에서 나뉨이 있었다.

17 그들은 다시 소경에게 말한다, 네 눈을 열었던 그 사람을 너는 뭐라고 말하느냐? 그는 말했다, 그분은 예언자이시다.

18 그러나 유대인들은 그가 소경되어 있었고, 자기 시각을 받았다는 것을 그들이 자기 시력을 받은 그 사람의 부모를 불러 올 때 까지 그 사람에 관련된 것을 믿지 않았다.

19 그들이 부모에게 물어 말하기를, 당신이 소경으로 태어났다고 말하는 이 사람이 당신의 아들이오? 그런데 어떻게 그가 지금 보고 있단 말이오?

20 그의 부모가 그들에게 대답해, 말했다, 얘가 우리의 아들, 그가 소경이었다는 것을 우리는 알고 있소:

21 그가 어찌하여 지금 보는지를 우리는 모른다; 또는 누가 그의 눈을 열었는지를 우리는 모른다: 그는 성년이다; 그에게 물어라: 그가 스스로 이야기할 것이다.

22 이런 [말들]을 그의 부모가 이야기했는데, 그 이유는 그들이 유대인들이 두려웠기 때문이었다: 유대인들은 어떤 사람이 그분이 그리스도이셨다고 말한다면 그를 회당에서 내쫒자고 입을 모으고 있던 터였다.

23 그러므로 그의 부모는 그가 성년이니; 그에게 물어라 하고 말했던 것이다.

24 그러자 다시 그들은 소경이었던 사람을 불렀다, 그리고 그에게 말했다, 하느님께 찬양을 드려라: 우리는 이 사람이 죄인이다고 알고 있다.

25 그는 대답하여 말했다, 죄인이신지, [또는 아니신지], 나는 모른다: 내가 아는 하나, 내가 소경이었으나 지금 나는 보고 있다입니다.

26 그때 그들이 다시 그에게 말했다, 그가 네게 무엇을 했느냐? 어떻게 그가 네 눈을 열었느냐?

27 그가 그들에게 대답했다, 내가 이미 말했었소, 그런데 당신은 듣지 않았읍니다: 어찌하여 당신은 [그것]을 다시 들으려 합니까? 당신 역시 그분의 제자들이 될 것입니까?

28 그러자 그들은 그에게 욕설을 퍼붓고, 말했다, 너는 그의 제자이나; 우리는 모세의 제자이다.

29 우리는 하느님이 모세에게 이야기하셨다는 것은 알고 있다: 이에 [의거하면], 우리는 그가 어디로부터 있는지를 모른다.

30 사람이 대답해서 그들에게 말했다, 당신들은 그분이 나의 눈을 여셨다는 것, 그런데 그분이 어디로부터 계신지를 모른다 하니 이것이야말로 기이한 일입니다.

31 지금 우리는 하느님께서는 죄인에게 귀기울이시지 않는다고 알고 있다: 그러나 만일 어떤 사람이 하느님의 경배자이고, 그분의 뜻을 행한다면, 그분은 그에게 귀기울여 주십니다.

32 세상이 시작된 이래, 어떤 사람이 소경으로 태어난 자의 눈을 열었다는 것은 듣지 못했습니다.

33 만일 이 사람이 하느님께로부터 있지 않다면, 그는 아무 것도 행할 수 없었을 것입니다.

34 그들이 그에게 대답하여 말했다, 너는 죄들 안에서 확실히 태어났는데, 네가 우리를 가르치려드냐? 그리고 그들은 그를 내쫒았다.

35 예수께서 그들이 그를 내쫒았다는 것을 들으셨다; 그리고 그분이 그를 발견하셨을 때, 그분은 그에게 말하셨다, 너는 하느님의 아들에 관하여를 믿느냐?

36 그는 대답하여 말했다, 그분이 누구이십니까? 주님이시여, 제가 그분에 관해서를 믿을 것입니다.

37 그리고 예수께서 그에게 말했다, 너는 이미 그분을 보았다, 너와 대화하는 그분이다.

38 그리고 그는 말했다, 주님, 제가 믿습니다. 그리고 그는 그분을 경배했다.

39 그리고 예수께서 말하셨다, 심판을 위해 나는 이 세상에 와있다, 하여 보지 못하는 자들은 보도록, 보는 자는 보지 못하게 만들려는 것이다.

40 그리고 그분과 함께 있던 바리새인들 중의 일부가 이런 말들을 들었다, 그리고 그분에게 우리 역시 소경이냐?고 말했다.

41 예수께서 그들에게 말하셨다, 만일 네가 소경이었다면, 너희는 죄를 가지고 있지 않다: 그러나 너는 말한다, 우리는 보고 있다; 그러므로 너의 죄는 남아 있다.

10

1 참으로, 참으로, 내가 너희에게 말한다, 양우리를 문을 수단으로 들어오지 않고, 어떤 다른 방법으로 기어오르는 자, 도둑, 강도와 동일하다.

2 그러나 문을 수단으로 안으로 들어가는 자는 양의 목자이다.

3 그에게 문지기는 (문을) 연다; 그리고 양은 그의 음성을 듣는다: 그는 이름으로 양들을 부른다, 그리고 그들을 밖으로 인도한다.

4 그리고 그가 자신의 양을 내놓았을 때, 그는 양들 앞에서 간다, 그리고 양은 그를 뒤따른다: 그이유가 양들은 그의 음성을 알기 때문이다.

5 그리고 그들은 낮선 자를 뒤따르지 않을 것이고 그 자로부터 도망할 것이다: 그 이유가 그들은 낮선 자의 음성은 모르기 때문이다.

6 이 비유를 예수께서는 그들에게 이야기하셨다: 그러나 그들은 그분이 이야기하신 것이 무엇인지를 이해하지 못했다.

7 그때 예수께서 그들에게 다시 말하셨다, 참으로, 참으로, 내가 너희에게 말한다, 나는 양의 문이다.

8 내 앞에 왔던 모든 자들은 도둑들이요 강도들이다: 양은 그들에게 귀기울이지 않았다.

9 나는 문이다: 나를 수단으로 어떤 사람이 안에 들어간다면, 그는 구원받아질 것이다, 그리고 들어가고 나갈 것이다, 그리고 풀밭을 발견할 것이다.

10 도둑은 오로지 훔치고, 죽이고, 파괴하려는 것을 위해 올 뿐이다: 나는 양들이 생명을 가지도록 하려고, 그들이 [그것을] 더 풍부하게 가지도록 하려고 와 있다.

11 나는 선한 목자이다. 선한 목자는 자기의 생명을 양을 위해 준다.

12 그러나 삯꾼인 자, 그리고 목자가 아니고, 양의 소유자는 아니어서, 이리가 오는 것을 보면, 양들을 남겨 놓고, 도망한다: 그리고 이리는 양들을 붙잡고, 양들은 흩어진다.

13 삯꾼이 도망하는 이유는 그가 삯꾼이기 때문이다, 그리고 양들을 위한 돌봄이 없다.

14 나는 선한 목자이다, 그리고 나의 [양들을] 알고, (양에게) 나에 관해 알려져 있다.

15 아버지가 나를 아시듯, 나도 아버지를 알고 있다: 그리고 나는 양을 위해 나의 목숨을 내려 놓는다.

16 그리고 다른 양들을 나는 가지고 있는데, (이 양들은) 이 우리 속에 있지 않다: 그들 역시 나는 데려와야 한다, 그리고 그들은 내 음성을 들을 것이다; 그리하여, 한 우리에 있고, [그리고] 한 목자가 있을 것이다.

17 나의 아버지께서는 나를 사랑하신다, 그이유는 내가 나의 목숨을 내려놓고, 내가 그것을 다시 가지려 하기 때문이다.

18 내 목숨을 나로부터 가져갈 수 있는 자는 아무도 없다, 그러나 나 스스로 그것을 내려 놓는다. 나는 그것을 내려놓는 힘을 가지고 있다, 그리고 나는 그것을 다시 가지는 힘도 가지고 있다. 이 명령을 나는 내 아버지로부터 받았다.

19 이 말하심 때문에 유대인들 사이에서 다시 나뉨이 있었다.

20 그래서 그들 증의 많은 이들이 말했다, 그는 악마를 가지고 있다, 그리고 미쳐 있다; 왜 그에게 귀를 대고 있는가?

21 다른 사람들이 말했다, 이것은 악마를 가진 그 사람으로부터의 말들이 아니다. 악마가 소경의 눈을 열 수 있느냐?

22 그리고 예루살렘에서 (성전) 봉헌의 축제가 있었다. 때는 겨울이었다.

23 예수께서는 솔로몬의 행각에서 걸으셨다.

24 그런데 유대인들이 그분을 빙둘러 싸고, 그분에게 말했다, 얼마나 오랫동안 당신은 우리로 의구심을 만들게 하렵니까? 만일 당신이 그리스도이시다면, 우리에게 명백하게 말하시오.

25 예수께서 그들에게 대답하셨다, 나는 너희에게 말했다, 그런데 너희는 믿지 않았다: 내가 내 아버지의 이름에서 행하는 일들, 그것들이 나에 관한 증거이다.

26 그러나 너희는 믿지 않는다, 그 이유는 내가 말했듯이, 너희는 내 양 속에 있지 않기 때문이다.

27 내 양은 내 음성을 듣는다, 그리고 나는 그들을 안다, 그리고 그들은 나를 뒤따른다.

28 그리고 나는 그들에게 영원한 생명을 준다; 그리고 그들은 결코 멸해지지 않을 것인즉, 어떤 [사람도] 그들을 내 손으로부터 잡아뽑지 못할 것이다.

29 [그들을] 나에게 준 나의 아버지는 모든 것 보다 더 위대하시다; 그래서 [그들을] 내 아버지의 손으로부터 잡아뽑을 수 있을 자 아무도 없다.

30 나와 [나의] 아버지는 하나이다.

31 그러자 유대인들은 그분을 돌로 치려고 다시 돌을 집어들었다.

32 예수께서 그들에게 대답했다, 많은 선한 일들을 나는 내 아버지로부터 너희에게 보였다; 이런 일들의 어느 것이 너희로 나에게 돌을 던지게 하느냐?

33 유대인들이 그분에게 대답하여 말하기를, 선한 일 때문에 우리가 당신을 돌로 치려는 것이 아니다; 그러나 하느님을 모독하기 때문이다; 그리고 사람인 당신이 자신을 하느님으로 만들기 때문이다.

34 예수께서 그들에게 대답했다, 너희는 신들이다 라고 나는 말했다 라고 너희의 율법에 씌여있지 않더냐?

35 만일 그분이 그들을 신들로 불렀다면, 이들에게 하느님의 말씀이 온 것인데, 성경은 깨트려 질 수 없다;

36 너희는 아버지께서 신성하게 하시어, 세상에 보낸 그분을 두고 말하는데, 당신은 하느님을 모독한다 하는데; 그 이유는 나는 하느님의 아들이다 라고 내가 말했기 때문이냐?

37 만일 내가 내 아버지의 일들을 하지 않는다면, 나를 믿지 말라.

38 그러나 만일 내가 행하고 있다면, 일들을 믿어라: 하여 너희는 아버지가 내 안에 [계시고], 나는 그분 안에 있는 것을 알고 믿을런지 모른다.

39 그들은 그분을 붙잡으려고 다시 시도하였다: 그러나 그분은 그들의 손으로부터 피하셨다.

40 그리고 요한이 처음 세례를 베풀던 장소로 요단 저편에 다시 가셨다; 그리고 거기서 그분은 머무르셨다.

41 그리고 많은 이들이 그분에게 도움을 청했다, 그리고 말했다, 요한은 기적을 행하지 않았다: 그러나 요한이 이 사람을 두고 이야기한 모든 것들은 진실이었다.

42 그리고 많은 이들이 거기서 그분에 관해서를 믿었다.

11

1 어떤 [사람이] 병들었는데, (그는) 마리아와 그의 자매 마르다의 마을, 베다니의 나사로라 이름 부르는 사람이었다.

2 ([위의] 마리아는 주님께 향유를 붓고, 자기 머리털로 그분의 발을 닦은 (여자)였는데 그녀의 오라버니 나사로가 병들어 있었다.)

3 그녀의 자매들이 그분에게 (사람을) 보내어 말하기를, 주님, 보십시오, 당신이 사랑하는 그가 아파하고 있습니다.

4 예수께서 (이 정황을) 들으시고, 말하셨다, 이 병듦은 죽음에로 가지 않는다, 그러나 하느님의 영광을 위하여, 사람의 아들이 그것 때문에 영광을 입도록 하기 위하여 있는 (병듦)이다.

5 예수께서는 마르다, 그녀의 자매 , 그리고 나사로를 사랑하셨다.

6 그분이 그가 아프다는 것을 들으셨을 때, 그분은 계셨던 같은 장소에서 이틀을 더 묵으셨다.

7 그 후에 그분은 [그의] 제자들에게 말하신다, 다시 유대로 가자.

8 [그분의] 제자들은 그분에게 말한다, 선생님, 최근까지 유대인들이 당신을 돌로 치려 했는데; 다시 그쪽으로 가시렵니까?

9 예수께서 대답하셨다, 낮 안에는 열 두 시간들이 있지 않더냐? 만일 어떤 사람이 낮에 걷는다면, 그는 걸려 넘어지지 않는다, 그 이유는 그가 이 세상의 빛을 보기 때문이다.

10 그러나 만일 사람이 밤에 걷는다면, 그는 걸려 넘어진다, 그 이유는 자기 안에 빛이 없기 때문이다.

11 이런 것들을 그분은 말하셨다: 그리고 그 후 그분은 그들에게 말하신다, 우리의 친구 나사로가 잠자고 있다; 그러나 내가 가서 잠으로부터 그를 깨워야 할 것이다.

12 그때 제자들이 말했다, 주님, 만일 그가 잔다면, 그는 잘 하고 있습니다.

13 사실은 예수께서는 그의 죽음을 두고 이야기 하셨다: 그러나 그들은 그가 잠들어 쉬고 있는 것을 두고 이야기하셨다고 생각했다.

14 그러자 예수께서는 그들에게 명백하게 말하셨다, 나사로는 죽어 있다.

15 그래서 나는 너희로 믿도록 하려는 의도가 있는바 내가 거기 있지 않았다는 것은 너희를 위하여 기뻐할 일이다; 그에게로 가자.

16 디두모라 불리는 도마가 그의 동료 제자들에게 말했다, 우리가 그와 함께 죽을런지 모르나 가자.

17 예수께서 오셨을 때, 그분은 그가 무덤에 나흘 동안 이미 누워 있었다는 것을 발견하셨다.

18 베다나는 예루살렘에 가까운데, 약 15 펄롱 떨어져 있다.

19 많은 유대인들이 마르다와 마리아에게 와서, 그들의 오빠의 (죽음 때문에) 위로했다.

20 마르다는 예수께서 오시고 있다는 것을 듣자, 그녀는 가서 그분을 만났다: 그러나 마리아는 [아직] 집에 앉아 있었다.

21 마르다가 예수께 말했다, 주님, 당신이 여기 계셨더라면, 내 오라버니는 죽지 않았을 것입니다.

22 그러나 저는 압니다, 지금 조차도, 당신이 하느님에게 요청하신다면 무엇이든, 하느님은 [그것을] 당신에게 주실 것입니다.

23 예수께서 그녀에게 말하신다, 네 오라버니는 다시 일어날 것이다.

24 마르다가 그분에게 말한다, 저도 그가 마지막 날, 부활에서 다시 일어날 것을 압니다.

25 예수께서 그녀에게 말했다, 나는 부활이고 생명이다: 나를 믿는 자는 비록 그가 죽었더라도 그는 살 것이다:

26 그리고 살아서 나를 믿는 자는 결코 죽지 않을 것이다. 너는 이것을 믿느냐?

27 그녀는 그분에게 말한다, 예, 주님: 저는 당신이 이 세상에 오시기로 하신 하느님의 아들, 그리스도이심을 믿습니다.

28 그녀는 그렇게 말하고 자기 길을 갔다, 그리고 그녀의 자매 마리아를 불러 은밀히 말하기를, 선생님이 오시는데, 너를 찾고 있다.

29 그녀는 [이 소식을] 듣자마자, 빠르게 일어나, 그분에게 왔다.

30 예수께서는 마을 안으로 아직은 당도하시지 않았으나, 마르다가 그분을 만난 그 장소에서 있으셨다.

31 집에서 그녀와 함께 있으면서 그녀를 위로했던 유대인들은 성급하게 일어나 밖으로나가는 마리아를 보고, 그녀 뒤를 따르면서, 말하기를, 그녀가 무덤으로 가서 슬피 울려 한다.

32 마리아는 예수께서 있으신 곳에 와서 그분을 보았을 때, 말하기를, 주님, 만일 당신이 여기 계셨더라면, 제 오라버니는 죽지 않았을 것입니다.

33 예수께서는 그녀의 우는 것, 그리고 그녀와 함께 온 유대인들이 우는 것을 보셨을 때, 그분은 영에서 신음하시고, 번민하셨다,

34 그리고 말하셨다, 너희는 그를 어디에 뉘였느냐? 그들이 그분에게 말했다, 주님, 오시어 보십시오.

35 예수께서는 우셨다.

36 그러자 유대인들이 말했다, 보라 그가 그분을 얼마나 사랑했는지!

37 그들 중의 몇 사람은 말했다, 이 사람은 소경의 눈을 열었던 사람인데, 그가 죽지 않게 할 수 없었다는 말인가?

38 예수께서는 다시 자신 안에서 비통해하시면서 무덤으로 오신다. 그것은 동굴이었다, 그리고 돌이 그것 위에 놓여 있었다.

39 예수께서 말하셨다, 너희는 돌을 치워버려라. 죽어 있는 그 사람의 자매, 마르다가 그분에게 말한다, 주님, 이 때라면 그는 냄새가 납니다: 그 이유는 그는 나흘 동안 죽어 있었습니다.

40 예수께서 그녀에게 말하신다, 만일 네가 믿을 것이다면, 너는 하느님의 영광을 보리라고 내가 네게 말하지 않았느냐?

41 그들이 죽은 자가 누워있던 [장소로부터]돌을 치워냈다. 예수께서는 [그분의] 눈을 들어올리시고, 말했다, 아버지, 저는 당신께서 저에게 귀기울여 주심에 감사합니다.

42 그리고 저는 당신이 저에게 언제나 귀기울여 오셨다는 것을 알고 있습니다: 그런데도 제가 [이것을] 말한 것은 서있는 백성들이 당신이 나를 보냈다는 것을 믿을 수 있을 런지 몰라서입니다.

43 그분이 이렇게 이야기 하셨을 때, 그분은 큰 소리로 외치셨다, 나사로야, 나오너라.

44 그리고 죽은 자였던 그가 나왔는데, 그의 손과 발은 수의로 감겨 있었고, 그의 얼굴은 수건으로 감겨 있었다. 예수께서는 그들에게 말했다, 그를 풀러서, 가게 하라.

45 마리아에게 왔던 많은 유대인들, 예수께서 하신 일들을 보았던 많은 유대인들은 그분에 관해서를 믿었다.

46 그들 중의 일부는 자기들 길을 가서 바리새인들에게 갔다, 그리고 그들에게 예수께서 하셨던 것들을 말했다.

47 최고 성직자들과 바리새인들이 의회를 소집해서 말했다, 많은 기적들을 행하는 이 사람을 위해 우리는 무엇을 해야 할 것인가?

48 만일 우리가 그를 이렇게 홀로 놔둔다면, 모든 [사람들이] 그 사람에 관해서를 믿을 것이다: 그리고 로마 사람들이 와서 우리의 장소와 나라를 가져갈 것이다.

49 가야파 라고 [이름부르는] 그 해의 대 성직자인 그들 중의 하나가 그들에게 말했다, 너희는 아는 것이 도무지 없다,

50 한 사람이 백성을 위해 죽는 것, 온 나라가 멸망하지 않는 것, 이것이 우리를 위한 상책이라 생각되지 않소.

51 이 말은 그가 제스스로 착안해 말해진 것은 아니었다: 그러나 그 해의 최고 성직자인 그가 예수는 이 나라를 위해 죽을 것이라고 예언한 것이다.

52 (그는) (그분의 죽음이) 이 나라 만을 위해서가 아닌, 해외로 흩어져있는 하느님의 자녀를 하나 안에 함께 모을 것 까지 (예언한 셈이다).

53 이 날로부터 그들은 그분을 죽음에 놓이게 하려고 의회를 소집했다.

54 그러므로 예수께서는 유대인들 사이에서 더 이상 공개적으로 걷지 않으셨다; 그러나 광야 가까운 지방, 에브라임이라 불리는 성읍으로 가셨다, 그리고 거기서 그분의 제자들과 계속 계셨다.

55 유대인의 유월절이 아주 가까워졌다: 그래서 많은 이들이 유월절 이전, 자신을 깨끗하게 하려고 지방으로부터 예루살렘으로 갔다.

56 그때 그들은 예수를 찾았는데, 그들이 성전에서 서있을 때, 그들 사이에서 말했다, 그가 축제에 오지 않으리라는 것에 너희는 무엇을 생각하느냐?

57 지금 최고 성직자들과 바리새인들이 명령을 주기를, 만일 어떤 사람이 그분이 알았다면 그는 자기들에게 알려서 그분을 잡도록 해야 할 것이다.

12

1 유월절 엿새 전, 예수께서는 베다니에 오셨다, 이곳은 죽어 있었던 나사로를 죽은 자로부터 일으키셨던 곳이다.

2 거기서 그들은 그분에게 저녁 식사를 대접했다; 그리고 마르다가 봉사했다: 그러나 나사로는 그분과 더불어 식탁에 앉은 사람들 중의 한사람으로 있었다.

3 그때 마리아는 아주 비싼 감송향유 한 파운드를 가져와서 예수의 발에 붓고, 그녀의 머리털로 그분의 발을 닦았다: 그러자 집은 향냄새로 가득채워졌다.

4 그때 그분의 제자들 중의 하나, 그분을 배반하는 시몬의 [아들] 가룟 사람 유다가 말한다,

5 왜 삼백 데나리온에 이 향유를 팔아, 가난한 자에게 주지 않았느냐?

6 이렇게 그가 말한 것은, 그가 가난한 자를 보살피려 해서가 아니고; 그가 도둑이었기 때문, 그리고 (돈) 자루를 가졌는데, 그 안에 놓인 것을 떼어냈다.

7 그때 예수께서 말했다, 그녀 홀로 있게 하라: 그녀는 내 장례의 날에 대비하여 이것을 준행했다.

8 너희는 가난한 자를 너희와 더불어 언제나 가지고 있으나; 너희는 나를 너희와 더불어 언제나 가지고 있지는 않다.

9 유대인들로부터의 많은 사람들은 그분이 거기 계신 것을 알았다: 그리고 그들은 예수 만을 보겠다는 목적으로 온 것이 아니라, 죽은 자로부터 일어난 나사로 역시 보려고 왔다.

10 그러나 최고 성직자들은 나사로까지도 죽음에 놓이도록 모색을 꾸몄다.

11 그 이유는 나사로 때문에 유대인들 중의 많은 자들이 갔고, 예수에 관해서를 믿었기 때문이다.

12 다음 날, 축제에 온 많은 사람들은 예수께서 예루살렘에 오시고 있는 것을 들었을 때,

13 종려나무의 가지들을 가져와, 그분을 만나러 나아갔다, 그리고 호산나 하고 외쳤다: 주의 이름 안에서 오시는 이스라엘의 왕은 복 (되시다).

14 그리고 예수께서 어린 나귀를 발견하셨을 때, 그 위에 앉으셨다; (성경에) 씌어있는바,

15 두려워 말라, 시온의 딸아: 보라, 너희의 왕이 나귀 새끼 위에 앉아서 오신다.

16 이런 것들을 그분의 제자들은 처음에는 이해 못했다: 그러나 예수께서 신성화 하셨을 때, 그때서야 이런 (성서 구절들이) 그분에 관련해 씌어져 있었다는 것, 그들이 그분에게 이런 것들을 실시한 것 (등등)을 기억했다.

17 예수께서 나사로를 그의 무덤으로 불러내, 죽은 자 된 그를 일으키실 때 그분과 함께 있었던 백성이 증언을 하였다.

18 백성이 그분을 만나고저 했던 원인은 그분이 (위의) 기적을 행하셨음을 들었기 때문이다.

19 바리새인들이 그들 사이에서 말했다, (백성을) 설복할 방법은 없을 것 같지 않은가? 보라 세상이 그의 뒤를 따라 가버렸다.

20 축제에서 예배하기 위해 올라 온 그들 사이에 그리스 사람 몇이 있었다:

21 동일한 사람이 갈릴리의 벳새다 출신인 빌립에게 와서, 그에게 바라서 말하기를, 선생이시여, 우리가 예수를 뵙고저 합니다.

22 빌립은 안드레에게 가서, 말하고, 다시 안드레와 빌립은 예수께 말한다.

23 예수께서 그들에게 대답하시어, 말하시기를, 사람의 아들이 신성화 되어질 시각이 오고 있다.

24 참으로, 참으로, 내가 너희에게 말한다, 밀의 낟알 하나가 지면에 떨어지고 죽지 않으면, 그것 홀로 머물러 있다: 그러나 만일 그것이 죽는다면, 그것은 많은 열매를 산출한다.

25 자기 목숨을 사랑하는 자는 그것을 잃을 것이다; 그리고 이 세상에서 자기 목숨을 미워하는 자는 그것을 영원으로부터의 생명으로 간직할 것이다.

26 만일 어떤 사람이 나를 섬긴다면, 그가 나를 따라오게 하자; 그리고 내가 있는 곳, 거기에 내 종 역시 있을 것이다: 만일 어떤 사람이 나를 섬긴다면 [나의] 아버지께서는 그 사람을 존경할 것이다.

27 지금 나의 혼은 번민되고 있다; 하여 나는 무슨 말을 할까? 아버지, 이 시각으로부터 나를 구하소서: 그러나 이 원인 때문에 저는 이 시각 까지 왔습니다.

28 아버지, 당신의 이름을 신성되게 하소서. 그때 천국으로부터 음성이 와서, [말하기를], 나는 [그것] 둘 다를 신성 되게 했었고, 그리고 [그것을] 다시 신성 되게 할 것이다.

29 서서, [그것을] 들었던 백성은 그것이 천둥 소리 였다 말했고: 또 다른 백성은 천사가 그에게 이야기했다 라고 말했다.

30 예수께서 대답하시어 말하셨다, 이 음성은 나 때문이 아니라 너희를 위하여 왔다.

31 이제 이 세상의 심판이 있다: 이제 이 세상의 제1 인자는 내던져질 것이다.

32 그리고 나는, 만일 내가 땅으로부터 들리워진다면, 나에게로 모든 [사람들을] 끌어당길 것이다.

33 이것을 그분이 말하신 것은, 어떤 죽음을 그분은 죽어야 할 것인지를 의미하고 있다.

34 백성이 그분에게 대답했다, 우리는 그리스도가 영원히 머무르신다고 율법으로부터 들었습니다: 그런데 어찌하여 당신은 사람의 아들은 반드시 들어올려야만 한다고 말합니까? 이 사람의 아들은 누구입니까?

35 예수께서 그들에게 말하셨다, 너희와 더불어 빛이 있는 동안은 조금이다. 너희가 빛을 가진 동안에 걸어라, 하여 어둠이 너희 위에 오지 않도록 하라: 그이유가 어둠에서 걷는 자는 그가 어느 쪽으로 가는지 알지 못하기 때문이다.

36 너희가 빛을 가지는 동안, 빛 안에서 믿어라, 너희가 빛의 자녀가 될런지 모른다. 이런 것들을 예수께서는 이야기하셨고, 떠나서, 그들로부터 자신을 숨기셨다.

37 그분께서 그들 앞에서 그렇게도 많은 기적들을 행하셨었지만, 그들은 그분에 관해서를 믿지 않았다.

38 예언자 이사야의 말함이 성취되려는 것, 즉 그가 이야기했는바는, 주여, 누가 우리의 보고를 믿었습니까? 그리고 누구에게 주의 팔이 밝히 알리셨습니까?

39 그들이 믿을 수 없었던 그 이유를 이시야는 다시 말했다,

40 그분은 그들의 눈을 멀게 하셨고, 그들의 심정을 단단해지게 하셨다; 하여 그들은 [그들의] 눈을 가지고 보지 못하게, [그들의] 심정을 가지고 이해하지 못하게, 전환되지 (않게), 내가 그들을 치료하지 (않게).

41 이런 것들을 이사야가 말한 것은 그가 그분의 영광을 보고, 그분에 관해서 이야기했을 때이다.

42 그럼에도 주요 지도자들 사이에 있는 많은 이들이 그분에 관해서를 믿었다; 그러나 바리새인들 때문에 그들은 [그분을] 고백하지 못했는데, 그들은 회당에서 내쫒길까 염려했었기 때문이다.

43 그들은 하느님으로부터의 칭찬 보다 인간들의 칭찬을 사랑했다.

44 예수께서는 외쳐 말하셨다, 나에 관해서를 믿는 자는, 나에 관해서를 믿는 것이 아니라, 나를 보낸 그분에 관해서를 믿는 것이다.

45 나를 보는 자는 나를 보낸 그분을 보고 있다.

46 나는 세상 안으로 빛으로 와 있다, 나에 관해서를 믿는 자는 누구든지 어둠에 머무르지 않는다.

47 만일 어떤 사람이 내 말들을 듣는다면, 그리고 믿지 않는다면, 나는 그를 심판하지 않는다: 나는 세상을 심판하러 온 것이 아니라, 세상을 구하기 위해 왔기 때문이다.

48 나를 거절하는 자, 내 말들을 받아들이지 않는 자는 그를 심판하는 것을 가지고 있다: 내가 이야기했던 말, 동일한 말이 그를 마지막 날에서 심판할 것이다.

49 나는 나 스스로 이야기하는 것이 아니다; 그러나 나를 보낸 아버지, 그분은 내가 말할 것, 내가 이야기 할 것(에 대한) 명령을 나에게 주셨다.

50 나는 그분의 명령이 영원히 지속되는 생명임을 알고 있다: 그러므로 내가 이야기하는 것은 무엇이든, 아버지께서 나에게 말하신 것과 동등한바, 그렇게 나는 이야기한다.

13

1 유월절의 축제 전에, 예수께서는 그분의 시각이 와져서, 그분은 이 세상으로부터 아버지께로 떠나야할 것임을 아셨을 때 세상에서 있었던 그분 자신을 사랑하시되 그분은 끝까지 그것들을 사랑하셨다.

2 만찬이 끝나가고, 악마는 시몬의 [아들], 가롯 사람 유다의 심정 안으로 그분을 배반하는 것을 놓았다;

3 예수께서는 아버지께서 자기 손에 모든 것들을 주셨다는 것, 자기는 하느님으로부터 와졌다는 것, 하느님께로 갔다는 것을 아시는바;

4 그분은 만찬으로부터 일어나신다, 그리고 그분의 겉옷을 한쪽에 놓으셨다; 그리고 수건을 가져와서 허리에 두르셨다.

5 그 후에 그분은 대야에 물을 붓고, 제자들의 발을 씻기 시작하셨다, 그리고 그분이 허리에 두른 수건으로 [그것들을] 닦으셨다.

6 그때 그분이 시몬 베드로에게 온다: 그리고 베드로가 그분에게 말한다, 주여, 당신이 제 발을 씻으십니까?

7 예수께서 대답하시어 그에게 말하셨다, 내가 네게 행하는 것을 지금은 모르나, 너는 이후 알 것이다.

8 베드로가 그분에게 말한다, 당신은 제 발을 결코 씻을 수 없습니다. 예수께서 그에게 대답하셨다, 만일 내가 너를 씻지 않으면, 너는 내 편이 아니다.

9 시몬 베드로가 그분에게 말한다, 주여, 제 발 뿐만 아니라, [제] 손과 [제] 머리도.

10 예수께서 그에게 말하신다, 씻은 자는 어떤 점에서는 깨끗한 바, [자기] 발 외에는 필요하지 않다: 그리고 너희는 깨끗하다, 그러나 모두는 아니다.

11 그분은 자기를 배반할 자가 누구인지 아셨다; 고로 너희는 모두가 깨끗하지는 않다 라고 말하신 것이다.

12 그렇게 그분은 그들의 발을 씻으신 후에, 그분의 겉옷을 입으시고, 다시 앉으셔서 그들에게 말하셨다, 너희는 내가 너희에게 무엇을 했는지를 아느냐?

13 너희는 나를 선생과 주님 이라 부른다: 그렇게 말하는 것은 옳다; 그이유가 내가 (그러)하기 때문이다.

14 내가 [너희의] 주님이고 선생인데, 너희의 발을 씻었다면; 너희 역시 서로 남의 발을 씻어야 할 것이다.

15 내가 너희에게 본보기를 준 것은 내가 너희에게 했던 대로 너희도 해야 하기 때문이다.

16 참으로, 참으로, 내가 너희에게 말한다, 종이 그의 주인 보다 더 위대하지 않다; 보내진 자가 보낸 자 보다 더 위대하지 않다.

17 만일 너희가 이런 것들을 알고, 너희가 그것들을 행한다면 행복하다.

18 나는 너희 모두에게 이야기하는 것은 아니다: 나는 내가 뽑았던 자를 안다: 그러나 성경은 성취되어야 할 것인바, 나와 더불어 빵을 먹는 자가 나에 맞서 그의 뒤꿈치를 들어올렸다.

19 그것이 오기 전, 지금 내가 너희에게 말하는 것은 그것이 있게 되었을 때, 너희가 내가 [그 사람]임을 믿을런지 몰라서이다.

20 참으로, 참으로, 내가 너희에게 말한다, 내가 보내는 사람을 받아들이는 자는 나를 받아들인다; 그리고 나를 받아들이는 사람은 나를 보낸 그분을 받아들인다.

21 예수께서 말하셨을 때, 그분은 영에서 괴로워 하셨고, 증언해서 말하셨다, 참으로 참으로, 내가 너희에게 말한다, 너희 중 하나가 나를 배반할 것이다.

22 그때 제자들은 그분이 이야기한 자가 누구인지 의심하면서 서로 서로 쳐다보았다.

23 그분의 제자 중의 하나가 예수의 가슴에 기대었는데, 그를 예수께서는 사랑하셨다.

24 시몬 베드로는 그에게 손짓으로 신호를 보내, 그분이 이야기한 자가 누구인지 물어보게 했다.

25 그는 예수의 가슴에 바싹 기대면서 그분에게, 주님, 그것이 누구입니까? 하고 말한다.

26 예수께서 대답하셨다, 이것이 그 사람인바, 내가 [그것]을 담갔을 때 적신 빵조각을 줄 사람이다. 그리고 그분은 빵조각을 담갔을 때, 그분은 [그것을] 시몬의 [아들], 가룟 사람 유다에게 주었다.

27 빵조각(을 받은) 후에, 사탄이 그에게로 들어갔다. 그때 예수께서 그에게 말하셨다, 네 일을 행하라, 빠르게 하라.

28 식탁에서 그분이 무슨 의도로 이것을 그에게 이야기하신 것인지 아는 사람은 없었다.

29 [그들 중의] 어떤 사람은, 유다가 (돈)자루를 가졌기 때문에 예수께서 그에게 축제에 대비해 필요한 것을 사라고 말하셨거나, 가나한 자에게 어떤 것을 주라고 하셨거나 하는 (식으로) 생각했다.

30 빵조각을 받아든 그는 즉시 밖으로 갔다: 그리고 밤이었다.

31 그가 나갔을 때, 예수께서 말하셨다, 이제 사람의 아들은 신성화 되어진다, 그리고 하느님은 그분 안에서 신성화 되신다.

32 만일 하느님이 그분 안에서 신성화 되신다면, 하느님 또한 그 자신 안에서 그분을 신성화 하실 것이다, 그리고 곧바로 그분을 신성화 하실 것이다.

33 어린 자녀들아, 내가 너희와 있는 동안은 조금 (뿐)이다. 너희는 나를 찾을 것이다: 그리고 내가 유대인들에게 말했던 대로, 내가 어디로 가든, 너희는 올 수 없다; 하여 지금 내가 너희에게 말하는 것이다.

34 새로운 명령을 나는 너희에게 준다. 너희는 서로 사랑하라; 내가 너희를 사랑했듯, 너희 역시 서로 사랑하라.

35 너희가 서로 사랑하면 이것을 수단으로 모든 [사람들은] 너희가 내 제자들임을 알 것이다

36 시몬 베드로가 그에게 말했다, 주님, 당신은 어디로 가십니까? 예수께서 그에게 대답하시어, 내가 어디로 가든, 너는 지금 나를 따라 올 수 없다; 그러나 너는 후에 나를 따라 올 것이다.

37 베드로가 그분에게 말했다, 주님, 왜 제가 지금은 당신을 따라갈 수 없습니까? 저는 당신을 위하여 제 목숨을 내려 놓을 것입니다.

38 예수께서 그에게 대답하셨다, 네가 나를 위하여 네 목숨을 내려 놓겠다는 거냐? 참으로, 참으로, 나는 네게 말한다, 네가 나를 세 번 부정할 때 까지, 수탉은 울지 않을 것이다.

14

1 너희의 심정이 괴로워 지게 하지마라: 너희는 하느님을 믿는다, 또한 나를 믿는다.

2 내 아버지의 집에는 많은 대저택들이 있다: 만일 [그렇지] 않다면, 나는 너희에게 말해두었을 것이다. 나는 너희를 위한 장소를 준비하러 간다.

3 내가 가서 너희를 위한 장소를 준비한다면, 나는 다시 올 것이다, 그리고 너희를 나 자신 안으로 받아들일 것이다; 내가 있는 곳, [거기에] 너희 역시 있을 런지 모른다.

4 내가 어디로가는지를 너희는 알고 있다, 그리고 그 길을 너희는 알고 있다.

5 도마가 그분에게 말한다, 주님, 우리는 당신이 어디로 가시는지 모릅니다; 그리고 우리는 그 길을 어떻게 알 수 있습니까?

6 예수께서 그에게 말하신다, 나는 길이고, 진리, 그리고 생명이다: 나를 수단으로 하지 않고는 아버지에게 올 자는 아무도 없다.

7 만일 네가 나를 알았다면, 너는 나의 아버지 역시 알았을 것이다: 그리고 이제로부터 너는 그분을 알고 있다, 그리고 그분을 보았었다.

8 빌립이 그분에게 말한다, 우리에게 아버지를 보여주십시오, 그것으로 우리에게 충분합니다.

9 예수께서 그에게 말하신다, 내가 너희와 이렇게 오랜 동안 있어왔는데, 그럼에도 너는 나를 몰랐다는 말이냐, 빌립아? 나를 보았던 자는 아버지를 보았던 것이다; 그리고 우리에게 아버지를 보여달라 하고 네가 말함은 어찌된 일이냐?

10 내가 아버지 안에 있고, 아버지가 내 안에 계심을 너는 믿지 못하느냐? 내가 너희에게 이야기하는 말들을 나는 나 자신으로부터 이야기하지 않는다: 그러나 내 안에 거주하시는 아버지, 그분이 일들을 행하신다.

11 내가 아버자 안에 [있다]는 것, 아버지는 내 안에 계시다는 것을 믿어라: 또는 참 일들의 목적 때문에서라도 나를 믿어라.

12 참으로, 참으로, 내가 네게 말한다, 나에 관해서를 믿는 자, 내가 행하는 일들을 그도 역시 행할 것이다; 그리고 이런 것들 보다 더 위대한 일들을 그는 행할 것이다; 그이유는 내가 아버지에게로 가기 때문이다.

13 너희가 내 이름 안에서 묻는 것은 무엇이든, 나는 그것을 행할 것이다, 하여 아버지께서는 아들 안에서 신성화 되실런지 모른다.

14 만일 너희가 내 이름 안에서 어떤 것을 묻는다면, 나는 [그것을] 행할 것이다.

15 만일 너희가 나를 사랑하면, 내 명령들을 지켜라.

16 나는 아버지에게 기도할 것이다, 그리고 그분은 너희에게 또다른 위안자를 줄 것이고, 그는 영원히 너희와 더불어 머물런지 모른다.

17 (그는) 진리의 (참) 영이시다; 그분을 세상은 받을 수 없다, 그 이유는 그것이 그에게 보이지 않고, 그분을 알지도 못하기 때문이다: 그러나 너희는 그분을 안다; 그이유가 그분이 너희와 더불어 거주하기 때문이고, 너희 안에 있을 것이다.

18 나는 너희를 위로함 없는 채로 남겨두지 않을 것이다: 나는 너희에게 올 것이다.

19 조금 후면, 세상은 더 이상 나를 보지 못한다; 그러나 너는 나를 본다: 그이유는 내가 살기 때문에 너희 역시 살 것이기 때문이다.

20 그 날에 너희는 내가 나의 아버지 안에 [있고], 너희는 내 안에, 나는 너희 안에 있는 것을 알 것이다.

21 내 명령들을 가진 자, 그리고 그것들을 지키는 자, 그가 나를 사랑하는 것이다: 그리고 나를 사랑하는 자는 내 아버지로부터 사랑받아질 것이고, 나는 그를 사랑할 것이다, 그리고 그에게 나 자신을 명백하게 할 것이다.

22 가롯 사람이 아닌 유다가 그에게 말한다, 주님, 당신께서는 우리에게는 당신 자신을 명백하게 하시고, 세상에는 그렇지 않게 하신다니 어찌된 일입니까?

23 예수께서 대답하시어 그에게 말하셨다, 만일 사람이 나를 사랑하면, 그는 내 말들을 지킬 것이다: 그리고 나의 아버지는 그를 사랑하실 것이다, 그리고 우리는 그에게 올 것이다, 그리고 우리의 거처를 그와 더불어 만들 것이다.

24 나를 사랑하지 않는 자는 내 말함들을 지키지 않는다: 그리고 너희가 듣는 말은 나의 것이 아니고, 나를 보낸 아버지의 말이다.

25 이런 것들을 나는 너희에게 말했는데, [그럼에도] 너희와 더불어 현존하고 있다.

26 그러나 위안자, [이는] 성령, 그를 아버지께서는 내 이름 안에서 보낼 것이다, 그는 너희에게 모든 것들을 가르칠 것이다, 그리고 내가 너희에게 말했던 것은 무엇이든 모든 것들을 너희의 기억에 가져올 것이다.

27 평화를 나는 네게 남겨둔다, 내 평화를 나는 너에게 준다: 내가 네게 주는 (평화는) 세상이 주는 것과 같지 않다. 너희의 심정이 괴로움에 놓이게 말라, 그것이 두려워해지게 하지 말라.

28 너희는 어떻게 내가 네게 말했는지, (즉) 나는 간다, 그리고 [다시]너희에게 온다는 말을 들었었다. 만일 너희가 나를 사랑했다면, 너희는 내가 아버지께로 간다 라고 말했기 때문에 기쁠 것이다: 그 이유는 나의 아버지는 나 보다 더 위대하시기 때문이다.

29 그 일이 일어나기 전, 지금 나는 너희에게 말한 것은 그 일이 있을 때, 너희가 믿도록하려 해서이다.

30 이후 나는 너희와 많은 대화를 하지 않을 것이다: 그 이유가 이 세상의 제 1 인자가 오고 있다, 그리고 (그 자는) 나에게 아무 것도 아니다.

31 그러나 내가 아버지를 사랑한다는 것; 그리고 아버지께서 나에게 명령을 주신 것 같이, 그와 똑같게 나는 행한다는 것을 세상이 알게 해야 할런지 모른다. 일어나라, 여기로부터 가자.

15

1 나는 진정한 포도나무이다, 그리고 나의 아버지는 농부이시다.

2 열매를 맺지 않는 내 안에 있는 모든 가지를 그분은 가져가신다: 그리고 열매를 맺는 모두 각각의 [가지], 그분은 그것을 깨끗이 하신다, 그러면 그것은 더 많은 열매를 산출한다.

3 지금 너희는 내가 너희에게 말했던 말을 통하여 깨끗하다.

4 내 안에 머무르라, 그리고 나는 너희 안에. 가지가 포도나무에 머무르지 않으면, 그 자신으로부터 열매를 맺을 수 없듯, 너희가 내 안에 머무르지 않으면 너희는 더 이상 (열매를 맺지 못한다).

5 나는 포도나무이다, 너희는 가지들[이다]: 내 안에 머무르는 자, 그리고 내가 그 사람 안에 머무르는 자, 동일한 사람은 많은 열매를 산출한다: 그이유가 나 없는 너희는 아무 것도 할 수 없기 때문이다.

6 만일 사람이 내 안에 머무르지 않으면, 그는 가지 같이 내던져지고, 시들며, 사람들은 그것들을 그러모아 불에 [그것들을] 내던져, 태워진다.

7 너희가 내 안에 머무르고, 내 말이 너희 안에 머무르고, 너희가 바라는 것을 묻는다면 , 그것이 너희에게 행하여질 것이다.

8 이점에서 나의 아버지는 신성화되신다, 하여 너희는 많은 열매를 맺는다; 그러면 너희는 나의 제자들 일 것이다.

9 아버지가 나를 사랑하셨듯, 나는 너희를 사랑했다: 너희는 내 사랑 안에 계속 (있거라).

10 만일 너희가 내 명령들을 지킨다면, 너희는 내 사랑 안에 머무를 것이다; 내가 내 아버지의 명령들을 지켜, 그분의 사랑 안에 머문 것과 같다.

11 이런 것들을 내가 너희에게 이야기했었던 것은 나의 기쁨이 너희 안에 남고, 너희의 기쁨이 충만해질런지 몰라서 이다.

12 이것이 나의 명령이다, 내가 너희를 사랑했듯, 너희도 서로 사랑하라.

13 사람이 자기 찬구들을 위하여 자기 목숨을 내려 놓는 것보다 더 위대한 사랑은 없다

14 만일 너희가 내가 명령한 것은 무엇이든 행한다면, 너희는 나의 친구들이다.

15 이후로부터 나는 너희를 종이라 부르지 않는다; 그 이유가 종은 그의 주인이 하는 것을 모른다: 그러나 나는 너희를 친구들이라고 불렀다; 그이유가 내가 나의 아버지로부터 들었던 모든 것들을 나는 너희에게 알게 만들었기 때문이다.

16 너희가 나를 선택했던 것이 아니라, 내가 너희를 선택해서, 임명하여, 너희는 가서 열매를 산출하라 (했다), 그리고 너희의 열매는 남을 것이다: 너희가 내 이름 안에서 아버지에게 묻는 것은 무엇이든, 그분은 그것을 너희에게 줄런지 모른다.

17 이런 것들을 내가 너희에게 명령한다, 너희는 서로 사랑하라.

18 만일 세상이 너희를 미워하면, [그것이] 너희를 [미워하기] 전, 그것은 나를 미워했다는 것을 너희는 안다.

19 만일 너희가 세상 속에 있다면, 세상은 자기 자신을 사랑할 것이다: 그러나 너희가 세상 속에 있지 않기 때문에, 내가 세상으로부터 선택했기 때문에, 세상이 너희를 미워한다.

20 종은 자기 주인 보다 더 위대하지 않다 라고 내가 너희에게 말한 말을 기억하라. 만일 그들이 나를 핍박했다면, 그들은 너희 역시 핍박할 것이다; 만일 그들이 내 말함을 지켰다면, 그들은 너희의 것 역시 지킬 것이다.

21 그들은 모든 이런 것들을 내 이름의 위함 때문에 너희에게 행할 것이다, 그 이유는 그들은 나를 보낸 그분을 모르기 때문이다.

22 만일 내가 오지 않고 그들에게 이야기하지 않았다면, 그들은 죄를 가지지 않았을 것이다: 그러나 지금 그들은 자기들의 죄에 변명을 가지고 있지 않다.

23 나를 미워하는 자는 나의 아버지 역시 미워한다.

24 만일 내가 어느 누구도 행한 적이 없는 일들을 그들 사이에서 하지 않았다면, 그들은 죄를 가지지 않았다: 그러나 지금 그들은 나와 나의 아버지 둘 다를 보았고, 미워했다.

25 그러나 율법에 씌여 있는 말, (즉) 그들은 원인 없이 나를 미워했다는 말을 성취될런지 모르는 [때가 오고 있다].

26 위안자가 와질 때, 그를 나는 아버지로부터 너희에게 보낼 것이다, 이는 아버지로부터 진행하는 진리의 (참) 영과 [다를바 없는데], 그가 나에 관해서 증언할 것이다.

27 그리고 너희 역시 증언할 것인데, 그 이유는 너희가 시작으로부터 나와 함께 있어왔기 때문이다.

16

1 이런 것들을 내가 너희에게 이야기했던 것은, 너희가 위반되어지지 않게 하려 해서이다.

2 그들은 너희를 회당으로부터 밖으로 내놓을 것이다: 그렇다, 너희를 죽이는 자는 누구든지 자기가 하느님의 섬김을 행한다고 생각하는 때가 오고 있다.

3이런 것들을 그들은 너희에게 행할 것인데, 그 이유는 그들이 아버지도, 나도 모르기 때문에서 이다.

4 이런 것들을 나는 너희에게 말했다, 하여 때가 올 때, 너희는 내가 그것들에 관해 너희에게 말한 것을 기억할런지 모른다. 이런 것들을 시작에서 말해주지 않은 것은 내가 너희와 함께 있었기 때문이다.

5 지금 나는 나를 보낸 그분에게 나의 길을 간다; 그런데 너희 중 누구도 당신은 어디로 가십니까? 하고 묻지 않는다.

6 내가 이런 것들을 너희에게 말했기 때문에, 슬픔이 너희의 심정을 가득메웠다.

7 그럼에도 나는 너희에게 진리를 말한다; 내가 가는 것이 너희를 위하여 유익하다; 그 이유가 내가 가지 않으면, 위안자가 너희에게 오지 않을 것이기 때문이다; 그러나 내기 떠나면, 나는 그를 너희에게 보낼 것이다.

8 그가 올 때, 그는 세상을 죄에 관해서, 정의에 관해서, 심판에 관해서 꾸짖을 것이다.

9 죄에 관해서, 그들이 나에 관해서 믿지 않기 때문이다.

10 정의에 관해서, 내가 나의 아버지에게 가기 때문에, 그리고 너희가 나를 더 이상 보지 못하기 때문이다.

11 심판에 관해서, 이 세상의 제 1 인자가 심판되어지기 때문이다.

12 아직도 나는 너희에게 말해줄 많을 것을 가지고 있다, 그러나 너희가 지금으로서는 그것들을 감당할 수 없다.

13 그분, 진리의 (참) 영이 올 때, 그가 모든 진리 안으로 너희를 안내할 것이다: 그 이유가 그는 자신으로부터 이야기하지 않기 때문이다; 그러나 그는 듣는 것은 무엇이든, [그것]을 이야기할 것이다: 그리고 그는 (장차) 올 것들을 너희에게 보일 것이다.

14 그는 나를 신성화 할 것이다: 그 이유가 그는 나의 것을 받을 것이고, [그것]을 너희에게 보일 것이기 때문이다.

15 아버지가 가진 모든 것들은 나의 것이다: 그러므로 진리의 (참) 영이 나의 것을 가져가고, 너희에게 [그것]을 보일 것이라고 나는 말했다.

16 조금 있으면, 너희는 나를 보지 못할 것이다: 다시 조금 있으면 너희는 나를 볼 것이다, 그 이유는 내가 아버지에게 가기 때문이다.

17 그러자 그분의 제자들의 [몇이] 그들 자신 사이에서, 그분이 우리에게 말하시는 것, 즉 조금 있으면, 너희는 나를 보지 못할 것: 다시 조금 있으면, 너희는 나를 볼 것: 그리고 내가 아버지에게 가기 때문이라는 말이 무슨 뜻일까?

18 그러므로 그들은 말했다, 조금 있으면 라고 그분이 말하는 이것이 무엇이냐? 우리는 그분이 말하는 것을 말할 수 없다.

19 지금 예수께서는 그들이 자기에게 묻고 싶어한다는 것을 아시고, 그들에게 말하셨다, 너희는 너희 자신 사이에서 내가 말한 것, 조금 있으면, 너희는 나를 보지 못할 것: 다시, 조금 있으면, 너희는 나를 볼 것이라는 말을 조회하느냐?

20 참으로, 참으로, 내가 네게 말한다, 너희는 슬피울며 통곡할 것이나, 세상은 환호할 것이다: 그리고 너희는 슬픔에 잠길 것이나, 너희의 슬픔은 환희로 바뀔 것이다.

21 여인이 산고 중에 있을 때, 그녀는 근심을 가진다, 그 이유는 그녀의 시각이 다가오기 때문이다: 그러나 그녀가 아이를 건너받자마자, 그녀는 고통했음을 더 이상 기억하지 않는다, 그 이유는 사람이 세상으로 태어나졌다는 환희 때문이다.

22 너희는 지금 슬픔을 가지고 있다: 그러나 나는 다시 너희를 볼 것이다, 그리고 너희의 심정은 환호할 것이다, 그리고 너희의 환희를 누구도 너희로부터 가져가지 못한다.

23 그 날에 너희는 나에게 아무것도 묻지 않는다. 참으로, 참으로, 내가 너희에게 말한다,너희가 내 이름 안에서 아버지에게 묻는 것은 무엇이든, 그분은 [그것을] 너희에게 주실 것이다.

24 지금까지 너희는 내 이름 안에서 아무것도 묻지 않았다: 물어라, 너희는 받을 것이다, 너희의 환희는 충만해질런지 모른다.

25 이런 것들을 나는 속담에서 너희에게 이야기 했으나, 때가 온다, 즉 내가 속담 안에서 너희에게 더 이상 이야기하지 않고, 내가 아버지로부터 명백하게 너희에게 보일 때이다

26 그 날에 너희는 내 이름 안에서 물을 것이다: 내가 너희를 위하여 아버지께 기도할 것이다 라고 나는 너희에게 말하지 않고 있다.

27 아버지 자신이 너희를 사랑한다, 그 이유는 너희가 나를 사랑했기 때문, 그리고 내가 하느님으로부터 왔다는 것을 믿었기 때문이다.

28 나는 아버지로부터 공표되었고, 세상에 와있다: 다시, 나는 세상을 떠나, 아버지에게 간다.

29 그분의 제자들이 그분에게 말했다, 보라, 지금 당신께서는 명백하게 이야기하신다, 그리고 속담 없이 이야기하신다.

30 이제 우리는 당신이 모든 것들을 아신다는 것, 누구도 더 이상 당신에게 물을 필요가 없다는 것을 확신합니다: 이럼으로써 우리는 당신이 하느님으로부터 오셨음을 믿습니다.

31 예수께서 그들에게 대답하셨다, 이제 너희는 믿느냐?

32 보라, 시각이 온다, 그렇다, 지금 와진다, 하여 너희는 흩어질 것이고 모두 제각각 자신에게로, 그리고 나 홀로 남겨질 것이다: 그럼에도 나는 홀로가 아니다, 그 이유는 아버지가 나와 함께 있기 때문이다.

33 이런 것들을 내가 이야기한 것은 너희가 내 안에서 평화를 가졌으면 해서이다. 세상 안에서 너희는 환난을 가질 것이다: 그러나 용기를 내어라; 내가 세상을 정복했다.

17

1 이 말들을 예수께서 이야기하시고, 천국으로 눈을 들어올리시고, 말하셨다, 아버지, 시각이 옵니다; 당신의 아들을 신성화 하소서, 하여 당신의 아들 역시 당신을 신성화 할런지 모릅니다.

2 당신은 모든 육을 정복하는 힘을 그에게 주셨듯, 그는 당신께서 자기에게 주신 만큼의 사람들에게 영원한 생명을 줄 것입니다.

3 이것이 영원으로부터의 생명인 바, 그들은 당신을 유일한 진정한 하느님이시다고, 그리고 예수 그리스도, 그를 당신이 보냈다는 것을 알런지 모릅니다.

4 나는 땅에서 당신을 신성화 했습니다: 나는 당신이 나에게 하라는 일을 끝냈습니다.

5 지금, 오 아버지, 세상이 있기 전 내가 당신과 함께 가졌던 영광을 가지고 당신 자신의 자아와 함께 나를 신성화 하소서.

6 나는 당신이 세상으로부터 나에게 준 사람들에게 당신의 이름을 분명히 보여주었습니다: 그들은 당신의 것이었고, 당신이 나에게 주었습니다; 그리고 그들은 당신의 말을 지켰습니다.

7 지금 그들은 당신이 나에게 준 것은 무엇이든 모든 것들이 당신으로부터 이다는 것을 알았습니다.

8 그 이유는 내가 당신이 나에게 준 말들을 그들에게 주었기 때문입니다; 그리고 그들은 [그것들을] 받았습니다, 그리고 내가 당신으로부터 왔다는 것을 확실하게 알았습니다, 그리고 그들은 당신이 나를 보냈다는 것을 믿었습니다.

9 나는 그들을 위해 기도합니다: 나는 세상을 위해 기도하지 않습니다, 그러나 당신이 나에게 준 그들을 위해서; 그이유가 그들은 당신의 것이기 때문입니다.

10 모든 나의 것은 당신의 것이고, 당신의 것은 나의 것입니다; 그리고 나는 그들 안에서 신성화됩니다.

11 지금 나는 세상에 더 이상 있지 않습니다, 그러나 이들은 세상 안에 있습니다, 그리고 나는 당신에게 갑니다. 신성한 아버지, 당신 자신의 이름을 통하여 당신이 나에게 준 이들을 지켜주소서, 하여 우리가 [있듯], 그들도 하나이게 하소서.

12 내가 그들과 함께 세상에서 있었는 동안, 나는 당신의 이름 안에서 그들을 지켰습니다: 당신이 나에게 준 이들을 나는 지켰습니다, 그리고 그들 중의 누구도 잃지 않았습니다, 그러나 멸망의 아들; 성경이 성취되도록 해서입니다.

13 지금 나는 당신에게 갑니다; 이런 것들을 내가 세상에서 말하는 것은, 그들이 자신들 안에서 나의 환희가 충만해졌으면 해서 입니다.

14 나는 그들에게 당신의 말씀을 주었습니다; 그리고 세상은 그들을 미워했습니다, 그 이유는 그들이 세상 속에 있지 않기 때문인데 내가 세상 속에 있지 않은 것과 동등합니다.

15 나는 당신이 그들을 세상으로부터 데려가라고 기도하지 않습니다, 그러나 악으로부터 지켜달라고 기도합니다.

16 그들은 세상 속에 있지 않은바, 내가 세상 속에 있지 않은 것과 동등합니다.

17 당신의 진리를 통하여 그들을 신성하게 하십시요; 당신의 말씀이 진리입니다.

18 당신이 세상으로 나를 보냈듯, 나 역시 세상으로 그들을 보냈습니다.

19 이 목적을 위하여 나는 나 자신을 신성하게 한 바, 그들 역시 진리를 통하여 신성해졌으면 해서입니다.

20 나는 이들 만을 위해 기도하는 것이 아니라, 그들의 말을 통하여 나에 관해서를 믿을 사람들을 위해서도 기도합니다.

21 그들 모두 하나 되기를 바람니다; 당신, 아버지, 내 안에서 [계시듯], 그리고 내가 당신 안에, 그들 역시 우리 안에서 하나 되게 하십시오: 하여 세상이 당신이 나를 보냈다는 것을 믿게 하십시오.

22 당신이 나에게 준 영광을 나는 그들에게 주었습니다; 우리가 하나 인 것 같게 그들이 하나 이게 해주십시오:

23 나는 그들 안에, 당신은 내 안에, 하여 그들은 하나 안에서 완전을 만들게 하십시요; 그리고 세상이 당신이 나를 보낸 것을, 그리고 당신이 나를 사랑하시듯, 그들을 사랑했다는 것을 알게 하십시오.

24 아버지, 바라옵기는, 당신이 나에게 준 그들 역시 내가 있는 곳에 나와 함께 있는 것, 그들이 당신이 나에게 준 나의 영광을 바라보는 것입니다: 그 이유가 세상의 기초가 놓이기 전, 나를 사랑했기 때문입니다.

25 오 정의로우신 아버지, 세상은 당신을 몰랐었습니다: 그러나 나는 당신을 알았습니다, 그리고 이들은 당신이 나를 보냈다는 것을 알았습니다.

26 나는 그들에게 당신의 이름을 선포했습니다, 그리고 [그것을] 선포할 것입니다: 당신이 나를 사랑하셨던 그 사랑이 그들 안에 있게 하십시오, 그리고 나는 그들 안에.

18

1 예수께서 이 말들을 이야기 하셨을 때, 그분은 제자들과 나아가, 기드론 시내를 건너시어, 동산이 있는 곳, 그곳 안으로 그분은 들어가셨다, 그리고 그분의 제자들.

2 그분을 배반했던 유다 역시, 그 장소를 알았다: 그 이유가 여러 번 예수께서 그분의 제자들과 그쪽으로 가셨기 때문이다.

3 [사람들로부터의] 한 떼와 대 성직자들과 바리새인들로부터의 관리들을 (인계) 받은 유다가 등불과 횃불, 무기들과 더불어 그쪽으로 오고 있다.

4 그분에게 닥칠 모든 것들을 아시는 예수께서 앞으로 나가서, 그들에게 말했다, 너희는 누구를 찾느냐?

5 그들이 그에게 대답했다, 나사렛 사람 예수요. 예수께서 그들에게 말하신다, 내가 [그 사람]이다. 그리고 그분을 배반한 유다 역시 그 무리들과 더불어 섰다.

6 그분이 내가 [그 사람] 라고 그들에게 말했을 때, 그들은 뒤쪽으로 갔고, 지면에 꼬꾸라졌다.

7 그러자 다시 그분은 그들에게 물었다, 너희는 누구를 찾느냐? 그들은 말했다, 나사렛 사람 예수요.

8 예수께서 대답했다, 내가 [그 사람]이다고 너희에게 말했었다: 너희가 나를 찾고 있다면, 이들은 제 갈 길을 가게 하라:

9 이 말하심은 그분이 말하셨던 것, 당신이 나에게 준 그들 중의 아무도 나는 잃지 않았다를 성취하신 것이다.

10 그때 검을 가진 시몬 베드로가 그것을 집어빼어, 높은 성직자의 종을 쳐서, 그의 오른쪽 귀를 잘랐다. 이 종의 이름은 말고 였다.

11 그러자 예수께서 베드로에게, 네 검을 칼집에 놔두거라: 나의 아버지가 나에게 준 잔, 나는 그것을 마시지 않을 것이냐?

12 그러자 무리와 대장과 유대인들로부터의 관리들이 예수를 붙잡았다, 그리고 그분을 결박했다.

13 그리고 먼저 안나스에게 이끌었다; 그가 그 해의 높은 성직자였던 가야바의 장인 이었기 때문이다.

14 이 가야바는 한 사람이 백성을 위해 죽는것이 유익하다고 유대인들에게 조언했던 자였다.

15 시몬 베드로가 예수를 뒤쫒았다, 그리고 마찬가지로 또 다른 제자도 [그렇게 했다]: 이 제자는 높은 성직자에게 알려져 있었다, 하여 (그는) 높은 성직자의 관저 안으로 예수와 더불어 갔다.

16 베드로는 문 밖에서 섰다. 그때 대 성직자에게 알려져 있는 다른 제자가 나왔다, 그리고 문을 지키는 소녀에게 말했다, 그리고 베드로를 안으로 데려갔다.

17 그때 문을 지킨 소녀가 베드로에게 말한다, 당신 역시 이 사람의 제자들 중의 하나가 아니냐? 그는 말한다, 나는 아니다.

18 종들과 관리들이 거기 섰는데 그들은 숯불을 만들었다; 추웠기 때문이다: 그리고 그들은 자신을 따뜻하게 했다: 그리고 베드로는 그들과 함께 섰다, 그리고 자신을 데웠다.

19 높은 성직자가 예수에게 그분의 제자들에 관해서, 그리고 그분의 교리에 관해서 물었다.

20 예수께서 그에게 대답하셨다, 나는 세상에 공개적으로 이야기 했다; 나는 유대인들이 언제나 가는 쪽, 회당에서, 성전에서 가르쳤다; 은밀하게 내가 말한 것은 아무것도 없다.

21 왜 너는 나에게 묻느냐? 내가 그들에게 말했던 것을 들었던 자들에게 물어라: 보라, 그들은 내가 말한 것을 알고 있다.

22 이렇게 그분이 말하셨을 때, 곁에 섰던 관리들 중의 하나가 손뼘으로 예수를 쳤다, 말하기를 너는 이런식으로 높은 성직자에게 대답하느냐?

23 예수께서 그에게 대답하셨다, 만일 내가 악을 말하였다면, 악인임을 증거하라: 만일 선을 말하였다면, 왜 너는 나를 치느냐?

24 안나스는 그분을 결박한 채로 높은 성직자 가야바에게 보냈다.

25 시몬 베드로가 서서 자신을 덥히고 있었다, 그들이 그에게 말했다, 당신은 그의 제자들 중의 [하나] 아닌가? 그는 [그것을] 부정했다, 그래서 나는 아니다 하고 말했다.

26 높은 성직자의 종들 중 하나, 베드로가 귀를 자른 종의 친척되는 자가 말한다, 나는 예수와 더불어 동산에서 당신을 보지 않았던가?

27 베드로가 다시 부정했다: 그 즉시 수탉이 울었다.

28 그때 그들은 예수를 가야바로부터 재판정으로 이끌었다: 때는 이른 아침이었다; 그들 자신들이 재판정에 나오지 않았는데, 그들은 유월절 (음식)을 먹어야 하는데, 자기들이 더럽혀지지 않을까 해서였다.

29 그때 빌라도가 그들에게 왔다, 그리고 말했다, 어떤 죄명으로 너희는 이 사람에게 맞서느냐?

30 그들이 대답하여 그에게 말했다, 그가 죄인이 아니었다면, 우리는 당신에게 그를 넘기지도 않았을 것입니다.

31 그러자 빌라도가 그들에게 말했다, 그를 데려가서 너희의 법에 따라 그를 재판하라. 유대인들이 그에게 말했다, 우리가 누군가를 죽음에 놓는 것은 적법하지 않습니다:

32 이리하여 예수께서 하신 말씀, 그분이 어떤 죽음으로 죽으시라는 것을 성취 하시고 있는 셈이다.

33 빌라도가 다시 재판정으로 들어갔다, 그리고 예수를 불러, 말했다, 네가 유대인들의 왕이냐?

34 예수께서 대답하셨다, 이것을 자신으로부터 말하는지, 또는 나에 관해서 다른 사람이 말하는 것을 말하는지를 말하라.

35 빌라도가 대답했다, 내가 유대인이냐? 네 자신의 백성과 최고 성직자들이 너를 나에게 넘겼다: 너는 무엇을 했느냐?

36 예수께서 대답하셨다, 내 왕국은 이 세상 속에 있지 않다: 만일 나의 왕국이 이 세상 속에 있었다면, 나의 종들이 싸웠을 것이고, 내가 유대인들에게 넘겨지지도 아니했을 것이다: 그러나 지금 나의 왕국은 여기로부터 있지 않다.

37 빌라도가 그분에게 말했다, 그러면 너는 왕이냐? 내가 왕이다고 너는 말한다. 나는 진리에 증거를 낳으려고 태어 났고, 이 원인을 위해 세상에 왔다. 진리 속에 있는 모든 이는 내 음성을 듣는다.

38 빌라도가 그에게 말한다, 진리가 무엇이냐? 그가 이것을 말했을 때, 그는 다시 밖으로 나가 유대인들에게 말한다, 나는 [어떤] 과오도 그 사람 안에서 찾지 못했다.

39 너희는 관례를 가지고 있는데, 내가 유월절에 너희에게 한 사람을 석방해주는 것이다: 그러므로 내가 유대인들의 왕을 석방하기를 바라느냐?

40 그때 그들 모두는 다시 소리쳐 말하기를, 이 사람이 아니고 바라바요. 지금 바라바는 강도 였다.

19

1 그러자 빌라도는 예수를 데려갔다, 그리고 [그분을] 채찍으로 쳤다.

2 그리고 군인들이 가시로 왕관을 엮어, [그것을] 그분의 머리에 놓고, 그들은 그분에게 자색 도포를 입혔다.

3 그리고 말했다, 만세, 유대인들의 왕이시여! 그리고 그들은 자기들의 손으로 그분을 쳤다.

4 빌라도가 다시 밖으로 나가서, 그들에게 말한다, 보라, 나는 그를 너희에게 데려온다, 하여 너희가 그 사람 안에서 어떤 과오도 찾지 못한다는 것을 보이기를 원한다.

5 그다음 예수께서 나오시는데, 가시 왕관과 자색 도포를 입으시고 계셨다. 그리고 [빌라도가] 그들에게 말한다, 이 사람을 바라보라!

6 최고 성직자들과 관리들이 그를 보았을 때, 그들은 외쳐 말하기를, [그를] 십자가에 못박으시오, [그를] 십자가에 못박으시오. 빌라도가 그들에게 말한다, 너희가 그를 데려가라, 그리고 [그를] 십자가에 못박으라: 그 이유가 나는 그 사람 안에서 어떤 과오도 찾지 못했기 때문이다.

7 유대인들이 대답했다, 우리는 율법을 가지고 있습니다, 그리고 우리의 법에 의하면 그는 죽어 마땅합니다, 그 이유가 그는 자신을 하느님의 아들로 만들었기 때문입니다.

8 이런 말함을 들은 빌라도는 더욱 두려워졌다;

9 그래서 재판정으로 다시 가서 예수에게 말한다, 너는 어디로부터 있느냐? 그러나 예수께서는 그에게 대답을 주지 않으셨다.

10 빌라도가 그분에게 말한다, 너는 나에게 말하지 않을 작정이냐? 내가 너를 십자가에 못박을 권한이, 너를 석방할 권한이 있다는 것을 너는 모르느냐?

11 예수께서 대답하셨다, 그것이 위로부터 네게 주어지지 않으면 너는 나에 맞서 [전혀] 권능을 가지지 못한다: 그러므로 나를 네게 넘긴 자는 더 큰 죄를 가지고 있다.

12 이후로부터 빌라도는 그분을 석방하려고 애썼다: 그러나 유대인들은 소리쳤다, 말하기를, 당신이 이 사람을 가게 한다면, 당신은 가이사의 지지자가 아니다: 자신을 왕으로 만드는 자는 누구든지 가이사에 맞서서 말한다.

13 빌라도가 이런 말함을 듣고, 그는 예수를 데리고 나와 히브리어에서는 가바다, 포장된 자리라 불리는 장소에 있는 재판석에 앉았다.

14 바야흐로 유월절을 준비하는 때, 제 6시쯤이였다: 그가 유대인들에게 말한다, 너희들의 왕을 보라!

15 그러나 그들은 외쳤다, [그를] 없애시오, [그를] 없애시오, 그를 십자가에 못박아주시오. 빌라도가 그들에게 말한다, 내가 너희의 왕을 십자가에 못박으란 말이냐? 최고 성직자들이 대답했다, 우리에게는 가이사밖에는 왕이 없소이다.

16 그러자 그는 그분을 십자가에 못박으라고 그들에게 넘겼다. 그들은 예수를 데려갔다, 그리고 [그분을] 끌어갔다.

17 십자가를 짊어진 그분은 해골의 [장소], 히브리어에서 골고다라 불리는 장소로 갔다:

18 거기서 그들은 그분을 십자가에 못박았다, 그리고 그분과 함께 두 명의 다른 사람을 양쪽에, 그리고 중앙에 예수를.

19 빌라도가 표제를 썼다, 그리고 [그것을] 십자가에 놓았다. 그 씀은 이러했다, 유대인들의 왕 나사렛 사람 예수.

20 이 표제를 많은 유대인들이 읽었다: 그 이유가 예수께서 십자가에 달리신 장소는 성읍으로부터 가까웁기 때문이다: 그리고 이것은 히브리어로, [그리고] 그리스어로, [그리고] 라틴어로 씌어졌다.

21 그때 유대인의 최고 성직자들이 빌라도에게 말했다, 유대인들의 왕 이라 쓰지 마시오; 그러나 그가 나는 유대인들의 왕이다 하고 말했다(하고 쓰시오).

22 빌라도가 대답했다, 나는 썼었던 것을 나는 썼었다.

23 그때 군인들, 그들이 예수를 십자가에 못박았을 때, 그분의 겉옷을 가져가, 그것을 군인 각자가 한 부분을 (취하게) 네 부분으로 만들었다; 그분의 속옷 역시: 이제 속옷은 이음새 없이 위로부터 통째로 짜깁어져 있었다.

24 그들은 그들 자신 사이에서 말했다, 우리가 그것을 찢을 수 없다, 그러니 그것을 위해 제비를 던져 누구의 것일런지 (정하자): 성경이 말한바, 그들은 자기들 사이에서 내 의복을 나누었다, 그리고 내 속옷을 위하여 그들은 제비를 던졌다는 말씀이 성취되었다. 이런 것들을 군인들이 행했다.

25 지금 예수의 십자가 옆에 그의 어머니, 그리고 그의 어머니의 자매, 글로바의 [아내] 마리아, 그리고 막달라 마리아가 서있었다.

26 예수께서 그의 어머니, 그리고 그가 사랑했던 제자가 옆에 서있는 것을 보시고, 그의 어머니에게 말하신다, 여인이여, 당신의 아들을 바라보라!

27 그다음 그분은 제자에게 말하신다, 네 어머니를 바라보라! 그 시각으로부터 이 제자는 그녀를 자신의 [집]으로 모셔왔다.

28 이후, 모든 것들이 이제 완성되셨다는 것을 아신 예수께서는 성경이 성취되기를 바라셔서, 말하신다, 나는 목마르다.

29 거기에는 식초가 가득한 그릇이 놓여 있었다: 그래서 그들은 해면을 식초로 채워, [그것]을 히솝 위에 놓아, [그것]을 그분의 입에 놓았다.

30 예수께서 식초를 받으셨을 때, 끝내졌다 하고 말하셨다: 그리고 그분은 그분의 머리를 떨구시고, 숨을 포기하셨다.

31 유대인들, 때가 유월절 준비 기간이었는바, 시체들이 안식날에 십자가 위에 남아 있어서는 안된다는 것, (그 이유가 이 안식날은 높은 날 이었기 때문,) (하여) 시체들의 다리를 꺽고 가져갈 수 있게 빌라도에 간청했다.

32 그러자 군인들이 와서, 그분과 더불어 십자가에 못박혀진 첫째의 다리를, 그리고 다른 사람의 다리를 부러트렸다.

33 그러나 그들이 예수에게 왔을 때, 그분이 이미 죽어있었다는 것을 보고 그들은 그분의 다리들을 꺽지 않았다.

34 그러나 창을 가진 군인들 중의 하나가 그분의 옆구리를 찔렀다, 그리고 그 즉시 피와 물이 나왔다.

35 [이것]을 본 자가 기록을 낳았다, 그의 기록은 진정하다: 그는 자기가 진정함을 말하는 바 너희가 믿도록 하려 해서이다.

36 이런 것들이 행해진 것은 성경의 말씀, 그분의 뼈는 부러지지 않을 것이다가 성취되려해서이다.

37 그리고 다시 성경의 또 다른 (구절이) 말한다, 그들은 자기들이 찌른 그분을 쳐다볼 것이다.

38 이후 예수의 제자 이긴하나 유대인들이 두려워 은밀하게 (제자 된) 아리마대 사람 요셉이 빌라도에게 자기가 예수의 시신을 가져가게 해달라고 청원했다: 그리고 빌라도는 [그에게] 허가를 주었다. 하여 그는 와서 예수의 시신을 모셔갔다.

39 그리고 니고데모 역시 왔는데, 그는 처음에 예수에게 밤에 왔었던 자인데, 그가 몰약과 침향을 섞은 것, 약 백 파운드를 가져왔다.

40 그들은 예수의 시신을 모셔와, 유대인들의 방법이 매장하는 (관례)대로 향료와 함께 고운 아마포 천으로 시신을 감았다.

41 그분이 십자가에 못박히신 장소에 동산이 있었다; 그리고 동산에는 어떤 사람도 뉘인 적이 없는 새로운 무덤이 있었다.

42 그들은 예수를 거기에 뉘었는데, 그 이유는 유대인들의 준비일이기 때문; (게다가) 무덤이 아주 가까웠기 때문이다.

20

1한 주간의 첫째 날, 아직 어둠이 깔린 일찍 막달라 마리아가 무덤으로 오고 있다. 그리고 무덤으로부터 옮겨진 돌을 보고 잇다.

2 그다음 그녀는 달려, 시몬 베드로에게, 그리고 예수께서 사랑하셨던 다른 제자에게 가고 있다, 그리고 그들에게 말한다, 그들이 무덤으로부터 주님을 옮겼다, 그리고 우리는 그들이 그분을 어디에 뉘셨는지 모른다.

3 베드로가 달려 갔다, 그리고 다른 제자, 그리고 무덤으로 왔다.

4 그렇게 그들은 모두 함께 달렸다; 그리고 다른 제자는 베드로 보다 더 빨리 뛰었다, 그리고 무덤에 먼저 왔다.

5 그리고 그가 구부려, [그리고 안을 들여다 보았다], 고운 아마포 천이 뉘여있는 것을 보았다; 그럼에도 그는 들어가지 않았다.

6 그의 뒤를 따라 시몬 베드로가 온다, 그리고 무덤 안으로 갔다, 그리고 고운 아마포 천이 뉘여 있는 것을 본다.

7 그리고 수건, 그분의 머리를 둘러 있었는데, 고운 아마포 천과 함께 뉘여 있지 않고, 별도의 장소에 함께 감아져 있었다.

8 그다음 무덤에 먼저 온 다른 제자 역시 안에 갔다, 그리고 그는 보고 믿었다.

9 아직까지도 그들은 성경에서 그분은 죽은 자로부터 다시 일어나야만 한다는 말씀을 알지 못했다.

10 그런 다음 제자들은 자기들 자신의 집으로 다시 떠나 갔다.

11 그러나 마리아는 무덤 밖에서 슬피 울며 서있었다: 그리고 그녀가 슬피 울었을 때, 그녀는 구부려, [그리고] 무덤 안을 [들여다 보았다].

12 그리고 흰 옷을 입은 두 천사, 하나는 머리(쪽)에, 다른 하나는 발(쪽)에 앉은 것을 본다, 거기는 예수의 시신이 눕혀 있었던 곳이다.

13 그리고 그들이 그녀에게 말한다, 여인이여, 왜 너는 슬피 우느뇨? 그녀가 그들에게 말한다, 그들이 내 주님을 옮겼기 때문, 그리고 나는 그들이 그분을 어디에 뉘였는지 모르기 때문입니다.

14 그녀가 이렇게 말했을 때, 그녀는 자신을 뒤로 돌아섰다, 그리고 예수가 서있는 것을 보았는데, 그분이 예수였는지를 몰랐다.

15 예수께서 그녀에게 말한다, 여인이여, 왜 너는 슬피 우는가? 너는 누구를 찾는가? 그녀는 그를 정원지기로 상상하면서, 그분에게 말한다, 나으리, 당신이 여기로부터 그분을 운반했다면, 당신이 그분을 뉘인 장소를 나에게 말해주세요, 그러면 내가 그분을 모셔갈 것입니다.

16 예수께서 그녀에게 말한다, 마리아야. 그녀는 자신을 돌아서게 했다, 그리고 그분에게 말한다, 랍비시여; 바꿔 말해, 선생님이시여.

17 예수께서 그녀에게 말한다, 나를 만지지 마라; 그이유가 내가 내 아버지에게 아직 승강하지 않았기 때문이다; 그러나 내 형제들에게 가라, 그리고 그들에게 말하라, 나는 내 아버지, 그리고 너희의 아버지에게 올라간다; 그리고 나의 하느님, 그리고 너희의 하느님[에게].

18 막달라 사람 마리아가 제자들에게 가서 자기가 주님을 뵈었다고, 그분이 자기에게 이런 것들을 이야기하셨다고 말했다.

19 같은 날 저녁, 한 주의 첫째[날], 제자들이 유대인들이 두려워 문을 잠그고 모여 있었는데, 예수께서 오셔서 그들 한가운데 서셨다, 그리고 그들에게 말한다, 너희에게 평화가 [있기를].

20 그리고 그분이 그렇게 말하셨을 때, 그분은 그들에게 [그분의] 손들과 그분의 옆구리를 보여주셨다. 그들이 주님을 보았을 때, 제자들은 기뻤다.

21 예수께서 그들에게 다시 말했다, 너희에게 평화가 있기를: [나의] 아버지께서 나를 보냈듯, 나도 너희를 보낸다.

22 그리고 그분이 이것을 말하셨을 때, 그분은 [그들에게] 숨을 내뿜으셨다, 그리고 그들에게 말하신다, 너희는 성령을 받으라.

23 너희가 용서하는 죄들은 무엇이라해도 그들은 용서를 받아질 것이다; [그리고] 너희가 유지하는 [죄들은] 무엇이라도, 그들은 유지되어진다.

24 디두모 라 불리는 열 둘 중의 하나, 도마가 예수께서 오셨을 때 그들과 함께 있지 않았다.

25 그러므로 다른 제자들이 그에게 말했다, 우리는 주님을 뵈었소. 그러나 그는 그들에게 말했다, 내가 그분의 손들에서 못 자국을 보고, 내 손가락을 못자국 안에 놓고, 그리고 내 손을 그분의 옆구리에 밀어넣어 보지 않고서는, 나는 믿지 않을 것이다.

26 팔일 후 다시 그분의 제자들이 안에 있었다, 그리고 그들과 함께 도마: [그때] 문이 잠겨 있는데 예수께서 오시어, 한가운데 서셨다, 그리고 말하셨다, 너희에게 평화가 있기를.

27 그다음 그분은 도마에게 말하신다, 네 손가락을 이쪽에 닿게 하라, 그리고 내 손들을 바라보라; 그리고 네 손을 이쪽에 닿게 하라, 그리고 [그것을]내 옆구리에 밀어넣어라: 그리고 비신뢰로 있지 말고 믿어라.

28 도마가 대답하여 그분에게 말했다, 나의 주, 나의 하느님이시여.

29 예수께서 그에게 말하신다, 도마야, 네가 나를 보았기 때문에 너는 믿었다: 보지 않고 [그럼에도] 믿는 자는 복 [되다].

30 예수께서는 이 책 안에 씌어지지 않은 많은 다른 표시들을 그분의 제자들의 현존에서 진실로 행하셨다.

31 이것들이 씌여진 것은, 예수가 그리스도, 하느님의 아들이시다는 것, 믿고 있는 너희는 그분의 이름을 통하여 생명을 가짐을 믿게 하려 해서 이다.

21

1 이 일들 후에 예수께서는 디베랴 바다에서 제자들에게 다시 자신을 보이셨다; 그리고 (이는) 그분이 [자신을]보이신 경위이다.

2 시몬 베드로, 그리고 디두모라 불리는 도마, 갈릴리의 가나 사람 나다나엘, 세배대의 [아들들], 그리고 그분의 제자들로부터의 다른 두 명이 함께 있었다.

3 시몬 베드로가 그들에게 말한다, 나는 물고기 잡으러 간다. 그들이 그에게 말한다, 우리 역시 당신과 함께 간다. 그들은 가서 즉시 배 안으로 들어갔다; 그리고 그 밤에 아무 고기도 잡지 못했다.

4 지금 아침이 왔을 때, 예수께서 해안에 서계셨다: 그러나 제자들은 그분이 예수이셨음을 몰랐다.

5 그때 예수께서 그들에게 말한다, 어린이들아, 너희는 어떤 음식이라도 가지고 있느냐? 그들이 그분에게 대답했다, 아닙니다.

6 그분은 그들에게 말하셨다, 그물을 배의 오른 쪽에 던져라, 그리고 너희는 발견할 것이다. 하여 그들은 던졌고, 지금 그들은 많은

물고기 때문에 그물을 끌어당길 수 없었다.

7 예수께서 사랑했던 제자가 베드로에게 말한다, 이분은 주님이시다. 시몬 베드로가 주님이셨음을 들었을 때, 그는 [자기의] 고기 잡이 옷을 [자기에게] 두르고, (그 이유가 그는 벗고 있었기 때문,) 그리고 자신을 바다에 던졌다.

8 다른 제자가 작은 배 안에 왔다; (그 이유가 그들은 육지로부터 멀리 떨어지지 않았기 때문, 그러나 이백 큐빗 정도,) 물고기들을 가진 그물을 끌어당기고 있었다.

9 그들은 육지에 오자마자, 그들은 거기 숯불을 보았다, 그리고 그 위에 물고기가 놓여 있고, 빵(도 있다).

10 예수께서 그들에게 말하신다, 너희가 지금 잡은 물고기를 가져와라.

11 시몬 베드로가 올라가서 그물을 육지로 끌어내니 큰 물고기들로 가득했고, 백쉰세 마리였다: 그리고 그렇게 물고기가 많았으나 그물은 찢어지지 않았다.

12 예수께서 그들에게 말하신다, 와서 식사하자. 그리고 제자들의 누구도 그분에게 당신은 누굽니까?하고 감히 묻지 않았는데, 이분이 주님이셨음 을 알고 있기 때문이었다.

13 그때 예수께서 오시고, 빵을 가져가 그들에게 주시고, 물고기도 그와같이 (주신다).

14 이것은 예수께서 죽은 자로부터 일어나신 후, 그분의 제자들에게 자신을 보이신 세 번째에 해당된다.

15 그렇게 그들이 식사했을 때, 예수께서는 시몬 베드로에게 말하신다, 요한의 [아들], 시몬아, 너는 이들 보다 더 나를 사랑하느냐? 그가 그분에게 말한다, 예, 주여; 내가 당신을 사랑하는 것을 당신은 아십니다. 그분이 그에게 말한다, 내 어린 양들을 먹이라.

16 그분이 그에게 다시 말하신다, 요한의 [아들] 시몬아, 너는 나를 사랑하느냐? 그가 그분에게 말한다, 예, 주여; 내가 당신을 사랑하는 줄을 당신은 아십니다. 그분이 그에게 말한다, 내 양을 먹이라.

17 그분이 그에게 세 번째 말하신다, 요한의 [아들], 시몬아, 너는 나를 사랑하느냐? 베드로는 그분이 자기에게 세 번 너는 나를 사랑하느냐? 라고 물으셨기 때문에 슬퍼졌다. 그리고 그는 그분에게 말했다, 주여, 당신은 모든 것을 아십니다; 내가 당신을 사랑하는 것을 당신은 아십니다. 예수께서 그에게 말하신다, 내 양을 먹이라.

18 참으로, 참으로, 내가 너에게 말한다, 네가 젊었을 때, 너는 네 자신 허리띠를 매고 네가 원하는 쪽으로 걸었다: 그러나 네가 늙었을 때, 너는 네 손들을 내뻗을 것이다, 그리고 또 다른 (자가) 너에게 허리띠를 맬 것이다, 그리고 네가 원하지 않는 쪽으로 너를 운반할 것이다.

19 이것을 그분은 이야기하셨다, (이는) 어떤 죽음으로 그가 하느님을 신성화 할 것인지를 의미하고 있다. 그분이 이것을 이야기하셨을 때, 그분은 그에게 말하신다, 나를 따르라.

20 그때 뒤돌아선 베드로가 보니 예수께서 사랑했던 제자가 뒤따라오고 있다; (이 제자는) 만찬에서 그분의 가슴에 기대었고, 주님에게 당신을 배반하는 자가 누구입니까? 라고 말했던 (제자이다).

21 그를 보는 베드로가 예수에게 말한다, 주여, 이 사람은 어찌 될 것입니까?

22 예수께서 그에게 말하신다, 내가 올 때까지 그가 체류하기를 내가 바란다면, [그것이] 네게 무엇이냐?

23 하여 이 말하심이 형제들 사이에 널리 퍼졌다, 즉 이 제자는 죽지 않으리라 는 (소문이다): 허나 예수께서는 그에게 너는 죽지 않을 것이다 고 말하셨던 게 아니라; 만일 내가 올 때까지 그가 체류하기를 바란다면, [그것이] 네게 무엇이냐? 하고만 말하셨(을 뿐이다).

24 이 제자가 이런 것들을 증언하고, 이런 것들을 적었다. 우리는 그의 증언이 진실이다고 알고 있다.

25 예수께서 행하신 많은 다른 일들 역시 있다, 만일 그것들을 낱낱이 기록하려 한다면, 세상 자체 까지도 씌어져 있을 책들을 담을 수 없을 것이라 헤아린다. 아멘.

누가복음

누가복음

1

1 많은 이들이 우리들 사이에서 최고로 확실하게 믿어지는 그것들을 선포함을 순서대로 발표하려 착수해왔었던 까닭에,

2 마침 그들이 시작으로부터 목격자였고, 이런 말을 섬긴 자 였던 우리에게 그것들을 전달 할 즈음에;

3 최 처음으로부터 모든 것들을 완전하게 알고 있는 나 역시 가장 탁월하신 데오빌로, 당신에게 차례대로 써보내는 것은 나에게도 역시 좋다고 여겨졌다,

4 하여 당신은 당신이 배워왔었던 그것들이 확실하다는 것을 (제 글을 통해) 알게 될지 모른다.

5 유대의 왕, 헤롯 시절에, 아비야 조의 사가랴 라고 이름 부르는 어떤 성직자가 있었다: 그리고 그의 아내는 아론의 딸들의 (계보에) 속해 [있었고], 그리고 그녀의 이름은 엘리사벳 [이였다].

6 그리고 그들 둘 모두는 하느님 앞에서 정의로웠는바, 주님의 모든 명령들과 의식들 안에서 흠 없게 걷고 있었다.

7 그리고 그들은 아이가 없었다, 그이유가 엘리사벳은 불임이었기 때문이다, 그리고 그들 둘 다는 [지금] 나이가 많았다.

8 그리고 그는 자기 조의 순번에 따라 하느님 앞에서 성직을 수행하게 되었다,

9 성직에 따라, 그의 몫은 그가 주님의 성전 안으로 갔을 때 향을 태우는 것이었다.

10 그리고 백성의 전체 무리는 분향 때에 밖에서 기도하고 있었다.

11 그때 주님의 천사가 그에게 나타나 향제단의 오른쪽에 서있었다.

12 사가랴가 [그를] 보았을 때, 그는 놀랬고, 두려움이 사가랴 위에 떨어졌다.

13 그러나 천사가 그에게 말했다, 두려워 말라, 사가랴야: 그 이유는 네 기도가 들려졌기 때문이다; 그리고 네 아내 엘리사벳은 네게 아들을 낳을 것이다, 그리고 너는 그의 이름을 요한 이라 불러라.

14 그리고 너는 환희와 즐거움을 가질 것이다; 그리고 많은 이들이 그의 출생을 환호할 것이다.

15 그 이유가 그는 주님이 보시기에서 위대하기 때문이다, 그리고 (그는) 포도주도 독주도 마시지 않을 것이다; 그리고 그는 성령으로 자기 어머니의 자궁 안에서 조차 가득차 있을 것이다.

16 그리고 이스라엘의 후손의 많은 이들을 그는 자기들의 하느님 주님에게 돌아오게 할 것이다.

17 그리고 그는 엘리아스의 영과 능력 안에서 그분 앞에서 나아갈 것인바, 아버지들의 심정을 어린이 쪽으로, 그리고 불순종하는 자를 정의로운 자의 지혜에로 돌아가게 할 것이다; (하여) 주님을 위하여 예비된 백성으로 준비되게 할 것이다.

18 그리고 사가랴가 천사에게 말했다, 무엇에 의하여 내가 이것을 안단 말인가? 그 이유가 저는 노인 이기 때문입니다. 그리고 나의 아내는 나이가 많습니다.

19 그리고 천사는 그에게 대답하여 말했다, 나는 가브리엘, 하느님의 현존하심 안에 서있다; 그리고 (나는) 네게 이야기하라고, 이 기쁜 소식을 보이라고 네게 보내졌다.

20 그리고, 바라보라, 너는 이런 것들이 수행될 때 까지 벙어리 일 것이다, 그리고 이야기할 수 없을 것이다, 그 이유는 네가 내 말들을 믿지 않았기 때문이다, 이는 그것들의 때에 (맞추어) 성취될 것이다.

21 그리고 사람들은 사가랴를 기다렸다, 그리고 그가 성전 안에서 아주 오래 지체한 것에 놀라워했다.

22 그리고 그가 밖으로 나왔을 때, 그는 그들에게 이야기할 수 없었다: 그리고 그들은 그가 성전에서 환상을 보았다는 것을 지각했다: 그 이유가 그는 손짓으로 그들을 불렀고, 대화함 없이 남아 있었기 때문이다.

23 그리고 자기 성직 임무 수행이 완료되자마자 그는 자기 집으로 떠났다.

24 그리고 이런 날들 후에 그의 아내 엘리사벳은 임신했다, 그리고 자신을 다섯 달을 숨어 있게 하며, 말하기를,

25 하여 주님께서는 그분이 나를 바라보신 날들 안에서 사람들 사이에 있는 내 수치스러움을 거두어지게 나를 다루어 주셨다.

26 그리고 여섯 달째에서 천사 가브리엘이 하느님으로부터 나사렛이라 이름 부르는 갈릴리의 성읍으로,

27 다윗의 가문에 속하는 요셉이라는 사람과 약혼한 처녀에게 보내졌다; 그리고 처녀의 이름은 마리아였다.

28 그리고 천사가 그녀 안으로 왔다, 그리고 말했다, 환호하여 맞이하라, 드높게 총애된 [당신이여], 주님께서 너와 함께 [계신다]: 여인들 사이에서 너는 복받은 자이다.

29 그리고 그녀가 [그를] 보았을 때, 그녀는 그의 말한 것에 난처하여졌다, 그리고 이런 인사가 무엇일지를 자기 마음 안에 쏟아두었다.

30 그리고 천사가 그녀에게 말했다, 두려워 말라, 마리아여: 그 이유가 당신은 하느님의 마음에 꼭 드는 것을 발견했기 때문이다.

31 그리고 , 잘 보라, 너는 네 자궁 안에 임신할 것이다, 그리고 아들을 낳을 것이다, 그리고 그의 이름을 예수라 부를 것이다.

32 그는 위대할 것이다, 그리고 가장 높은 자의 아들이라 불릴 것이다: 그리고 주 하느님은 그분의 아버지 다윗의 왕좌를 그에게 줄 것이다:

33 그리고 그는 야곱의 가문을 영원히 다스릴 것이다; 그리고 그의 왕국에 관련하여서는 끝이 없을 것이다.

34 그때 마리아가 천사에게 말했다, 어떻게 이것이 있을 수 있는가? 나는 남자를 알지 못하고 있다.

35 그리고 천사가 그녀에게 대답하여 말했다, 성령이 네 위에 올 것이다, 그리고 가장 높은 자의 권능이 너를 그늘지게 할 것이다: 그러므로 너로부터 태어나질 거룩한 것 역시

하느님의 아들이라 불릴 것이다.

36 그리고, 잘 보라, 네 사촌 엘리사벳 역시 고령의 나이에서 아들을 임신하였다: 그리고 불임녀라 불리는 그녀가 (임신한지) 여섯 달이 되었다.

37 그 이유가 하느님과 더불어서는 불가능은 아무 것도 있지 않기 때문이다.

38 그리고 마리아는 말했다, 잘 보시오 주님의 몸종입니다; 그것은 당신의 말에 따라 나에게 있어질 것입니다. 그리고 천사는 그녀로부터 떠났다.

39 그리고 마리아는 이 날 일어났다, 그리고 성급히 산골 지방 인, 유다의 성 안으로 갔다.

40 그리고 사가랴의 집으로 들어갔다, 그리고 엘리사벳에게 인사했다.

41 그리고 엘리사벳이 마리아의 인사말을 들었을 때, 아기가 그녀의 자궁 안에서 뛰었다; 그리고 엘리사벳은 성령으로 가득차 있었다.

42 그리고 그녀는 큰 음성으로 이야기 했다, 그리고 말했다, 여인들 사이에서 당신은 복된 자이다, 그리고 당신 자궁으로부터의 열매는 복 [되시다].

43 그리고 내 주님의 어머니가 나에게 오신다는 것, 나에게는 이 어인 일일까?

44 그이유가 보라 당신 인사말의 음성이 내 귀들에 들리자마자, 아기는 환희로 해서 내 자궁 안에서 껑충 뛰었다.

45 그리고 (이를) 믿은 그녀에게 복 있다: 그 이유가 주님으로부터 말해진 이런 것들의 실행이 있을 것이기 때문이다.

46 그리고 마리아가 말했다, 내 혼이 주님을 확대(찬미)하고 있다,

47 그리고 내 영은 하느님 내 구세주 안에서 기뻐 환호하였다.

48 그 이유가 그분은 그분의 몸종의 비천한 신분을 주목해서 보셨기 때문: 그 이유가 잘 보라, 이후로부터 모든 세대들이 나를 복되다고 부를 것이기 때문이다.

49 그 이유가 권능 있으신 그분이 나에게 위대한 일들을 행하셨기 때문; 그리고 거룩함이 그분의 이름 [이시다].

50 그리고 그분의 자비가 자손 대대로 그분을 경외하는 그들 위에 [있다].

51 그분은 그분의 팔로 강함을 보이셨다; 그분은 그들의 심정들의 상상 안에서 우쭐해댐을 흩트셨다.

52 그분은 권능자를 그들의 좌석으로부터 내려 놓으셨다, 그리고 비천한 지위의 그들을 드높이셨다.

53 그분은 선한 것들을 가지고 배고픈 자를 채우셨다; 그리고 부자를 그분은 텅비게 해서 떠나 보내셨다.

54 [그분의] 자비를 기억함 안에서, 그분은 그분의 종 이스라엘을 도우셨었다;

55 그분이 우리의 조상에게 이야기하셨던 것 같이, 아브라함에게, 그리고 그의 자손에게 영원히 (이야기 하셨다).

56 그리고 마리아는 석달 동안 그녀와 함께 거주했다, 그리고 그녀 자신의 집으로 되돌아 왔다.

57 지금 엘리사벳이 분만해야 하는 때가 가득찼다; 그리고 그녀는 아들을 낳았다.

58 그리고 그녀의 이웃들과 그녀의 사촌들은 주님께서 그녀 위에 위대한 자비를 어떻게 보이셨는 가를 들었다; 그리고 그들은 그녀와 함께 기뼈 환호했다.

59 그리고 팔일이 지나자 그들은 아이를 할례하기 위해 갔다; 그리고 그들은 그를 아버지의 이름을 따라 사가랴 라고 불렀다.

60 그리고 그의 어머니는 대답해 말했다, [그렇지] 않다; 그러나 그는 요한이라 불리울 것이다.

61 그리고 그들은 그녀에게 말했다, 이 이름으로 불리우는 자는 당신의 친척 중에서 아무도 없다.

62 그리고 그들은 그의 아버지에게 그가 그를 어떻게 부를 것인지를 손짓으로 물었다.

63 그리고 그는 서판을 요구했다, 그리고 썼다, 말하기를, 그의 이름은 요한이다. 그리고 그들은 모두 놀라워 했다.

64 그리고 그의 입이 즉각 열려졌다, 그리고 그의 혀는 [풀어졌다], 그리고 그는 이야기했다, 그리고 하느님을 찬양했다.

65 그리고 두려움이 그들 주위에 거주한 모두에게 왔다: 그리고 모든 이런 말함들이 유대의 산골 지방 모두에 두루 퍼뜨려졌다.

66 그리고 [그것들을] 들었던 그들 모두는 자기들의 심정 안에 [그것들을] 저장하고, 말하기를, 이는 아이의 어떤 방식에서 있을 것인가! 그리고 주님의 손이 그와 더불어 있었다.

67 그리고 그의 아버지 사가랴가 성령으로 가득차졌다, 그리고 예언해서, 말하기를,

68 이스라엘의 주 하느님을 찬양할지라; 그 이유가 그분은 방문하셨다, 그리고 그분의 백성을 되찾으셨기 때문,

69 그리고 우리를 위해 다윗의 가문에서 구원의 뿔을 일으켜 세우셨기 때문이다;

70 그분은 그분의 거룩한 예언자들의 입을 수단으로 이야기 하셨는바, 이는 세상이 시작된 이래 그래왔다:

71 즉 우리는 우리의 적들로부터, 우리를 미워하는 모든 이의 손으로부터 구원되어지리라는 것;

72 우리의 조상에게 약속한 자비를 실행하시는 것, 그리고 그분의 거룩한 언약을 기억하시는 것이다;

73 (즉) 그분이 우리의 조상 아브라함에게 맹세한 맹세(이다),

74 그분은 우리에게 교부하시리라는 것, 즉 우리의 적들의 손으로부터 구해내진 우리가 걱정 없이 그분을 섬기게 하시는데,

75 그분 앞에서 거룩함과 정의로움 안에서 우리 인생의 모든 날들 안에서 (이다).

76 그리고 너, 아이(는), 가장 높은 자의 예언자라 불리울 것이다: 그 이유가 너는 주님의 얼굴 앞에서 그분의 길들을 준비하려고 갈 것이기 때문이다;

77 자기들의 죄들을 용서받음을 수단으로 그분의 백성에게 구원에 관한 지식을 주는 것(이다),

78 우리의 하느님의 부드러운 자비를 통하여(이다); 그럼으로써 높은 (곳)으로부터 동틀녂에 우리를 방문하시어.

79 어둠과 죽음의 그늘에 앉은 그들에게 빛을 주고, 우리의 발을 평화의 길 안으로 안내하시는 것이다.

80 그리고 아이는 자랐다, 그리고 영 안에서 강함이 증대되었다, 그리고 그가 이스라엘에게 자신을 보이는 날 까지 사막에서 있었다.

2

1 그 무렵에서, 모든 세계는 과세될 것이라고 가이사 아구스도로부터 칙령이 발표되었다.

2 ([그리고] 이 과세됨은 구례뇨가 시리아의 통치자였을 때 처음 실시되었다.)

3 그리고 모든 자는 과세되기 위해 갔는데, 모든 각각은 자기 고유의 성읍으로 갔다.

4 그리고 요셉 역시 갈릴리로부터, 나사렛 성읍을 떠나, 유대 안으로, 베들레헴이라 불리는 다윗의 성읍 안으로 올라갔다; (그 이유가 그는 다윗의 계열과 가문에 속했기 때문이다:)

5 자기 약혼녀 마리아와 더불어 과세되러 갔는데, 그녀는 임신 중이었다.

6 그리고 그들이 거기 있는 동안, 해산의 날들이 다 차서 그녀는 분만하였다.

7 그리고 그녀는 그녀의 첫 출생 아들을 낳았다, 그리고 아기를 포대기 천으로 둘둘 감았다, 그리고 그를 말구유에 눕혔다; 그 이유는 여괸에는 그들을 위한 방이 없었기 때문이다.

8 그리고 같은 지방에는 밤에 그들의 양떼를 지키려고 들판에서 묵고 있는 목자들이 있었다.

9 그리고, 보라, 주의 천사가 그들 위에 왔다, 그리고 주님의 영광이 그들 주위를 비추었다: 그리고 그들은 극도의 두려움에 휩싸여 있었다.

10 그리고 천사가 그들에게 말했다, 두려워 말라: 그 이유가, 잘 보라, 나는 모든 사람들에게 있게 될 큰 환희로부터의 소식을 너에게 가져온다.

11 그 이유가 너에게 오늘 그리스도 주님이신 구세주가 다윗의 성에서 태어나시기 때문이다.

12 그리고 이것이 너에게 표시[일 것이다]; 너희는 말구유에 누워 있는, 포대기 천으로 감은 아기를 발견하는 것이다.

13 그리고 갑자기 천사와 더불어 수많은 천군이 하느님을 찬양하며, 말하기를,

14 가장 높으신 하느님에게 영광, 그리고 땅 위에서 사람들을 향한 선한 의지에게는 평화.

15 그리고 천사들이 그들로부터 천국 안으로 가버렸을 때, 목자들이 서로에게 말했다, 지금 베들레헴으로 가서 주님께서 우리들에게 알게 만드셨던 이 일을 보자.

16 그리고 그들은 성급히 갔다, 그리고 마리아, 그리고 요셉, 그리고 말구유에 뉘여 있는 아기를 발견하였다.

17 그리고 그들은 [그것을] 보았을 때, 그들은 이 아기에 관해 자기들에게 말해진 말함들을 널리 알게 만들었다.

18 그리고 [그것]을 들었던 그들은 목자에 의해 자기들에게 말해진 이런 것들을 놓고 의아해 하였다.

19 그러나 마리아는 이 모든 사항들을 간직했다, 그리고 자기 심정에서 [그것들을] 깊히 헤아렸다.

20 그리고 목자들은 자기들에게 말했던 바와 같게, 자기들이 들었고 보았던 모든 것들 때문에 하느님께 영광과 찬양을 돌리며 돌아갔다.

21 그리고 아이의 할례를 위한 팔일이 도래되었을 때, 그의 이름은 예수라 불리워졌다, 이는 그가 자궁에 임신되기 전 천사로부터 그렇게 이름지어졌다.

22 그리고 모세의 법에 따라 그녀의 순수해짐의 날들이 만료되었을 때, 그들은 [그를] 주님에게 증정하기 위해 예루살렘으로 그를 데려갔다;

23 (주님의 법에 씌어 있는 바, 자궁을 여는 모든 남성은 주님에게 거룩하다라고 불리울 것이다;)

24 그리고 주님의 법에서 말해진 것에 따라 , 호도애 한쌍, 또는 어린 집비둘기 두 마리를 제물로 바치기 위해.

25 그리고, 잘 보라, 예루살렘에 (어떤) 사람이 있었는데, 그의 이름은 시므온이었다; 그리고 그는 정의롭고 독실했고, 이스라엘이 위로되기를 기다리고 있었다: 그리고 성령이 그 사람 위에 있었다.

26 그리고 성령에 의해 그에게 밝히 알리신바는, 그는 자기가 주님의 그리스도를 뵙기 전 죽지 않으리라는 것이었다.

27 그리고 그는 (주님의) 영에 의해 성전 안으로 왔다: 그리고 부모들이 율법의 관례를 따라 그를 위해 행하려고 아이 예수를 데려 왔을 때,

28 그때 그는 그분을 자기 팔 안에 안고, 그리고 하느님을 찬양하며, 말했다,

29 주여, 당신의 말에 따라 이제 당신께서는 당신의 종을 평화로이 떠나게 하십니다:

30 그 이유가 나의 눈이 당신의 구원을 보았기 때문입니다.

31 이 (구원)은 당신께서 모든 사람들의 얼굴 앞에서 준비되었다.

32 (이 구원은) 이방인들을 비추일 빛, 그리고 당신의 백성 이스라엘의 영광(이다).

33 그리고 요셉과 그의 어머니는 그 (아기)에게 말해진 것들에 놀랐다.

34 그리고 시므온은 그들에게 복을 빌었다, 그리고 그의 어머니 마리아에게 말했다, 잘 보라, 이 [아이]는 이스라엘 안에서 타락과 다시 일어남을 위해; 그리고 반대하여 말해질 표시를 위해 장착되어 있다;

35 (그렇다, 검이 당신 자신의 혼 역시 꿰찌를 것이다,) 하여 많은 심정들의 생각들이 밝히 알려질런지 모른다.

36 그리고 안나라 하는 자가 있었는데, (그녀는) 여예언자, 바누엘의 딸, 아셀 지파로부터 였다: 그녀는 고령의 나이에 속해 있었다, 그리고 그녀의 처녀임으로부터 칠년 동안 남편과 살았었다;

37 그리고 그녀는 약 팔십 사년을 과부로 있었는데, 성전을 떠나지 않고, 밤과 낮 단식과 기도와 더불어 [하느님을] 섬겼다.

38 그리고 (예식이 진행되는) 이 순간에 온 그녀는 주님에게 마찬가지로 감사함을 드렸다, 그리고 예루살렘에서 되찾으심을 기다라는 모든 그들에게 그 아이에 관해서 이야기했다.

39 그리고 그들이 주님의 법도에 따라 모든 것들을 실행했을 때, 그들은 갈릴리 안으로, 그들 자신의 성읍으로 되돌아 갔다.

40 그리고 아이는 자랐다, 그리고 영 안에서 강함이 증대되었고, 지혜로 채워졌다: 그리고 하느님의 은총이 그 아이 위에 있었다.

41 지금 그의 부모들은 유월절의 절기에 매년 예루살렘으로 갔다.

42 그리고 그가 열두 살이 되었을 때, 그들은 절기에 관한 관례를 따라 예루살렘으로 올라갔다.

43 그리고 그들이 날들을 다 채워, 그들이 되돌아갔을 때, 아이 예수는 예루살렘에서 뒤에 지체하였다; 그리고 요셉과 그의 어머니는 [그것에 관해] 알지 못했다.

44 그러나 여러 사람들 틈에 있으리라 상상한 그들은 하루의 여행길을 갔다; 그리고 그들은 [자기들의] 친족과 아는 사람 사이에서 그를 찾으려 했다.

45 그리고 그들은 그를 발견하지 못하자, 그들은 그를 찾으려 예루살렘으로 다시 되돌아 갔다.

46 그리고 삼일이 지나서야 그들은 성전 안에서 그를 발견했는데, 그는 박사들의 한가운데에 앉아 있으면서, 그들의 것을 듣고 그들에게 질문들을 하고 있었다.

47 그리고 그에게서 들었던 모든 이들은 그의 이해함과 답변들에 놀라움을 금치 못했다.

48 그리고 그들이 그를 보았을 때, 그들은 놀라워졌다: 그리고 그의 어머니는 그에게 말했다, 아들아, 왜 너는 우리들에게 이렇게 관계하느냐? 잘 보라, 네 아버지와 내가 심히 걱정하면서 너를 찾았었다.

49 그리고 그는 그들에게 말했다, 어찌하여 당신은 나를 찾습니까? 나는 내 아버지의 관심사에 관하여 있어만 할 것임을 당신은 모르십니까?

50 그리고 그들은 그가 자기들에게 이야기했던 것을 이해 못했다.

51 그리고 그는 그들과 함께 내려갔다, 그리고 나사렛에 왔다, 그리고 그들에게 복종하였다: 그러나 그의 어머니는 자기 심정에 이런 말함들을 모두 간직하였다.

52 그리고 예수는 지혜와 키에서 증가되었다, 그리고 하느님과 사람에게 총애를 받았다.

3

1 디베료 가이사의 통치 15년째에, 유대의 통치자는 본디오 빌라도이고, 갈릴리의 영주는 헤롯, 그리고 그의 동생 빌립은 이두래의 영주와 드라고닛을 통치하고, 그리고 루사니아가 아빌레네의 영주이고,

2 안나스와 가야바가 높은 성직자인 (시절에), 하느님의 말씀이 광야에 있는 사가랴의 아들 요한에게 왔다.

3 그리고 그는 요단 주변 모든 지방 안으로 가서, 죄들의 용서를 위한 회개의 세례를 전도했다;

4 예언자 이사야의 말로부터의 책 안에 씌어있는바, 말하기를, 광야에서 외치는 자의 음성이 있기를, 너희는 주님의 길을 준비하라, 그분의 길들을 곧게 만들라.

5 모든 골짜기가 메워질 것이다, 그리고 모든 산과 언덕이 낮아질 것이다; 그리고 거친 길들이 매끄럽게 만들어질 것이다;

6 그리고 모든 육체가 하느님의 구원하심을

볼 것이다.

7 그다음 요한은 자기에게 세례 받으러 나오는 무리들에게 말했다, 오 독사의 세대들이여, 장차 올 분노로부터 도망하도록 누가 너희에게 경고했느냐?

8 그러므로 회개의 가치가 있는 열매들을 산출하라, 그리고 네 자신 안에서, 우리는 [우리의] 조상에 아브라함을 가지고 있다 라고 말하기를 시작하지 말라: 그이유가 내가 너희에게 말한다, 하느님께서는 이 돌들을 아브라함의 자녀로 일으키실 수도 있다.

9 그리고 지금 도끼가 나무 뿌리에 놓여 있다: 그러므로 선한 열매를 맺지 않는 모든 나무는 잘리워지고, 불 안으로 내던져진다.

10 그리고 사람들이 그에게 물었다, 말하기를, 그러면 우리가 무엇을 행할 것인가?

11 그가 그들에게 대답하여 말한다, 코트 두벌을 가진 자는 아무 것도 가지지 못한 자에게 나누어주어라; 그리고 음식을 가진 자도 마찬가지로 하여라.

12 그때 바리새인 역시 세례 받으려고 왔다, 그리고 그에게 말했다, 선생이여, 우리가 무엇을 행할 것인가?

13 그리고 그는 그들에게 말했다, 너희에게 지정되어진 것 보다 더 강요하지 말라.

14 그리고 군인들도 마찬가지로 물어 말하기를, 우리는 무엇을 할 것인가? 그리고 그는 그들에게 말했다, 아무에게도 폭력을 쓰지 말라; 거짓되게 고소하지 말라; 그리고 네가 받는 급료에 만족하라.

15 그리고 사람들은 (그를) 예상함 안에 있었던바, 그리고 모든 사람들은 요한에 관해서, 그가 그리스도인지, 아닌지 깊이 생각했다;

16 요한이 대답하여 [그들] 모두에게 말하기를, 나는 참으로 너희를 물로 세례를 주고 있다; 그러나 나 보다 더 강력하신 분이 오신다, 나는 그분의 신발끈을 풀어 드릴만한 가치도 없다: 그분은 성령과 불로 너희에게 셰례 베푸실 것이다:

17 그분의 키가 그분의 손 안에 [있다], 그리고 그분은 그분의 (타작) 마당을 통째로 걸러내실 것이다, 그리고 밀을 그분의 곳간 안으로 모우실 것이다; 그러나 쭉정이를 그분께서는 꺼질수 없는 불로 태우실 것이다.

18 그리고 그의 권면 사항 안에서 많은 다른 것들을 그는 사람들에게 전도하였다.

19 그러나 영주 헤롯은 그의 동생 빌립의 아내 헤로디아(의 일로 해서), 그리고 자신이 저지른 모든 악들로 해서 요한의 책망을 받았다,

20 그는 요한을 감옥에 가둠으로 그의 모든 악 위에 이 악을 추가했다.

21 모든 사람들이 세레 받아졌을 때, 예수 역시 세례 받으시고, 기도하시자, 천국이 열려졌다,

22 그리고 성령이 그분 위에 비둘기 같이 유형의 형체로 내려왔다, 그리고 음성이 천국으로부터 왔다, 이렇게 말했다, 너는 내 사랑 받는 아들이다; 네 안에서 나는 흡족해 있다.

23 그리고 예수 자신은 약 30세에 존재를 나타내시기를 시작하셨는데, (상상되는 바로는) 요셉의 아들, 요셉은 헬리의 [아들],

24 헬리는 맛닷의 [아들], 맛닷은 레위의 [아들], 레위는 멜기의 [아들], 멜기는 안나의 [아들], 안나는 요셉의 [아들],

25 요셉은 맛다디아의 [아들], 맛다디아는 아모스의 [아들], 아모스는 나흠의 [아들], 나흠은 에슬리의 [아들], 에슬리는 낙개의 [아들],

26 낙개는 마앗의 [아들], 마앗은 맛다디아의 [아들], 맛다디아는 서머인의 [아들], 서머인은 요섹의 [아들], 요섹은 요다의 [아들],

27 요다는 요아난의 [아들], 요하남은 레사의 [아들], 레사는 스룹바벨의 [아들], 스룹바벨은 스알디알의 [아들], 스알디알은 네리의 [아들],

28 네리는 멜기의 [아들], 멜기는 앗디의 [아들], 앗디는 고삼의 [아들], 고삼은 엘마단의 [아들], 엘마단은 에르의 [아들],

29 에르는 예수의 [아들], 예수는 엘리의 [아들], 엘리는 요림의 [아들], 요림은 맛닷의 [아들], 맛닷은 레위의 [아들],

30 레위는 시므온의 [아들], 시므온은 유다의 [아들], 유다는 요셉의 [아들], 요셉은 요난의 [아들], 요난은 엘리아김의 [아들],

31 엘리아김은 멜레아의 [아들], 멜레아는 멘나의 [아들], 멘나는 맛다디의 [아들], 맛다디는 나단의 [아들], 나단은 다윗의 [아들],

32 다윗은 이새의 [아들], 이새는 오벳의 [아들], 오벳은 보아스의 [아들], 보아스는 살몬의 [아들], 살몬은 나손의 [아들],

33 나손은 아미나답의 [아들], 아미나답은 아니의 [아들], 아니는 헤스론의 [아들], 헤스론은 베레스의 [아들], 베레스는 유다의 [아들],

34 유다는 야곱의 [아들], 야곱은 이삭의 [아들], 이삭은 아브라함의 [아들], 아브라함은 데라의 [아들], 데라는 나홀의 [아들],

35 나홀은 스룩의 [아들], 스룩은 르우의 [아들], 르우는 벨렉의 [아들], 벨렉은 헤버의 [아들], 헤버는 살라의 [아들],

36 살라는 가이난의 [아들], 가이난은 아박삿의 [아들], 아박삿은 셈의 [아들], 셈은 노아의 [아들], 노아는 레멕의 [아들],

37 레멕은 므두셀라의 [아들], 므두셀라는 에녹의 [아들], 에녹은 야렛의 [아들], 야렛은 마할랄렐의 [아들], 마할랄렐은 가이난의 [아들],

38 가이난은 에노스의 [아들], 에노스는 셋의 [아들], 셋은 아담의 [아들], 아담은 하느님의 [아들]이었다.

4

1 성령으로 가득해지신 예수께서는 요단으로부터 되돌아 오셨다, 그리고 참 영에 의해 광야 안으로 인도되시었다,

2 (거기에) 40일 계시면서 악마로부터 시험당하셨다. 그리고 이런 날들 안에서 그분은 아무 것도 먹지 않으셨다: 그리고 그 날들이 끝났을 때, 그분은 배고프셨다.

3 그리고 악마는 그에게 말했다, 만일 네가 하느님의 아들이거든, 이 돌에게 그것이 빵으로 만들어지라고 명령하라.

4 그리고 예수께서 그에게 대답하셨다, 말하시기를, (성경에) 씌어진 바, 사람은 빵 만으로 사는 것이 아니라, 하느님의 모든 말에 의해 살 것이다 (하였다).

5 그리고 악마는, 그분을 높은 산으로 데리고 가서, 그분에게 순간에 세상의 모든 왕국들을 보였다.

6 그리고 악마는 그분에게 말했다, 모든 이 권능을, 그것들로부터의 영광을 나는 네게 줄 것이다: 그 이유가 이것은 나에게 넘겨져 있다; 그리고 내가 원하는 자 누구에게나 나는 그것을 줄 것이다.

7 만일 그러므로 당신이 나를 예배한다면, 모든 것은 당신의 것이다.

8 그리고 예수께서는 그에게 대답해 말하셨다, 너는 내 뒤로 물러가라, 사탄아: 그 이유가 이렇게 씌어 있다, 너는 주 네 하느님을 예배할 것이다, 그리고 그분만을 너는 섬길 것이다 (하였다).

9 그리고 그는 그분을 예루살렘으로 데려가서, 그분을 성전의 작은 뾰족탑에 세우고, 그에게 말했다, 만일 당신이 하느님의 아들이거든, 네 자신을 여기로부터 던져라:

10 그 이유가 씌어 있는바, 그분은 그분의 천사들에게 당신을 보존하라고 명하실 것이다:

11 그리고 그들의 손 안에서 그들은 당신을 데려가, 여하튼 당신의 발이 돌에 부딪치도록 당신이 돌진하지 않도록 할 것이다.

12 그리고 예수께서는 그에게 대답하여 말하셨다, 이렇게 말해졌다, 너는 주 네 하느님을 시험치 말라 (하였다).

13 그리고 악마가 모든 시험을 끝냈을 때, 그는 그분으로부터 얼마동안 떠났다.

14 그리고 예수께서는 참 영의 능력 안에서 갈릴리로 되돌아 오셨다: 그리고 모든 지방 두루 그분의 명성이 퍼져나갔다.

15 그리고 그분은 그들의 회당들에서 가르치시고, 모든 사람으로부터 칭송을 받았다.

16 그리고 그분이 나사렛에 왔는데, 거기는 그분이 성장하셨던 곳이다: 그리고, 그분은 전과 같이, 안식일에 회당으로 가셨고, (성경을) 읽으시려고 서셨다.

17 그리고 예언자 이사야의 책이 그분에게 전달되었다. 그리고 그분이 이 책을 여셨을 때, 그분은 이렇게 쓰인 장소를 찾으셨다,

18 주님의 참 영이 내 위에 계신다, 그 이유는 그분이 나에게 기름부으신 것은, 가난한 자에게 복음을 전파하기 위한 때문이다; 그분은 상한 심정을 치료하라고, 포로된 자들을 해방하라고, 그리고 소경에게 시력을 회복하라고, 상처받은 그들에게 자유를 주라고 나를 보내셨다,

19 (그리고) 주님으로부터 받을 수 있는 년도를 전도하도록 (나를 보내셨다).

20 그리고 그분은 책을 닫으셨다, 그리고 그분은 그것을 다시 성직자에게 주었다, 그리고 앉으셨다. 그리고 회당 안에 있던 그들 모두의 눈이 그분에게 쏠리었다.

21 그리고 그분은 그들에게 말하기를 시작하셨다, 오늘 이 성경이 너희의 귀 안에서 성취되었다.

22 그리고 모든 자는 그분에게 증거를 낳았다, 그리고 그분의 입으로부터 진행된 은총스런 말들에 놀라워했다. 그리고 그들은 말했다, 이 자는 요셉의 아들 아니던가?

23 그리고 그는 그들에게 말했다, 너희는 이런 속담을 확실하게 말할 것이다, 즉 의사여, 네 자신을 치료하라; 가버나움에서 행했다고 우리가 들었던 것은 무엇이든, 여기 네 지방에서도 실시하라.

24 그리고 그분은 말해셨다, 참으로 내가 네게 말한다, 어떤 예언자도 자신의 지방에서는 받아지지 않는다.

25 그러나 나는 진리로부터 너희에게 말한다, 많은 과부들이 엘리아스의 시절에 이스라엘 안에 있었고, 하늘이 삼 년 육개월간 닫혀졌을 때, 큰 가믐이 모든 토지에 두루 있었다;

26 그러나 엘리아스는 아무에게도 보내지지 않고 다만 과부인 여인에게, 시돈의 성읍, 사렙다에게 보내졌다.

27 그리고 많은 나병환자가 예언자 엘리사의 때에 이스라엘 안에 있었다; 그리고 시리아 사람 나아만 외에는 그들 중의 누구도 깨끗해지지 않았다.

28 그리고 회당에 있는 모든 그들은, 그들이 이런 것들을 들었을 때, 분노로 가득해졌다.

29 그리고 일어났다, 그리고 그분을 성 밖으로 내쫒았다, 그리고 그분을 그들의 성이 지어진 언덕의 벼랑으로 데려가서, 그들은 그분을 거꾸로 내던지려 했다.

30 그러나 그분은 그들 한가운데를 통과해 그분의 길을 가셨다.

31 그리고 갈릴리의 성읍, 가버나움에 내려오셧다, 그리고 안식일에 그들을 가르치셨다.

32 그리고 그들은 그분의 가르침에 놀라워했다: 그 이유가 그분의 말은 권능과 함께 있었기 때문이다.

33 그리고 회당 안에 불결한 악마의 영을 가진 사람이 있었다, 그래서 큰 음성으로 소리쳤다,

34 말하기를, 우리를 홀로 두라; 우리가 당신과 더불어 무엇을 행해야 한단 말인가, 나사렛의 예수여? 당신은 우리를 파괴하려 오십니까? 나는 당신이 누구이신지 알고 있다; 하느님으로부터의 거룩하신 분이시다.

35 그리고 예수께서는 그를 책망하며, 말하시기를, 잠잠해 있어라, 그리고 그 사람으로부터 나와라. 그리고 악마가 그를 한가운데 내던졌을 때, 그는 그 사람으로부터 나왔다, 그리고 그를 다치게 하지는 않았다.

36 그리고 그들은 모두 놀라워졌다, 그리고 자신들 사이에서 말했다, 말하기를, 이는 어떤 말이뇨! 그 이유는 권위와 권능과 더불어 그분은 불결한 영들에게 명령하시기 때문이다, 그리고 그것들은 나갔다.

37 그리고 그분에 관한 명성은 온 전역 두루 퍼져나갔다.

38 그리고 그분은 회당으로부터 일어나셨다, 그리고 시몬의 집으로 들어가셨다. 그리고 시몬의 아내의 어머니가 큰 열로 앓고 있었다; 그리고 그들은 그녀를 위해 그분에게 애원했다.

39 그리고 그분은 그녀 위에 서셨다, 그리고 열을 꾸짖으셨다; 그리고 그 열은 그녀를 떠났다; 그리고 즉각 그녀는 일어났고 그들에게 봉사했다.

40 해질 무렵, 갖가지 질병을 가지고 아프고 있는 그들 모두가 그분에게 자기들을 데려왔다; 그리고 그분은 그분의 손을 그들 각각에게 얹으셨다, 그리고 그들을 치료하셨다.

41 그리고 악마들 역시 많은 이들로부터 나오며, 소리쳤다, 그리고 말하기를, 당신은 하느님의 아들 그리스도이시다. 그리고 그분은 그것들을 말하지 못하게 하시려 꾸짖으셨다: 그 이유가 악마들은 그분이 그리스도이셨음을 알았기 때문이다.

42 그리고 낮이었을 때, 그분은 떠나셔서 적막한 장소로 가셨다: 그리고 사람들은 그분을 찾아다녔다, 결국 그분에게 왔다, 그리고 그분이 자기들로부터 떠나지 않도록 그분과 머물렀다.

43 그리고 그분은 그들에게 말하셨다, 나는 다른 성읍들에게도 역시 하느님의 왕국을 전파해야 한다: 그 이유로 내가 보내졌기 때문이다.

44 그리고 그분은 갈릴리의 회당들에서 설교하셨다.

5

1 사람들이 하느님의 말을 들으려고 그분에게 떼로 몰릴 때, 그분은 게네사렛 호수가에 서셨다,

2 그리고 호수가에 서있는 배 두척을 보셨다: 그러나 어부는 배들로부터 나갔다, 그리고 [자기들의] 그물들을 씻고 있었다.

3 그리고 그는 배들 중의 하나 안으로 들어가셨다, 이 배는 시몬의 것이었다, 그리고 그가 육지로부터 조금 밀어내기를 그에게 청하셨다, 그리고 그분은 앉으셨다, 그리고 배로부터 사람들을 가르치셨다.

4 그분이 이야기하심을 마쳤을 때, 그분은 시몬에게 말하셨다, 깊은 쪽으로 진수하라, 그리고 어획고를 위해 네 그물들을 내려 놓아라.

5 그리고 시몬이 그분에게 답하여 말했다, 스승이시여, 우리는 온 밤을 애썼습니다, 그리고 하나도 잡지 못했습니다: 허나 당신 말에 따라 나는 그물을 내려놓을 것입니다.

6 그리고 그들이 이를 실행했을 때, 그들은 엄청난 고기들로 둘러싸였다: 그리고 그들의 그물은 찢어졌다.

7 그리고 그들은 다른 배에 있는 자기들 동료들을 손짓으로 불렀다, 하여 그들이 와서 자기들을 돕도록 했다. 그리고 그들은 왔다, 그리고 두 배들을 채웠더니 배들이 가라앉기 시작했다.

8 시몬 베드로가 [그것을] 보자, 그는 예수의 무릎에 엎드려, 말하기를, 저로부터 떠나소서; 그 이유가 저는 죄있는 사람이기 때문입니다, 오 주님이시여.

9 그 이유는 그들이 잡았던 어획고에 그는 엄청 놀랬고, 그와 더불어 있던 모두도 놀랬기 때문이다:

10 그리고 세배대의 아들, 야고보, 그리고 요한 역시 그러했다, 이들은 시몬의 동업자였다. 그리고 예수께서 시몬에게 말했다, 두려워 말라; 이후로부터 너는 사람들을 붙들 것이다.

11 그리고 그들이 그들의 배를 육지에 가져왔을 때, 그들은 모든 것을 버렸다, 그리고 그분을 뒤따랐다.

12 그리고 그분이 어떤 성읍에 있으셨을 때, 나병으로 가득한 사람이 보였다: 예수를 본 그는 자기 얼굴을 떨구고, 그분에게 간구하여 말하기를, 주여, 만일 당신이 뜻하시고자 하신다면, 당신은 저를 깨끗하게 만드실 수 있습니다.

13 그리고 그분께서는 [그분의] 손을 내미셨다, 그리고 그를 만지셨다, 말하시기를, 그렇게 하마: 너는 깨끗해진다. 그리고 즉각 나병이 그 사람으로부터 떠났다.

14 그리고 그분은 그에게 아무에게도 말하지 말라고 당부하셨다: 그러나 가라, 그리고 네자신을 성직자에게 보여라, 그리고 네 깨끗해짐을 위해 모세의 명령에 따라, 그들에게 증거로서 (예물을) 바쳐라.

15 그러나 그분에 대한 명성이 더욱 퍼져나갔다: 그리고 많은 무리들이 말씀을 듣기 위해, 그리고 자기들의 허약함을 그분에게서 치료받기 위해 왔다.

16 그리고 그분은 광야로 자신을 철수하셨다, 그리고 기도하셨다.

17 그리고 어떤 날이었다, 그분이 가르치시고 있으셨을 때, 거기에는 바리새인과 율법 박사들이 앉아 있었는데, 그들은 갈릴리의 모든 마을, 그리고 유대, 그리고 예루살렘으로부터 왔다: 그리고 주님의 권능이 그들을 치료하기 위해 [나타나] 있었다.

18 그리고, 잘 보라, 사람들이 중풍병에 시달리는 사람을 침상 안에서 데려왔다: 그리고 그들은 중풍병자를 안으로 데려오려고, 그리고 [그를] 그분 앞에 놓으려 수단을 강구했다.

19 그리고 그들은 무리들 때문에 이 병자를 그분에게 데려올 어떤 방책을 찾지 못했을 때, 그들은 지붕으로 갔다, 그리고 그의 침상을 기와장을 뚫고 예수 앞 한가운데로 내려보냈다.

20 그리고 그분은 그들의 신앙을 보셨을 때, 그분은 그에게 말하셨다, 사람아, 네 죄들을 너는 용서받았다.

21 그리고 서기관들과 바리새인들이 따지기 시작하여, 말하기를, 성령모독을 이야기하는 이 자는 누구인가? 하느님 말고 누가 죄들을 용서할 수 있단 말인가?

22 그러나 예수께서는 그들의 생각들을 알아채시고, 그분은 대답하여 그들에게 말하셨다, 너희는 내심으로 무슨 추론을 하느냐?

23 말하는데 있어, 어느 것이 더 쉽겠느냐? 네 죄들을 너는 용서받았다 이냐?; 또는 일어나서 걸으라 이냐?

24 그러나 너희는 사람의 아들이 땅 위에서 죄들을 용서하는 권능을 가지고 있다는 것을 알런지 모른다, (그분은 중풍병의 환자에게 말하셨다,) 나는 네게 말한다, 일어나라, 그리고 네 침상을 짊어지고 네 집으로 가라.

25 그리고 즉각 그는 그들 앞에서 일어났다, 그리고 자기가 누웠던 것을 짊어졌다, 그리고 하느님을 찬양하면서 자기 자신의 집으로 떠났다.

26 그리고 그들 모두는 심히 놀랐다, 그리고 그들은 하느님을 찬양했다, 그리고 두려움으로 가득차져서, 말하기를, 우리는 오늘 이상한 것들을 보았다.

27 그리고 이런 일들 후에, 그분은 나가셨다, 그리고 세관에 앉아 있는, 레위라 이름 부르는, 세리를 보셨다: 그리고 그분은 그에게 말하셨다, 나를 따르라.

28 그리고 그는 모든 것을 놓아두고, 일어났다, 그리고 그분을 따랐다.

29 그리고 레위는 자신의 집에서 그분에게 큰 잔치를 베풀어 드렸다: 그리고 큰 무리의 세리들이 있었고, 그 외 그들과 함께 다른 이들도 앉았다.

30 그러나 그들의 서기관들과 바리새인들이 그분의 제자들에게 중얼거려, 말하기를, 왜 너희는 세리들과 죄인들과 함께 먹고 마시냐?

31 그리고 예수께서 대답하시어 그들에게 말하셨다, 온전한 자들에게는 의사가 필요 없다; 그러나 아픈 자들에게 (필요하다).

32 나는 정의로운 자를 부르려 온 것이 아니라, 죄인들을 회개시키려 왔다.

33 그리고 그들이 그분에게 말했다, 요한의 제자들은 자주 단식한다, 그리고 기도들을 한다, 그리고 바리새인의 [제자들도] 마찬가지이다, 그러나 왜 당신의 제자들은 먹고 마시기만 하는가?

34 그리고 그분은 그들에게 말하셨다, 신랑이 그들과 더불어 있는 동안, 너희는 신부방의 아이들을 단식하게 만들 수 있느냐?

35 그러나 신랑이 그들로부터 데려가질 때가 올 것이다, 그리고 그때 그들은 그 날에 단식할 것이다.

36 그리고 그분은 그들에게 비유를 이야기 하셨다; 헌 의복에 새 의복 조각을 대는 사람은 없다; 만일 그렇게 한다면, 양쪽 모두에서, 즉 새 것은 찢어지게 만들고, 새 것으로부터의 조각은 헌 것과 일치 못한다.

37 그리고 새 포도주를 헌 병들 안으로 담는 자는 없다; 그럴 경우, 새 포도주는 병을 터지게 한다, 그리고 쏟아질 것이다, 그리고 병들은 멸망한다.

38 그러나 새 포도주는 반드시 새 병들에 담아져야 한다; 그리고 둘 다 보존된다.

39 옛 포도주로 술취했는데 곧바로 새 포도주를 바라는 자는 아무도 없다: 그 이유가 그는 옛 것이 더 좋다고 말하기 때문이다.

6

1 첫째 이후 둘째 안식일에, 그분은 곡식 들판을 통과하여 가셨다; 그리고 그분의 제자들이 곡식 이삭을 잘랐다, 그리고 [자기들의] 손으로 [그것들을] 비벼서 먹었다.

2 그리고 바리새인으로부터의 어떤 자가 그들에게 말했다, 왜 당신들은 안식일에 하지 말아야 하는 것을 하는가?

3 그리고 예수께서 그들에게 답하시면서 말하셨다, 너희는 이런 대목을 읽지 못하였느냐? 즉 다윗이 했던 것, 자신이 배고팟을 때, 그리고 그와 함께 있던 자들이 배고팟을 때이다;

4 그는 하느님의 집 안으로 갔다, 그리고 제단에 올린 빵을 가져다가 먹고, 그리고 자기와 함께 있는 그들에게도 역시 주었다; 이 빵은 성직자들 만이 먹어야 되는 것